— Ты считаешь, что их кто-то обработал? — с сомнением спросил Питер.
— Я не думаю, что это сделали обязательно люди. В любом случае, это, похоже, дело рук разумных существ.
— Если только у них руки, а не какие-нибудь щупальца, — предположил Уинстон. — Иган, во сколько раз ты усилил мощность бластеров?
— И так неплохо. Не знаю, как привидения теперь будут реагировать на излучение бластеров, но на змей оно действует.
— Похоже, — согласился Иган, глядя на издыхающих тварей. — Будем надеяться, что запаса энергии бластеров хватит до конца пути.
— Ты думаешь, что могут сесть батарейки? — с ужасом спросил Рэй. — Не хотелось бы оказаться в обществе ядовитых гадов, да еще в полной темноте.
— Еще бы! — поморщился Питер. — Поэтому я считаю, что мы вполне обойдемся двумя фонарями. Остальные нужно оставить про запас.
Иган и Рэй выключили фонари, и в пещере стало совсем темно. Участок, заполненный змеями, заканчивался. Тоннель стал уже, и из темноты потянуло ледяным воздухом.
Приблизившись к переходу в следующий участок пещеры, Уинстон высоко поднял фонарь и удивленно сказал:
— Там впереди очень просторный подземный зал, хоть балы устраивай.
— Ну, до настоящего бала еще далеко! — ответил Питер. — А тварей вроде летучих мышей или змей ты не заметил?
— Вроде, пока не видно. Но на всякий случай мы должны быть готовы к любым неожиданностям.
— Да мы уж и так готовы, дальше некуда! — вздохнул Рэй и смело шагнул.
— В общем так, полковник, — сказал Моргану адмирал Кэссиди, — я предупреждал, что в случае провала операции ответственность целиком ложится на вас.
— Да никакие это не диверсанты. Обыкновенные авантюристы. Уверен, что они не хотят с нами встречаться, потому что до смерти напуганы.
— А если это все-таки диверсанты?
— Да нет же, адмирал. Этих охотников за привидениями не раз по телевизору показывали.
— Печально, что кадровый морской офицер забивает себе голову подобной чушью, — сухо произнес Кэссиди.
«Какой адмирал все-таки зануда» — подумал полковник.
— Начальник службы слежения капитан Карсон сидит под арестом. Вам тоже захотелось на гауптвахту?
«Господи, — подумал полковник Морган. — Если адмирал посадит всех на гауптвахту, кто будет командовать личным составом?»
Вслух он произнес:
— Адмирал, я не считаю, что операция сорвана. Рано или поздно охотники все равно выйдут на свет божий. Не могут же они вечно сидеть в пещере.
— В ваших интересах, полковник, чтобы это произошло как можно скорее. Если через два часа эти нелегально проникшие на остров авантюристы не будут арестованы, под арест пойдете вы.
В этот момент к ним стала приближаться серебристая точка. Неизвестный вертолет принялся кружить над островом.
— Это еще что такое?!
— Сейчас разберемся! — ответил полковник Морган, напустив на себя вид ревностного служаки.
По его собственному опыту, это действовало на адмирала безотказно.
Но разбираться не пришлось. Когда вертолет подлетел ближе, на дверце его кабины можно было без труда прочесть: «Телевидение. Служба новостей».
— Кто их сюда пропустил? — с досадой прошипел Кэссиди.
Полковник пожал плечами.
Вертолет приземлился недалеко от места, где стояли Кэссиди и Морган. Из него вышли двое: жизнерадостный ведущий и угрюмый телеоператор. Они подошли к адмиралу, и комментатор сказал:
— Здравствуйте, адмирал. Меня зовут Род Эванс. А это Дик Райт, оператор.
— Как вы здесь оказались? — грозно спросил Кэссиди.
— На вертолете… Я думал, вы заметили.
— Что за шутки! Кто вас сюда пропустил?! — рявкнул Кэссиди.
— Ну, адмирал, не стоит сердиться. Мы показали вашим людям на корабле разрешение, заверенное начальником береговой охраны, нам сказали, где вас можно найти.
— Причем тут береговая охрана?! Этот остров контролируют Военно-морские силы США!
— Ну и контролируйте на здоровье. Мы вам не мешаем. Просто наши телезрители хотят знать, что происходит на острове…
— А мне плевать на ваших телезрителей!
— Осторожно, адмирал, — предостерегающе поднял палец телекомментатор. — Иначе эта фраза может стать сенсацией недели. Адмирал Военно-морских сил США оскорбил добропорядочных налогоплательщиков.
— Действительно, могут быть неприятности, — шепнул адмиралу полковник Морган.
— Подождите! У вас что, камера включена? — заорал Кэссиди, побагровев.
— Конечно, — кивнул Эванс. — Мы же прилетели сюда работать, а не любоваться морскими пейзажами. Кстати, что вы можете сказать по поводу слухов о том, что на остров нелегально проникли какие-то люди?