Выбрать главу

Эм кивнул. Взглянув Данте в глаза, он на короткое время сжал его пальцы и аппарировал прочь, не имея понятия, как ворлоки смогут встать так равномерно и каким образом будет происходить так называемое создание барьера. Он надеялся, что магическая сущность, как и всегда, подскажет ему сама. Дан некоторое время смотрел на осыпающиеся голубые искры, оставшиеся от его апрентиса. После этого он развернулся и побрел в сторону центра леса. Он как раз хотел подключиться к разумам собратьев, чтобы понять, куда они направлялись, но тут на его пути вспыхнули Элай и Дагон.

Старания братьев, кажется, тоже увенчались успехом. Они привели с собой семерых ворлоков. Дан оценивающе присвистнул.

— Вы, кажется, времени зря не теряли.

— Не теряли, — Дагон сверкнул хитрым глазом, разглядывая девушку, которая стояла по левую руку от него. — Нашли воровку магии, а она в свою очередь помогла нам найти еще кое-кого. Но это не значит, что нам надо прекращать поиски.

— Конечно, не значит. Нас пока набралось достаточно, а Малоу, судя по его размышлениям, явно хочет построить тут целый город. Вы поможете нам с барьером?

— А где Райли, Айден? Они тоже должны быть тут, — склонил голову Элай.

— Они пока задерживаются. Но с ними все в порядке, — прислушавшись, добавил Дан.

Элай и Дагон не стали спорить.

— Нам хватит и того, что есть.

— Я слышу в каком направлении ушли наши собратья, — Дан задумчиво уставился в сторону чащи. — Я направил их, чтобы они распределились равномерно. Элай, вам с Дагоном следует разойтись. Слишком много народу отправилось на север, вам надо аппарировать на юг.

— А мы что будем делать? — подала голос ведьма, которую привели братья.

— Ты не можешь колдовать. Иди с кем-то, кто может творить магию, — Данте слегка прищурился. — И не вздумай питаться их чарами. Нам сейчас пригодится любая крупица, некогда тратить полезное на еду!

Девушка злобно посмотрела на Данте, однако ничего не сказала. Элай посмотрел на Дагона. Ему тоже не нравилась идея о том, что надо выпустить брата из виду.

— Да ладно. Все будет хорошо... — неуверенно почесался старший. — Этот лес кишит магами. Что нам угрожает прямо сейчас?

— Не знаю. Мы все чувствовали вспышку. Кто-то убил ворлоков при помощи магии. А вдруг этот кто-то находится среди нас? Об этом ты не подумал?

— Я тоже ощутил укол, — поморщился Дан. — Но ребята, сейчас на нас действительно никто не нападет. В случае атаки все сразу переместятся на место катастрофы и тогда тот, кто делает это пожалеет о том, что вообще родился на свет!

Правда присутствовала в его словах. Братья переглянулись напоследок.

— Все будет в порядке, — повторил Дагон. — Давай поможем остальным. — Я встречу тебя. Скоро!

Он улыбнулся и тоже исчез. Элай смотрел некоторое время на свечение, оставшееся после него. Тревога читалась в глазах светловолосого ворлока.

— Ты ведь знаешь, что тот, кто нападает на своих и атакует их магией, не может быть обыкновенным ворлоком, Дан? — чуть погодя сказал Элай. — Ты не думал о том, что это люди могут использовать силы против нас? Те люди, с которыми мы пытаемся мириться.

— Я думаю, дело тут не в людях, — Данте нехотя выдохнул эту фразу. — Когда на меня напали в переулке, каратели обронили интересную фразу. Они сказали, что охотники явились к ним, даровав им священный кристалл. А теперь давай подумаем. Мы разметали весь охотничий клан по кусочкам. Мэл на наших глазах сжег последнюю представительницу его вида. Внимание, вопрос: как могли некоторые хантеры остаться в живых?

— Убить кого-то, напившись крови?

— Или, — Данте сделал значительную паузу. — Питаться магией. А если у них есть магия...

— Никто не мешает им пробудить ее в себе, — понимающе закончил светловолосый коршун. Зрачки его немного расширились.

— Сечешь на ходу. Не зря вы с Дагоном так любите быть профессорами.

Элай хотел было рвануть, чтобы переместиться к брату, но Дан остановил его рукой.

