Выбрать главу

– Рубашка куда удобнее, чем это дурацкое платье!

– И то и другое тебе идет.

Эрика смотрела, как он натягивает бриджи на свои длинные, мускулистые ноги.

– Ты возвращаешься на палубу?

– Ненадолго.

Эрика подошла к нему, поднялась на цыпочки и поцеловала в щеку.

– Не смей забывать меня, Дэниел Маккалем!

– Ни в коем случае. – Он положил руки ей на бедра. – Ты хочешь сказать, что мы больше не будем этого делать? Но ведь до Салема при такой погоде плыть не меньше недели.

– Я об очень многом должна подумать. У меня не останется времени ни на что другое.

Он сердито кивнул и опустил руки.

– Что ж, значит, так тому и быть. Дай мне знать, если тебе что-нибудь понадобится. Мы постараемся сделать твое путешествие как можно более приятным.

– Спасибо, капитан!

Эрика задержалась, чтобы поднять свое платье, а затем поспешила покинуть капитанскую обитель и побежала по коридору к себе в каюту.

«Дорогой мистер Брэддок!

Наверное, странно, что сегодня я решилась написать обо всем вам, но мне больше не к кому обратиться за советом, а ваша репутация и ваше письмо убедили меня в том, что вы обладаете исключительным чутьем и проницательностью в делах сердечных.

Вы даже не знаете, что мы с вами обменялись письмами, так что я прежде всего должна представиться. Я та женщина, которая написала вам от имени гувернантки из Бостона Сары Гибсон. Вы предложили познакомить ее с морским капитаном Дэниелом Маккалемом, но я абсолютно не сомневаюсь, что вы предназначали его мне. Вы могли очень многое узнать именно обо мне из полученного письма и вправе были предположить, что мы с капитаном подходим друг другу. В этом вы оказались правы. Я только что провела чудесную ночь в его объятиях и должна поблагодарить вас за это.

К сожалению, капитан не нуждается в жене. Его теща взялась за это дело из самых лучших побуждений, однако она ошиблась. Во многих отношениях это упрощает мою дилемму, а она состоит в том, что я не знаю, порвать ли мне помолвку с моим нареченным, которого я оставила в Бостоне, уехав на остров в Карибском море, чтобы познакомиться с капитаном и определить, годится ли он Саре в мужья. Оказалось, что нет, как я уже упомянула выше.

Вопрос мой самый простой. Возможно ли, что я по-настоящему люблю Джека, хотя я ни капельки не скучаю по нему и отдалась другому мужчине, несмотря на свою помолвку? Вы, наверное, могли бы сказать, что я уже сама ответила на свой вопрос, но ведь было время, когда я безумно любила Джека. А капитан Маккалем такой энергичный и обаятельный, нежный и властный, что перед ним не устоит ни одна девушка, на которую он обратит внимание. Свою роль сыграло и то, что Джек в последнее время относился ко мне невнимательно. Меня легко было увлечь, тем более что я сама стремилась пережить одно-два приключения, прежде чем остепениться.

Значит ли это, что я сожалею о связи с капитаном? Нет, нет и нет».

Эрика вздохнула, отодвинула от себя письмо и нырнула в койку, улыбаясь при мысли о том, насколько верно ее последнее утверждение. Если она о чем и сожалела, то скорее о том, чего не сделала, нежели о содеянном. Не удосужилась запомнить его стройную, сильную нагую фигуру. Не удовлетворила своего желания прижаться обнаженной грудью к его груди, заросшей жесткими черными волосами. Не потрогала и не поцеловала тех мест, ласковое прикосновение к которым доставило бы ему радость.

Она начала писать письмо Брэддоку главным образом для того, чтобы разобраться в собственных мыслях, и была намерена его закончить. Если до прибытия в Салем она так и не сумеет определить свое отношение к Джеку, то, возможно, и отправит письмо. Если бы ее мать не находилась за тысячи миль отсюда, Эрика попросила бы совета у нее. Но в сложившейся ситуации, похоже, никто не поможет ей распутать клубок и понять, что к чему.

