Выбрать главу

Это вас удивляет, а между тем это легко объяснить. Они рассудили, что, если наверху имеется выход, кабарга наверняка ушла туда из ущелья. Если же нет, животное можно настигнуть где-нибудь в верхнем его конце. Встреча с кабаргой была бы для них самым неприятным сюрпризом.

Казалось, их надежды были близки к осуществлению. На леднике не видно было свежих следов. Следы кабарги тянулись вверх по леднику. Видно было, что животное даже не останавливалось, не отклонялось в сторону. Оно бежало по прямой линии, словно направляясь к какому-то знакомому убежищу. Правда, по временам ему приходилось огибать трещины во льду или глыбы, загораживающие ему путь.

Охотники шли по следу с замиранием сердца, внимательно оглядывая утесы и снег.

Наконец они дошли почти до конца ущелья – оставалось лишь каких-нибудь сто шагов до замыкающей его каменной стены, а выхода все еще не было видно. Со всех сторон их обступили высокие отвесные скалы. Ни расселины, ни тропинки...

Куда же могла уйти кабарга?

Перед ними лежало лишь несколько крупных камней. Не спряталась ли она за ними? Если так, они вскоре ее найдут, ибо находятся в нескольких шагах от камней.

Охотники осторожно подошли с ружьями наготове. Хоть они и боялись увидеть кабаргу, но, если бы она оказалась там, ее конечно бы подстрелили – ведь необходимо было утолить голод.

Каспара послали на разведку, а Карл и шикари остались на месте, чтобы перехватить кабаргу, если она вздумает повернуть назад.

Каспар беззвучно подползал к каменным глыбам. Приблизившись к самой крупной, он приподнялся и заглянул через нее.

За глыбой не было ни кабарги, ни следов на снегу.

Он осмотрел одну за другой все глыбы. Теперь он стоял на самом верху ледника, откуда можно было охватить взглядом все ущелье.

Кабарги не было и в помине, но открывшееся перед ним зрелище обрадовало Каспара куда больше, чем встреча с целым стадом оленей, и у него вырвался восторженный крик.

Он выскочил из-за камней и закричал, направляясь к Карлу:

– Сюда, брат! Мы спасены! Здесь есть проход! Есть проход!

Глава XXIV. ДОЛИНА, ЗАТЕРЯННАЯ В ГОРАХ

Действительно, между утесами открывался проход, похожий на большие ворота. Охотники не заметили его раньше, потому что ущелье поворачивало немного вправо, и казалось, будто каменные стены смыкаются.

Пройдя ярдов сто, они вошли в тесный проход между скалами, и перед ними открылся чарующий, восхитительный вид.

Трудно представить себе более причудливое зрелище. Прямо перед ними, несколько ниже уровня ледника, простиралась долина. Она была почти круглая, больше мили в поперечнике. Посередине было озеро диаметром в несколько сот ярдов. Дно долины было плоское – лишь немного выше уровня воды. Кругом расстилались изумрудные луга, были живописно разбросаны группы кустов и рощицы; листья деревьев отличались удивительным богатством оттенков. На лугах и в кустарниках бродили стада оленей и газелей, а в голубой воде озера плескались водяные птицы.

Уединенная долина была так похожа на парк, что глаз невольно искал человеческое жилье.

Казалось, вот-вот они увидят над деревьями вьющийся дымок, трубы и башни какого-нибудь замка или дворца, гармонирующего с красотой ландшафта.

Правда, они вскоре обнаружили дымок, но на поверку оказалось, что это белый пар, клубившийся на краю долины. Это удивило и озадачило путников. Они не могли понять, в чем дело, но ясно было, что это не дым от очага.

Долину такой же формы и размеров, с озером, лугами, деревьями, пасущимися стадами и стаями птиц, можно было бы встретить в другом месте земного шара. Не эти ее особенности заставили нас назвать пейзаж одним из самых причудливых в мире.

