Выбрать главу

А может…

— Ох, — сказал он. — Граница… Фрост!

Зимний человек прикрыл их, дал возможность бежать. Оливер обернулся в поисках двери, через которую они прошли, но увидел лишь парк, деревья да снежный ковер в два с половиной фута толщиной. За деревьями виднелось старое кирпичное здание — возможно, школа, здание суда или мэрия. А может, и то, и другое, и третье вместе, под одной крышей. Флаг штата Мэн развевался рядом со звездно-полосатым: вот и ответ, хотя бы на некоторые вопросы.

Но двери… не было.

Он повернулся к Кицунэ, лицо которой скрывал, капюшон.

— Мы должны вернуться за ним.

Внезапный порыв ветра пронесся мимо, взметнул снежное облачко:

— Я здесь, Оливер.

— Фрост! — воскликнула Кицунэ, оскалив в улыбке свои удивительно острые зубки.

Оливер смотрел на то место, где только что плясали снег и ветер.

— У тебя получилось! — воскликнул он. — Но почему ты в таком виде? Ты что, не можешь…

Ветви на высокой сосне, под которой стояли Оливер с Кицунэ, зашевелились, обдав их снежным душем. Прямо из падающего снега донесся голос Фроста:

— Конечно, могу. Просто лучше мне пока слиться с зимой, с метелью. Было бы глупо появляться в моем настоящем виде посреди городского парка.

— Верно, — кивнул Оливер, потирая руки, чтобы согреться. Хорошо бы найти какую-нибудь куртку. — Так куда нам идти?

— Туда, где мы сможем снова пересечь границу, но не слишком близко от этого места. Отсюда нужно быстро уходить, потому что они могли найти Дверь.

— Постойте, а разве это была не дверь?

Кицунэ вздернула бровь:

— Мы прошли через дверь, но это была не Дверь. Не та, которую ты имеешь в виду.

Оливер глядел на нее в полном недоумении.

Она тихо рассмеялась:

— По другую сторону двери находился портал для Приграничных. Его создал сам Песочный человек, и не очень давно. Мы с Фростом почувствовали близость портала, как только попали в замок.

Секундное веселье исчезло с ее лица, уступив место мрачной тревоге.

— Когда Приграничный совершает переход, за ним остается след, по которому может ориентироваться любой из нашего племени. Со временем след рассеивается, но этот мы обнаружили довольно быстро.

Оливер почувствовал, как его пронзила холодная дрожь.

— Постой, ты хочешь сказать, что он здесь? Песочный человек?!

В его сознании промелькнули жуткие образы, вызванные рассказами о монстре.

Кицунэ склонила голову набок:

— Возможно, он сейчас здесь. Или побывал здесь. В любом случае, нам надо торопиться и уходить как можно дальше отсюда. Как только Охотники обнаружат Дверь, они постараются нас догнать.

Оливер постарался сосредоточиться на этом действии, на следующем шаге. Выбраться отсюда. Если их путешествие там, за Завесой, хоть как-то соответствовало перемещению в этом мире, то теперь они должны были находиться на дальней восточной окраине штата Мэн — возможно, недалеко от Канады. Если Охотники появятся здесь, они начнут поиски с этого места, поэтому лучше всего постараться стать как можно неприметнее. Кицунэ, конечно, не существо изо льда, однако азиатка в меховой лисьей шубе, да еще и поразительно красивая, не останется незамеченной в таком вот городке. Они непременно привлекут внимание. Оставалось надеяться только на то, что Охотники за мифами столь же неохотно идут на контакты с людьми, как Фрост.

Снежный вихрь взметнулся у его ног.

— Скорее! — прошептал Фрост.

— Иду! — ответил Оливер.

Он огляделся по сторонам и решил направиться к детям, игравшим в снежки. Там должны быть и взрослые, и машины. И парковка. Даже если в этом городе есть какое-нибудь агентство по прокату автомобилей, оно, скорее всего, уже закрыто, но если им повезет, где-нибудь неподалеку найдется стоянка такси. Ему не очень светила мысль превратиться в угонщика.

— Нам понадобится средство передвижения. А еще мне нужна куртка. Не говоря уже о телефоне.

Кицунэ торопливо шла по парку рядом с Оливером, но при упоминании о телефоне схватила его запястье:

— Домой тебе нельзя. Ты ведь знаешь. Им хватит пары часов, чтобы отыскать тебя.

— Знаю, — ответил Оливер. — Наверное, мне еще многому надо учиться, но я не дурак. Я не могу вернуться домой, но это не значит, что я не могу позвонить им и сказать, что со мной все в порядке. Я должен…

«Должен был жениться», — подумал он, и вдруг до него дошло, что уже много часов он не вспоминал о Джулианне и об их свадьбе. Конечно, он понимал, что разбил ее сердце своим исчезновением. А отец наверняка в ярости. Впрочем, до ярости старика ему не было сейчас никакого дела, но вот Джулианна такого не заслужила.