По иронии судьбы, пожалуй, только Дэниел Маккалем дал бы ей хороший совет, но она не смела признаться ему, что сомневается в Джеке. Дэниел счел бы себя ответственным за все, а это было бы несправедливо. Если бы их с Джеком взаимное чувство было прочным, никто, даже самый настойчивый поклонник, не смог бы его разрушить. Одно из двух: либо их любовь недостаточно сильна, но ее еще можно укрепить и спасти, либо это вовсе не любовь. В конце концов, только она, Эрика, может это знать. И она надеялась, что примет решение до того, как «Ночная звезда» войдет в гавань Салема.

Глава 8

– Эрика? Ты собираешься спать весь день? – нетерпеливым шепотом спрашивала Полли, толкая Эрику в плечо, укутанное теплым одеялом. – Разве ты не проголодалась? Дядя Шон говорит, что тебе надо поесть, пока не усилилось волнение на море, иначе ты потом не удержишь в животе ни кусочка.

Не открывая глаз, Эрика еще основательнее угнездилась в койке.

– Который час? Снаружи еще темно, Полли.

– Скоро полдень. А темно, потому что на море шторм.

– Господи!

Эрика поплотнее завернулась в рубашку Дэниела, прежде чем откинуть одеяло, сесть и протереть глаза. Шхуну качало на волнах, и это так славно убаюкало Эрику, что она и впрямь могла бы проспать весь день. Романтическая эскапада предыдущего вечера, несомненно, способствовала ее погружению в крепкий и безмятежный сон, но, как только воспоминания о пережитых часах вернулись к ней, Эрика вздохнула со смутным вожделением. Ах, если бы капитан Маккалем сам пришел разбудить ее…

Но ведь это она не велела ему приходить. И он, по своему обыкновению, поступил как джентльмен. Возможно, для него так легче… Эрика спохватилась, что совсем забыла о Полли, и улыбнулась девочке.

– Шторм, наверное, небольшой? Я даже грома не слышала.

– Не слышала? – Полли посмотрела на нее с недоверием. – Гремело всю ночь. И ты не слышала, как папа кричал на матросов?

– Твой папа не спал всю ночь?

– Никто не спал. Даже я вышла на палубу, но папа отправил меня назад в каюту.

– Вы все, должно быть, невероятно устали. Когда утихнет буря, свернете на время паруса и команда сможет поспать.

Полли весело рассмеялась над таким предположением.

– Когда буря утихнет, нам надо не спускать паруса, а поднимать их. Ты думаешь, мы могли плыть под парусами в такую погоду? Мы бы тогда пошли ко дну!

– Преклоняюсь перед вашим опытом, мисс капитан, – пошутила Эрика. – А что будет теперь?

– Папа и дядя Шон спорят о том, как лучше поступить. Дядя Шон считает, что надо держаться ближе к берегу, пока есть возможность пройти, а папа говорит, что надо перебороть шторм.

– Понятно, – сказала Эрика и спросила словно бы невзначай: – А какое у твоего папы настроение сегодня? Он ворчит из-за того, что не выспался?

Девочка помотала головой.

– Это дядя Шон ворчит, а папа веселый.

– Как это здорово! – восхитилась Эрика. – Сделай мне одолжение, детка, сходи и передай дяде Шону, что я просто умираю с голоду, ладно? Я только оденусь потеплее, умоюсь и присоединюсь к вам в штурманской рубке за чаем, как вчера.

– Они не хотят, чтобы ты выходила на палубу, – предупредила Полли. – Но если все-таки пойдешь, надень какую-нибудь папину куртку. И можешь не умываться – тебя дождь умоет.

– А я хотела попросить помощника кока, когда наступит затишье, приготовить мне ванну.

– Он сделает все, что ты захочешь, – заявила Полли. – Команда его дразнит, а он и внимания не обращает. Ему ужасно понравилась ты, одетая как принцесса, – добавила она лукаво.

– Это тебе урок на будущее, когда ты станешь капитаном собственного корабля. – Эрика ласково взъерошила волосы Полли. – Я вижу, ты хорошо пользовалась новой щеткой. Волосы стали мягкими и блестят, словно шелковые.

– Папа тоже так говорит. – Полли прикусила губу, немного подумала и добавила: – Я хочу стать настоящей леди и быть капитаном – вот чего я хочу.

– Значит ли это, что ты больше не станешь добираться до шхуны вплавь?

– Да. Папа тоже попросил меня больше так не делать. А просто плавать мне можно?

– Само собой! Я попрошу свою портниху сшить тебе что-нибудь для этой цели. Практичное и скромное. И плавай тогда в собственное удовольствие.