– Логично.
Тут мы подъехали почти вплотную к пляжу и затормозили у нашего бунгало, Густаво быстро распрощался, крикнув напоследок: «Спокойной ночи!» Мы помахали в ответ.
– Они неплохо все говорят по-русски. Лучше, чем итальянцы, – заметила Алиса.
– Многие учились у нас. Главное, не просить их сказать «стул» или «стакан».
– А что со стаканами? Проблемы?
– Не знаю. У них почему-то не получается сочетание «с» и «т». «Эстакан» легко, а «стакан» никак.
Дверь распахнулась с легким скрипом, я включила свет, чемоданы уже стояли у входа. Номер был разделен на две части: спальня с огромными кроватями и небольшая гостиная. На маленьком столике действительно ждали две корзины с фруктами, а шампанское спряталось в ведерке за плазменным телевизором. Лампочка над письменным столом окрашивала комнату в темно-оранжевый цвет, на подушках распластались синие махровые халаты, обильно посыпанные лепестками роз, под потолком вращался деревянный резной вентилятор, а с картины на стене на нас смотрела бабочка, парящая рядом с кактусом. Придраться, в принципе, было не к чему. Я решила открыть занавески.
– Стой, – остановила меня Алиса. – Погоди минутку.
Еще не умывшись и не перекурив, она первым делом засунула наши документы и свою шкатулку в сейф и теперь крутилась по комнате. Потом с размаху вырвала единственную в номере пальму из кадки.
– Эй, ты что делаешь! – завопила я.
– Тсссс, – Алиса прижала палец к губам и поманила меня рукой. – Давай шкатулку.
– А если эту пальму завтра унесут?
– За два дня не унесут, – усмехнулась она.
Аккуратно устроив шкатулку на дне горшка, Алиса водрузила пальму сверху, а оставшуюся землю тихо выкинула на улицу.
– И долго ты так собираешься издеваться над бедным растением?
– Еще один раз точно.
Когда я вышла из ванной, Алиса в фирменном синем халате уже сидела на веранде, держа в руке бокал шампанского. Лицо ее напоминало застывшую маску. Я проследила направление взгляда. Вокруг соседней виллы с бассейном пьяная брюнетка в розовом халате с визгом бегала за не менее пьяной блондинкой в стрингах и пыталась стукнуть ее журналом. Наконец первой удалось столкнуть вторую в бассейн. Обе захохотали.
– Погоди, кара, это, может быть, даже не они!
– Они, – спокойно ответила Алиса.
Я положила руку на ее махровое плечо.
– Забей. Пусть веселятся, у нас другие дела. Найдем старушку, все подпишем, а потом уже отомстим за наш номер, о’кей? Ну, что тут у нас? – Я развернула пленку на корзинке с фруктами.
– Там еще сэндвичи в мини-баре.
– Хорошо. Я уже спать хочу, мы еще вчера в это время в Москве были.
Допив шампанское и расправившись с сэндвичами, мы и правда пошли спать – сил добраться до моря и устроить в первый же вечер ночное купание уже не было.
Где-то через час я проснулась от настойчивого шепота Алисы. Есть тип людей, которые спят так крепко, что не разбудит и канонада, – такие обычно легко просыпаются от шепота.
– Что случилось? – простонала я в ответ.
– Кто-то смотрит в наше окно.
На этой фразе я проснулась окончательно.
– Точно тебе говорю. Посмотри. – Алиса бесшумно соскользнула с кровати и теперь двигалась вдоль стены.
Мы не стали закрывать балкон на ночь и только слегка задернули шторы, решив, что включать кондиционер и отгораживаться от морского воздуха в наших условиях просто варварство. С террасы не было слышно ни звука, но в то же время там явно ощущалось чье-то присутствие. Я встала напротив Алисы, подняв с пола пустую бутылку из-под шампанского. Как только она отдернула штору, бутылка рассекла воздух, а с балкона раздался вопль, достойный небольшого слона. От нас по газону, трепыхая крыльями и трубя на ходу, убегал перепуганный розовый фламинго.
– О господи!
– Неизвестно, кто еще больше испугался.
– Что ему понадобилось в нашем номере?
– Булка ему понадобилась. Кто булку от сэндвича оставил?
– Я специально тарелку внутрь занесла, чтобы мух на балконе не было.
– Вот он и охотился за булкой.
Алиса взяла оставшийся кусок хлеба и швырнула в том направлении, куда убежал фламинго.
– Может, он за ней вернется?
– Похоже, что вряд ли. – Я поставила бутылку на пол.
Остаток ночи мы проспали без происшествий.
С утра меня разбудила струя воды в лицо. Никто никогда не может предсказать траекторию этих бешеных шлангов-поливалок. Вот ты стоял, и вот тебя уже облили. Увернуться от нее не было никаких шансов, тем более что французское шампанское в сочетании с виски и джетлетом сделали свое черное дело: уже полчаса я как сомнамбула шаталась рядом с виллой, пытаясь привести себя в чувство. Подошедшая сзади Алиса выглядела не в пример лучше. Взглянув направо, в сторону моря, потом налево, где по брусчатке уже грохотал паровоз, она зашагала к вагончикам.