Выбрать главу

Оба парня мирно спали, обхватив Данте с двух сторон и напоминали сейчас животных чуть менее, чем обычно. Данте невольно залюбовался картиной. В такие мгновения он завидовал сам себе, потому что более эротичных особей мужского пола было трудно отыскать среди его живых, а так же мертвых, знакомых. Дан провел рукой по гладкой пояснице Эма, легонько почесал за ухом Мэла. И решил, что будет лежать до тех пор, пока демоны не проснутся сами. Нарушать момент тишины не хотелось, да и не стоило ждать пробуждения с таким уж нетерпением.

Однако прежде, чем прошло полчаса, светлая голова мальчишки зашевелилась. Он зевнул, протирая глаза, а потом сосредоточил плохо фокусирующийся взгляд на потолке. В это время Дан искренне хотел раствориться в матрасе. Он знал, что Эмбер вспомнит все, что следовало до безудержного секса, и, возможно, в этот раз его проповедь будет гораздо длиннее всех тех, что он читал обычно. В этом ворлок оказался прав. Как только до Эма по крупицам дошло случившееся, он стиснул челюсти, рискуя искрошить зубы в пыль.

— Ты опять сделал это со мной, да? Опять? — громким шепотом набросился он на Дантаниэла, который хотел прикинуться спящим. — Не смей от меня отворачиваться, Данте! Я знаю, что ты не спишь.

— Я сплю!

— Нет, не спишь. Посмотри на меня!

Дан страдальчески приоткрыл один глаз.

— Мы не можем отложить это на потом? Разбудим Мэла.

— Нет, не можем. Всегда отмазываешься от меня под любыми предлогами. Кто просил тебя гипнотизировать меня?

— Я тебя не гипнотизировал, ты же знаешь, со временем эта забава потеряла смысл, потому что тебе и так доставляет кайф спать со мной.

Эм нахмурился, давая понять, что он не верит ни единому слову.

— Ладно, — Дан облизнул губы. — Может, я подтолкнул тебя! Самую малость! Но тебе же понравилось. Ты так классно царапал стену и просил еще...

— Ты-ы-ы, — начал было Эмбер, однако замолчал, увидев, как Марлоу шевелится, и тут же понизил голос, — безалаберный любитель разгульного образа жизни!

Данте наклонился ближе к Эму, прикрывая его горячий шепот своими губами.

— Тебе тоже не мешает иногда развлечься. Ты слишком напряжен, совсем не умеешь развлекаться.

— Зато ты делаешь это за двоих! Ты только что упек за решетку целую толпу людей, Дан! Ты думаешь, они спустят нам это с рук просто так?

— А ты думаешь нет? — ворлок лениво потянулся. — Как они найдут нас и что они сделают с тем, что мы физически более способны, чем они?

— Дело не в этом, оно в том, насколько мы идем навстречу... Пусти меня, Дан! — Эм ощутил, что его с устрашающей силой тянут ближе. Глаза ворлока горели, волосы растрепались, весь он словно превратился в веселого, игривого щенка, как это бывало с ним в моменты полной душевной безмятежности.

— Поиграй со мной, мышка! — прошептал Дан, прижимая Эмбера к матрасу.

— Как все это мне не нравится, черт бы тебя побрал. Ты ничего не хочешь слушать...

— Почему, я хочу слушать твое сбивающееся дыхание. Твой хриплый голос...

— Дан, не заводи меня. Я...

В это время по соседству раздалось недовольное кошачье ворчание. Мэл, которого Дан толкнул локтем, проснулся и разлепил глаза. Его вертикальные зрачки все еще были расширены спросонок. Он посмотрел на застывших в крайне интересной позе Эмбера и Данте, застонал и отвернулся:

— Вы не можете трахаться где-нибудь еще, подальше от меня? Уйдите в коридор.

— Да никто не собирался трахаться, — отдуваясь, ответил Эм. — Это у Данте, как всегда, стоит на все, что находится рядом с ним.

— Не на все, только на красивых парней!

Дан продолжал тискать Эмбера, как игрушку, и тот даже не успевал реагировать на ласки и укусы ворлока, который на полном серьезе собирался вернуться к вчерашним развлечениям. Мэл недовольно накрыл голову двумя руками и отполз от игривого друга, пока тот прижимал к постели Эмбера, отбивающегося от его поцелуев. Эм не смог уклониться. Данте прижал его, грубо разворачивая его голову к себе. Эм уперся кулаком ворлоку в грудь. Они боролись, превращаясь в животных, катаясь по кровати и сражаясь полушутливо, полусерьезно. Эм ощутил, что Дан добился своего: возбуждение начало приливать к паху от трения о каменную эрекцию Данте.

