Выбрать главу

И вот более двухсот миллионов человек, оказавшиеся в зоне боевых действий с «черной напастью», покрываясь холодным потом, ждали, когда ухмыляющаяся красная маска смерти всплывет вместо солнца над их городами...

Глава 8

Команда доктора Вейтмана вступила в игру после того, как в полдень 21 августа на Бангор-авеню, напротив здания строительной компании «Томас Арчибальд Финкль» были замечены два странных типа. Оба были безукоризненно одеты, гладко выбриты и мертвецки пьяны. Спотыкаясь и цепляясь друг за дружку, они молча и целеустремленно следовали по одним им ведомому маршруту.

Удивить Нью-Йорк двумя подвыпившими джентльменами трудно. Благо что город готовился к страшной эпидемии, и крепкие напитки, обладающие дезинфекционными свойствами, скупались на корню...

Странным было другое. Любой житель Нью-Йорка, собирающийся покинуть родное жилище хотя бы на десять секунд, вооружался до зубов. Опыт показывал, что даже путешествие в ближайшую булочную могло оказаться роковым – черные крысы поджидали неосторожных путников всюду.

Наши же джентльмены были вооружены лишь двумя изящными тросточками. И не выказывали ни малейших признаков беспокойства при виде здоровенных монстров, буквально в нескольких шагах от них обгладывающих изоляцию на многожильном электрокабеле.

Наблюдение за странной парой велось из окон полицейского участка: послеполуденные часы являлись для крыс временем обеда, грызуны становились необычайно активными, и потому с двенадцати до двух часов дня горожане предпочитали, сидеть дома. Улицы пустели. Можно было с большой вероятностью утверждать, что две качающиеся фигуры были единственными прохожими на Бангор-авеню.

Капитан полиции Джошуа Фог приказал нескольким своим подчиненным отправиться на помощь несчастным. Но пока лейтенант и трое сержантов цепляли на пояс боеприпасы, все увидели, как один из джентльменов вдруг остановился напротив огромной лохматой крысы и словно задумался о чем-то. Покачиваясь на негнущихся ногах, он извлек из своей тросточки длинный стальной клинок (едва не загремев при этом на асфальт), и, прицелившись, вонзил его в шею животному.

Крыса испустила предсмертный писк и забилась в судорогах, остальные же грызуны (просто невероятно!) бросились врассыпную.

А безукоризненно одетый, джентльмен достал из кармана складной стаканчик, подставил его под струю крови, бьющую из шеи животного, словно это был автомат с кока-колой. Наполнив стакан аккурат до верхнего ободка, странный прохожий залпом осушил его. Накрахмаленным платком, извлеченным из нагрудного кармана, он вытер уголки рта и громко икнул.

– Все ясно, – хмуро сказал капитан Фог, отворачиваясь от окна. – Звоните охотникам за привидениями... Кажется, и для них нашлась работа.

Пока доктор Вейтман со своими ребятами двигался по направлению к конторе Томаса Арчибальда Финкля, полицейским удалось скрутить джентльменов и доставить их в участок.

– Вампиры, – сказал Игон Спенглер, едва только глянув через окошко камеры на задержанных, чинно восседающих на скамеечке. – Самые настоящие вампы. Да такими клыками можно солдатский сапог прокусить... Неужели вы ничего не заметили, капитан?

Фог только развел руками.

– К тому же насосавшиеся до одурения, – покачал головой Пит Вейтман, не отрывая взгляда от зарешеченного окошка.

Лизун, воспользовавшись суматохой, просочился под дверью в камеру, тут же вернулся и с видом: опытного эксперта произнес:

– Ну и рожи.

– Господи, вампиры?! – с ужасом простонал какой-то лейтенант. – Но я слышал, что их давно уничтожили – точно так же, как малярийных комаров, как возбудителей сибирской язвы!

– Вампиров никто не уничтожал, – с достоинством возразил Рэй Стэнс. – Им в принудительном порядке вводили препарат «блудин-фобс», который вызывал сильную рвоту при одном только виде свежей крови... Многие из кровососов после этого стали не только нормальными людьми, но даже вегетарианцами.

– Просто чудесно, – хмуро пробормотал капитан Фог и, поморщившись, добавил, обращаясь скорее к самому себе:

– И все-таки откуда явились эти двое?

– Они могут быть обитателями Палестайнской колонии в Техасе, – предположил Уинстон Замаяна. – Там еще лет пять назад обитало около четырех десятков вампиров, укрывавшихся от уголовной ответственности.

– Твои палестайнские упыри давно сидят в Хьюстоне за решеткой, – сказал Фог. – Все как один. У меня там в тюрьме знакомый парнишка работает. Он говорил, что после прошлогодней облавы во всем Техасе не осталось ни одного кровососа. Даже комары пропали.