— Я поселил женщину в твоем домике, — сказал Чарли. — Мы с Мартой ждали тебя с ужином.
— Тогда я съезжу за ней. Мы вернемся, как только я ополоснусь.
Чарли кивнул и, входя в дом, услышал шум отъезжающей машины. Обернувшись, он увидел, как та медленно поднимается по петляющей горной дороге.
— Ну, как он? — спросила его Марта.
— Не знаю. Какой-то он растерянный.
В доме оказалось темно. Невада снял керосиновую лампу с дверного косяка и поставил на стол. Чиркнув спичкой, поднес ее к затрещавшему фитилю. У него за спиной раздался голос Рины:
— Почему ты не включил электричество, Невада?
— Я больше люблю лампы. Электрический свет какой-то неестественный. Глаза устают.
Бледная Рина сидела в кресле. На ней был длинный теплый свитер и вылинявшие джинсы.
— Тебе холодно? — спросил Невада. — Давай зажгу огонь.
— Нет, я не замерзла.
— Пойду занесу вещи и умоюсь. Чарли с Мартой ждут нас ужинать.
— Я тебе помогу.
— Ладно.
Они вышли в темноту. На темном бархате неба ярко сияли звезды, снизу доносились смех и музыка.
— Хорошо, что я не одна из них.
— Ты и не могла быть. Ты не такая.
— Мне часто хотелось развестись с ним, но каждый раз меня что-то удерживало. Хотя я с самого начала знала, что это неправильно.
— Сделка есть сделка.
— Наверное.
Когда все вещи оказались в доме, она села на край кровати, а он снял рубашку и повернулся к умывальнику в углу крошечной спальни. Бугры мышц перекатывались под удивительно белой кожей. Грудь и сильные руки были покрыты волосами, походившими на черный пух.
— Сколько тебе лет, Невада? У тебя кожа, как у ребенка.
Он вдруг улыбнулся.
— По моим расчетам, я родился в восемьдесят втором. Моя мать была из племени кайова, а там к датам относились не слишком внимательно. Получается, мне сорок три.
— Больше тридцати тебе не дашь.
Он невольно рассмеялся.
— Пошли есть.
— Пойдем, — согласилась Рина, беря его под руку.
Обратно они вернулись после полуночи. Невада предложил Рине ложиться, а сам развел огонь, налил себе виски и стал медленно пить его, глядя в огонь. Допив, он разулся и прилег на диван. Он как раз закуривал, когда Рина окликнула его из спальни:
— Невада…
Поколебавшись, Рина предложила:
— Мне не нужно столько денег. Если они тебе нужны, то…
Он беззвучно рассмеялся:
— Нет, мне хватит. Но спасибо.
Посмеиваясь, он подумал, что бы она сказала, если бы узнала о том, что ему принадлежит ранчо в Техасе на шесть тысяч акров. Кроме того, ему принадлежит почти половина шоу «Дикий Запад». За эти годы он тоже кое-чему научился у старика. Деньги должны на тебя работать.
— Правда?
— Правда. А теперь иди спать. Ты же устала.
Она вдруг попросила:
— Поговори со мной, пока я не засну. Расскажи о себе.
— Да тут и рассказывать особо нечего. Насколько мне известно, родился я в Западном Техасе. Мой отец был охотником на бизонов, звали его Джон Смит, а мою мать — принцессу племени кайова — звали…
— Покахонтас, я знаю, — сонно проговорила Рина.
В следующую секунду она уже крепко спала.
Невада постелил себе на диване и быстро разделся. Улегшись на диван, он завернулся в одеяло.
Джон Смит и Покахонтас. Интересно, сколько раз он шутливо рассказывал эту странную историю. Но правда была еще более странной. И, наверное, ему бы никто не поверил.
Все это случилось так давно, что порой он и сам переставал в это верить. Тогда его звали не Невада Смит, а Макс Сэнд.
И его разыскивали за убийство и вооруженное ограбление в трех различных штатах.
2
В мае 1882 года Сэмюэль Сэнд вернулся в свою хижину, которую он называл домом, и тяжело опустился на ящик, служивший ему стулом. Его скво подогрела кофе и поставила перед ним. Она ступала тяжело, поскольку была уже на сносях.
Он долго сидел, не замечая, как остывает поставленный перед ним кофе. Время от времени он наклонялся и поглядывал в дверь на прерию, где еще оставались участки нерастаявшего снега.
Скво принялась готовить ужин: бобы с солониной. Украдкой она бросала взгляды на Сэма, но он был погружен в собственный мужской мир, куда не было доступа женщине. Вздыхая и непроизвольно поглаживая свободной рукой огромный живот, она помешивала бобы, ожидая, когда пройдет этот день, и вместе с ним — странное настроение мужа.
Канехе этой весной исполнилось шестнадцать. Прошлым летом к вигвамам ее племени пришел охотник на бизонов, чтобы купить себе жену. Он приехал на большом черном коне, к которому был привязан тяжело груженный мул.