Выбрать главу

— Хочешь знать, зачем мне это? — Вот почему ему нужна Ферн! Они знают друг друга настолько хорошо, что он может угадать ее следующую фразу, прежде чем та будет произнесена. — Частично потому, что я хочу развлечься, а частично потому, что маме с папой давно следует отдохнуть, а они не позволяют мне оплачивать их отпуск. Уж сколько я их уговаривал! Ну а на выигранное путешествие они могут согласиться. Мне, конечно, оно ни к чему… — Он нахмурился. — У них сейчас не самый легкий период жизни…

Морщинка между ее бровей пропала. И Джош решил ковать железо, пока горячо.

— Я планировал послать их в Шотландию, где они много лет назад проводили медовый месяц. Мама часто вспоминает тамошние горы.

Ферн улыбнулась.

— Прекрасная мысль.

— А ты, Ферн? Уверен, что ты способна найти отличное применение этим деньгам. Заплатить по закладным, например, или пустить их еще на что-то… Не упоминал ли этот парень, Симон, о фонде исследования лейкемией? — При этих словах Ферн тут же вскинулась, и Джош понял, что зацепил за нужную струну. — Лишние средства им не помешают?

Он положил ладонь на ее руку, но удержался от того, чтобы обнять Ферн за плечи и притянуть к себе, как того хотел. Хотел с момента, когда ощутил плавный изгиб ее талии, прежде чем она выскользнула из его рук. Внезапно ему показалось, что с его стороны было очень непродуманно выпустить Ферн вот так легко.

— Давай! Пять тысяч фунтов и четыре дня в моей соблазнительной компании. Разве от такого отказываются?

Она не удержалась от улыбки.

— Ты всегда любил прихвастнуть.

— А ты всегда говорила, что недостаточно часто видишься со своим дорогим старшим братцем.

— Серьезно, не могу я все бросить. У меня работа.

— Что за работа?

— Я определяю факторы риска для различных случаев. А страховая компания использует мои отчеты для принятия решений о выплатах.

— И сколько случаев тебе предстоит рассмотреть в ближайшие несколько дней?

Она передернула плечами.

— Ну, пока ни одного, но я давно выбирала время, чтобы наконец расчистить мой рабочий стол и разложить бумаги по папкам.

Джош смотрел скептически.

— Золотко, раскладывание по папкам может подождать еще немного.

— Ты сказал мне слишком поздно. Я не могу вот так просто не прийти на работу.

— Почему? Ты уже использовала отпуск?

Она открыла рот и опять его закрыла. Уставилась на кончики своих туфель.

— Да, — ответ прозвучал не слишком уверенно. Знакомый фокус.

— Ферн?

Она подняла глаза.

— Ты обманываешь меня?

Ферн сердито хмыкнула, виноватый взгляд ее глаз его рассмешил.

— Да.

Их взгляды пересеклись, и желание смеяться у него пропало.

— Ты же можешь попросить своего босса?

Она что-то пробубнила в ответ, потом достала мобильный телефон. Джош пытался не слишком широко улыбаться, пока она нажимала кнопки и отходила от него в сторону, чтобы поговорить. Пытался он и не слишком таращиться на ее попку.

Боже мой, и когда это малышка Ферн научилась так ходить? С кошачьей гибкой грацией? Сексуально покачивая бедрами? Внезапно она резко повернулась и застигла Джоша за его увлекательными наблюдениями. Он состроил безразличную мину. Может, она ничего не заметит…

Наконец она нажала кнопку отбоя.

— Ну? Босс сказал «да»?

Вздохнув, она кивнула и начала убирать телефон обратно в рюкзак. Джош мог поклясться, что услышал, как Ферн пробормотала нечто вроде «вероятно, это заразно». Застегнув последнюю молнию и щелкнув последней застежкой, она все же подняла глаза.

— Не трусь, Ферн! Будет здорово. Что скажешь?

Ее ответ прозвучал довольно сдавленно, потому что, торжествуя, Джош все-таки решился обнять ее и прижать к груди, забыв о прежних намерениях сохранять дистанцию.

Ну не смог он с собой совладать!

Ферн так привыкла к грохоту, шуму и суете лондонских улиц, что и сейчас ни на что не обращала внимания, пока добиралась до Трафальгарской площади. Джош сказал, что будет ждать ее в половине двенадцатого, а было уже двадцать пять минут, поэтому она прибавила ходу.

Вчерашнее ясное небо осталось в прошлом.

Метеопрогноз пророчил облачную погоду, впервые попав в точку. Облака действительно заслоняли солнце, но яркие лучи все равно время от времени умудрялись прорываться сквозь них. Во всяком случае, Ферн приходилось щуриться — а значит, головная боль к концу дня ей обеспечена.

Прошлой ночью через Интернет она выяснила кое-что о предстоящем ей испытании. Называлось оно «Тайная охота за сокровищами Лондона», организовывалось одним лондонским радиоканалом с целью рекламы достопримечательностей города и других мест, пользующихся вниманием туристов. Сообщалось также, что участники могут обнаружить интересные уголки, о которых знает не всякий лондонец. Она улыбнулась. Уже любопытно.