— Погоди. Не надо спешить, никто не атакует нас тут. Нам надо просто завершить барьер. Как только сделаем это — получим шанс укрыться в случае атаки.

— Мне не по себе, Дан. Как ты можешь знать, что они не появятся здесь сию секунду?

— Не теряй времени! — Дан потрепал его по плечу и исчез, оставив коршуна наедине с его опасениями.

Переместившись туда, где еще не занял место ни один из ворлоков или светлых ведьм, Дан снова остался один. Он тоже волновался за Эма и Мэла, но не позволял дурным мыслям отвлекать себя. Он сосредоточился на сознании своих ближайших собратьев. Все они думали о чем-то, и было сложно уловить суть, однако Дан разобрал, что все они двигались абсолютно в разном направлении. Прикрыв веки, он попытался направить ворлоков и светлых ведьм, сделать так, чтобы те распределились равномерно, не слишком далеко, но и не слишком близко друг к другу. Они все слышали Данте, все, кроме Марлоу, который как всегда был недоступен, как оборванный телефон. Дан услышал бормочущее сознание Элая и Дагона, звенящие как колокольчик мысли Эмбера. Тот явно терялся, не зная, с чего ему начать колдовать. Дан принялся мысленно отдавать ему инструкции.

— Слушай собратьев, Эм. Слушай их, — тихо сказал он. — Только соединив разумы, мы станем единым целым. Услышав тех, кто с тобой рядом, ты сможешь направить магию в нужное русло. Ты помнишь тот день, когда мы убили всех охотников?

Получив удовлетворительный ответ, Дан улыбнулся.

— Значит, мне не надо тебе объяснять, как это важно — уметь соединять магию с теми, в чьих жилах бежит такая же волшебная кровь, как у тебя.

Когда ворлоки разошлись на свои территории, образовав круг достаточно большой для создания барьера, они сосредоточились. В голове Данте раздавались сотни звуков, звонов и шорохов. Они сливались в единую мелодию, постепенно нарастая, подобно прибрежной волне и сливаясь в монотонный гул десятков волшебных голосов. Дан принялся шептать заклинания вместе с ними, внимательно слушая, что говорит Эмбер и остальные. Магия потекла по рукам ворлока, словно кто-то невидимый раскручивал катушку с электричеством, заставляя ток бежать по проводам. Данте сосредоточился, направляя энергию вперед. Искры, поначалу маленькие, а затем все крупнее и крупнее, вылетали вперед и сливались в единую оболочку. Дан прикусил губу. Это было очень непростое дело...

Элай, пожалуй, сказал бы то же самое. Он ощущал, как сила покидает его тело, перемещается к ладоням, а затем исчезает в общей массе искр. Он сосредоточился и вгляделся в воздух. Тот словно начал становиться гуще впереди, как раз там, куда стекалась магия.

— Получается, — довольно прошептал ворлок.

Он бы услышал, что за его спиной раздался хлопок, если бы не был занят колдовством и не ловил связь с десятками собратьев.

Из темноты за ним нарисовалась фигура. Женщина торжествующе вскрикнула, увидев, что она напала на настоящее сокровище. Она учуяла сильнейшую утечку магии, как и тогда, в деревне, когда души ворлоков оказались на свободе, а их волшебство — бесконечная энергия — лежала повсюду, доступная для того, чтобы ее взяли себе. Точно также она учуяла колдовство сейчас.

Услышав голос, Элай обернулся. Его глаза расширились, но прежде, чем он успел сделать или сказать что-то, полыхнула вспышка красного света. Катария вытянула вперед руку и скрючила пальцы, прочитав заклинание на древнем языке, то самое, которое она читала уже несколько раз, убивая таких, как этот блондин.

Элай выставил вперед покалеченную руку в перчатке, обнажая мелкие зубы, однако было уже поздно. Катария застала его врасплох. Она визгливо захохотала и сжала кулак так, словно ворлок был полностью подчинен ей. Элай странно булькнул и схватился за левую сторону груди.

— Трудитесь над тем, чтобы спасти свои трусливые задницы? — с ненавистью процедила охотница, глядя в глаза колдуну. — Думаете, что мы слишком боимся и не нападем на вас или что вы сможете так легко смыться и избежать войны? Ничего не выйдет. Мне не нужны помощники для того, чтобы уничтожить каждого из вас. Каждого, всех до единого!

Говоря это, она подходила ближе.