Дело в том, что долину со всех сторон опоясывала гигантская ограда. Это был ряд утесов, которые круто поднимались с ровного дна долины. Иначе говоря, долина была окружена неприступной стеной. На расстоянии стена казалась высотой всего в несколько ярдов, но это был обман зрения.

Над темной оградой скал поднимались голые каменистые склоны гор, над которыми высились снежные вершины самых причудливых форм: то острые, как шпиль, то закругленные, как купола, то конусообразные, как пирамиды.

Казалось, в эту странную долину можно проникнуть лишь через проход, в котором сейчас стояли путники. Они находились несколько выше уровня долины, но туда легко можно было спуститься по пологому скату, усеянному обломками скал.

Несколько минут охотники стояли в проходе, глядя на эту удивительную картину; они были охвачены восторгом, к которому примешивалось удивление и страх. Солнце только что поднялось над горами, и косые лучи, дробясь в мельчайших кристалликах снега, переливались всеми цветами радуги. Снег нежно розовел, а местами отливал золотом. В голубом диске озера отражались белые пики гор, черный пояс утесов и зеленые кроны деревьев, обступивших берега.

Карл Линден мог бы часами смотреть на эту сказочную сцену. Ее прелестью был очарован и Каспар, хотя и менее чувствительный к красотам природы. И даже Оссару, уроженец индийских равнин, осененных пальмами и бамбуковыми рощами, признался, что еще не видел места красивее. Всем были известны поверья местных жителей относительно Гималайских гор. Туземцы убеждены, что в одиноких долинах, затерянных среди неприступных вершин, обитают их боги. В этот момент путники были готовы поверить этой легенде.

Но вскоре поэтическая иллюзия рассеялась. Голод давал себя знать, и приходилось подумать о том, как бы поскорее его утолить.

Итак, они вышли из прохода и стали спускаться долину.

Глава XXV. ХРЮКАЮЩИЕ БЫКИ

В долине на лугу паслось немало животных различных пород, но охотники были так голодны, что решили подстрелить первых попавшихся. Ближайшее к ним стадо состояло из особей разных размеров: одни величиной с крупного быка, другие – не больше ньюфаундлендской собаки. Их было около десяти, по-видимому, одной породы.

Ни один из охотников не мог сказать, какие это животные. Даже Оссару никогда не видел таких созданий на равнинах Индии. Но ясно было, что это какая-то порода быков или буйволов. Особенно выделялся вожак, этот патриарх стада, огромный бык, ростом с добрую лошадь. У него были могучие изогнутые рога, длинная густая волнистая шерсть, и он отличался свирепым видом, характерным для животных буйволовой породы. Но удивительнее всего были длинные густые волосы, которые свисали бахромой с боков, с шеи и брюха, почти касаясь травы, так что он казался коротконогим.

Карл нашел у этого старого быка значительное сходство с редкостным мускусным американским быком, чучело которого он видел в музеях. Но наблюдалось между ними и заметное отличие. Мускусный бык почти бесхвостый, вернее – хвост у него такой короткий, что еле заметен в густой массе волос, украшающей его круп, а у странного животного, которое паслось на лугу, хвост был длинный и пышный, с огромной пушистой кистью волос на конце. Масть быка издали казалась черной, хотя в действительности была темно-шоколадной.

В стаде находился только один большой бык – очевидно, вожак и повелитель всех прочих. Остальные были коровы и телята. Коровы были чуть не вдвое меньше старого быка; рога у них были менее массивные, а хвост и волосяная бахрома не такие длинные и пышные.

Телят было несколько, различного возраста; от полувзрослых бычков до новорожденных малышей; последние катались по земле или прыгали возле своих матерей. У этих малышей наблюдалась одна особенность: у них еще не выросли длинные волосы на боках и спине, но шерсть была черная и курчавая, как у сеттера или ньюфаундленда. Издали они очень напоминали этих животных, и все стадо можно было принять за буйволов, среди которых замешалось несколько черных собак.