— Дан, перестань. У меня встает, — отчаянно прошептал Эм, смотря на него затуманенными глазами.

— Почему я должен тебя жалеть?

— Потому что у нас для вас кое-какая информация, — раздался голос откуда-то справа.

Данте так и застыл, зажав губами нижнюю губу Эмбера. Оба медленно повернули головы, не меняя положения. В спальне образовались Айден и Райли. Увидев троих не совсем одетых парней, светлая ведьма вспыхнула и уткнулась лицом в грудь Айдена.

— Ужас какой, — только и расслышал Эм ее шепот.

Айдена, в отличие от Райли, такой расклад не смутил. Темноволосый ворлок не повел и бровью, лишь ухмыльнувшись увиденному.

— Развлекаетесь? — поинтересовался он, обнимая Райли и не давая ей повернуться. — Как приятно знать, что у вас есть на это время.

— Нет... Мы... Ты не так все понял. Черт, Данте, давай, слезай с меня, — Эмбер столкнул обнаглевшего ворлока с себя и наспех замотался чем-то вроде простыни, найденной на истерзанной кровати Марлоу. — Мы не развлекаемся. Это все Дан!

— Конечно, у тебя всегда виноват я! — скептично хмыкнул ворлок. — Может, я еще виноват в том, что земля круглая?

— Нет! Зато ты виноват в том, что полиция арестовала людей, — огрызнулся Эм. — Вам удалось что-то найти?

— Может, вы хоть оденетесь? Мы с Райли не можем разговаривать с вами в таком виде, — Айден кивнул на раздетого Данте, чей голый зад выглядывал из-за спины Эма.

По тому, как бережно Айден сжимал Райли, по тому, как его рука сползла с ее талии гораздо ниже, Эм понял, что история, очевидно, будет крайне занимательная.

Он устало протер ладонями лицо. Его готовность слышать о произошедшем все уменьшалась.

Тем не менее, поднявшись, молодой человек отправился на поиски своей одежды. Когда он зашел обратно, Райли тихо шепталась о чем-то со своим темноволосым спутником. Застегивая джинсы, Эм ощутил себя лишним в этой комнате. Как будто это не Райли и Айден вторглись к ним в пространство, а наоборот, это он, Дан и Мэл вдруг перенеслись в чужую квартиру.

Эм озадаченно посмотрел на Дана, который прислушивался к мыслям Айдена. По тому, как изменилось лицо волчьего ворлока и заиграло всеми лучами ехидной радости, стало еще яснее — он явно нашел в разумах Айдена и Райли нечто интересное.

Во избежание дальнейших скользких шуток, Эм кинул Данте его одежду.

— Прикрой зад, сделай одолжение.

— А ты не беспокойся о моем заде. Ты беспокойся о своем, кажется, только ты один думаешь о деле, все остальные явно забыли, зачем они отлучались на целых три дня!

Эм огрел его джинсами и взглянул на Близнеца, который тоже выглядел недовольным.

— Мы были заняты делом, — огрызнулся он, — темные ворлоки рассредоточились по всему миру, и если думаешь, что их легко найти, попробовал бы сам.

— А чем ты недоволен? Вы сами вызвались, — с безразличным видом изрек Дан. — Эм, зайка, подай мою зажигалку.

— Сам возьмешь. Кончай выводить меня из себя!

— Я бы кончил. Но мне помешали, — пожал плечами Дан, весело садясь на кровати.

— Я не могу разговаривать в их присутствии. Пойдемте в кухню, ребят. Они невменяемы, — Эм недовольно посмотрел на своего наставника и вытолкал Райли и Айдена прочь из спальни. К тому же, под Мэлом в это время уже начала дымиться подушка. Дан похлопал его рукой по плечу, словно убеждая друга прекратить поджигать дом, и на этом Эм покинул пределы комнаты, чтобы услышать хотя бы какую-то часть рассказа.

— Ну? — когда Айден и Райли остановились в коридоре, Эм накинулся на них. — Где вас носило? Я волновался.

— Это я вижу. Все глаза проглядел, — съехидничал Айден. — По правде, нам нечего тебе сказать. Глухо как в танке, мы пробегали три дня, а когда нашли, кого искали, я получил разве что ожог на лице и отказ в кооперации. Те темные не собираются объединяться снова. Они дали понять, что случай с деревней научил их простой истине: собираясь группами, они подвергают себя опасности, потому они не намереваются повторять эксперимент.