Выбрать главу

— Ладно, оставайтесь.

— Вот и славно! — хлопнул в ладоши Эванс. — Но у нас есть к вам еще одна просьба. Надеюсь она не очень вас обременит.

— Что вам еще нужно? — вздохнул Морган. От этих телевизионщиков можно было ожидать любого сюрприза.

— Оставьте нам один прожектор и маленький электрический генератор, — попросил Эванс.

— А больше вам ничего не надо?! — вспылил полковник.

— Нет. Задумав съемку, мы рассчитывали на ваши прожектора. Сейчас вы их сняли, а в такой темноте невозможно отснять ни одного кадра.

— Прожектор — это государственное имущество. Вы, чего доброго, забудете его вернуть.

— А я вам этого и не обещаю, — сказал Род Эванс. — Но от подземных толчков у вас разбились шесть прожекторов. Вы их все равно спишите. Так пусть будет не шесть, а семь.

— Где я, по-вашему, найду портативный генератор?

— У радиста должен быть, — подсказал Дик.

— Ладно, оставлю, — махнул рукой Морган. — Кроме того, здесь остается гидроплан охотников за привидениями. Мы забрали из него все, что было. А что делать с гидропланом, адмирал Кэссиди не сказал.

— Забыл, наверное.

— Возможно. Но, как бы то ни было, вы можете воспользоваться гидропланом. Только учтите, если остров полностью уйдет под воду, на этом месте образуется гигантская воронка. Смотрите, как бы вас не засосало в море.

— Будем надеяться, что нам удастся выбраться отсюда вовремя, — сказал Эванс.

— Честно говоря, я тоже на это надеюсь. Кстати, вы умеете управлять гидропланом?

— Как-нибудь справимся, — ответил Дик.

— Мне пора идти, — сказал полковник Морган. — Мои люди уже на борту катера. Удачи вам, ребята.

— Спасибо, полковник. Вам также счастливо добраться. За нас не беспокойтесь. Нам с Диком и не в таких переделках приходилось бывать.

Полковник Морган поспешил к десантному судну. Дик пошел с ним, чтобы забрать портативный электрический генератор. Род Эванс дождался оператора, и они вдвоем вернулись к пещере, откуда должны были появиться охотники за привидениями.

Подземные толчки усилились. Род и Дик старались не обращать на них внимание. Заработал электрогенератор, и через несколько секунд включился прожектор. Он осветил черную дыру в скале, но никто не появлялся.

Даже с середины острова было заметно, что уровень воды существенно повысился. Время еще было, но счет шел на минуты.

— Как ты думаешь, за какое время мы успеем добежать до гидроплана? — спросил Эванс.

— Тут совсем недалеко. Главное, не провалиться в потемках в какую-нибудь трещину.

— Постараемся. Держи камеру наготове. Думаю, охотники не дураки, они не станут ждать, пока их завалит камнями в пещере.

— А если это уже случилось?

— Не каркай, Дик. Они неплохие ребята, жалко будет, если погибнут, и наш сенсационный репортаж не состоится.

Адмирал Кэссиди был вне себя от бешенства. Как разъяренный тигр, он метался по каюте, размахивая руками перед носом полковника Моргана.

— Вы отдаете себе отчет, полковник, в том, что натворили?! Без разрешения покинули вверенную вам территорию и нарушили приказ! Тут уж гауптвахтой не отделаетесь. Дело пахнет военным трибуналом!

— Я решил, что в сложившейся ситуации нет смысла рисковать людьми.

— Но у вас был приказ, который никто не отменял!

— Я пытался связаться с вами, но безуспешно.

— Значит, нужно было ждать, пока я не пришлю письменное распоряжение.

— Сколько мне пришлось бы ждать?

— Столько, сколько нужно!

— Остров стал погружаться в океан…

— Согласно воинской присяге, вам следовало опуститься на дно с чувством исполненного долга.

— Действительно, присягу можно понимать по-разному, — тихо сказал Морган.

— Что вы там шепчете?

— Нет, ничего. Просто вспомнил слова телеоператора.

— Кстати, эти двое с вами?

— Они остались на острове.

— Вы решили не брать их с собой?

— Я предлагал, чтобы они отплыли вместе с нами, но они категорически отказались, — ответил Морган, думая, что снова получит большой нагоняй.

Но реакция адмирала была неожиданной.

— В этом случае вы поступили правильно, полковник, — сказал он с одобрением. — Совершенно ни к чему, чтобы эти настырные телевизионщики расхаживали по кораблю, как у себя дома, и все вынюхивали, стараясь превратить в сенсацию. Если им захотелось остаться на острове, пусть остаются. Нам будет спокойнее.

— Боюсь, как бы они не утонули, — осторожно заметил Морган.

— Конечно, неприятно, если это случится. Но нашу вину в этом случае никто не докажет.