Брось это, приятель, советовала пессимистическая сторона его натуры. Женщина с такими деньгами и связями скорее всего смотрит на мужчин вроде тебя всего лишь как на временный объект для развлечений. Как же — собственный, ручной Шерлок Холмс!
Джо понимал, что следует послушаться скептического внутреннего голоса, который спрашивал: а зачем, собственно, рассказывать Лоре правду, а какое ему дело до того, что она подумает? Но трудно долго задерживаться на подобных мыслях, находясь вблизи от такой женщины, как Лора Бойл, даже если ее оживление и выглядит немного искусственным. Джо уловил миг, когда она порхнула мимо, и порывисто схватил ее за руку. Он скажет девушке о своей настоящей профессии и сделает это сегодня же.
— Нам нужно поговорить, — объявил он.
— О нашем деле? О, кажется, на сегодня мы уже достаточно поработали. — Лора игриво дернула его за лацкан взятого напрокат смокинга. — Вы можете хотя бы разок потрафить капризам своей клиентки? И немного — совсем немного — повеселиться?
— Лора, детка, — вмешался одетый с иголочки субъект с безупречным пробором в набриолиненных волосах. — Уже полночь, пора переключиться на танго!
Лора сделала большие глаза:
— Думаю, я сегодня буду танцевать только с Джо.
— Вы уверены, что не хотите присоединиться к вашим друзьям? — из чувства долга осведомился Джо, увлекая Лору к винтовой лестнице, ведущей на второй этаж галереи, где толпа была немного пореже.
Девушка легко запрыгала по ступенькам, на ходу бросая на Джо быстрые взгляды и кокетливо улыбаясь.
— Я уже определилась в своих приоритетах.
Джо почувствовал, как к нему возвращается хорошее настроение, но вдруг сообразил, что Лора скорее всего говорит о поисках Пончика. Где-то в животе возникло грызущее ощущение, похожее на ревность. Пора, наверное, получше разобраться в отношениях мисс Бойл и Гленна Роджерса, который, по общим отзывам, был не кто иной, как самый отъявленный бездельник. Если Лора действительно увлекается подобными парнями, это со всей определенностью будет означать, что у Джо нет никаких шансов.
Однако есть ли на свете вещи абсолютно невозможные?
— Лора, а ты куда? — окликнула их особа в черных кружевах. — Мы сейчас едем в клуб.
— Поезжайте без меня. Может быть, мы с Джо присоединимся к вам позже.
Они направились в самый конец галереи, где, по словам Лоры, находился один из служебных кабинетов, и нырнули в маленькую комнатку с белыми стенами, на фоне которых весьма эффектно смотрелся триптих в виде светофора, составленный из огромных круглых полотен красного, янтарного и зеленого цветов. Лора присела на край стола из слоновой кости и скрестила руки.
— Так о чем пойдет речь? — Судя по тону, Лора была недовольна. — Вы повели себя как самый настоящий деспот. Я не уверена, что мне это нравится.
Теперь, когда Джо получил возможность без помех говорить с Лорой, он не мог представить, как сообщить ей о своем обмане. Он откашлялся.
— Видите ли, дело в том… — Джо сделал глубокий вдох. — Я не частный детектив. Я археолог.
Лора с преувеличенным изумлением закатила глаза, затем откинулась назад и, чтобы сохранить равновесие, оперлась рукой о стол, задев при этом плоский телефонный аппарат. Взглянув на него, она заметила горящую красную лампочку. Решив, что случайно нажала на одну из кнопок, Лора ткнула наугад первую попавшуюся, надеясь, что лампочка погаснет, однако раздался щелчок и потрескивание.
— Но это правда, — продолжал Джо и достал из жилетного кармана пластиковое удостоверение сотрудника колледжа. — Я даже преподаю… то есть, преподавал раньше в…
Но девушка уже не слушала его. Она надавила на следующую кнопку, и шум смолк, потом подняла трубку, чтобы проверить, есть ли гудки. Ей в ухо заговорил женский голос:
— …И задавал вопросы. Надо, чтобы Гленн побыстрее привез эту картину.
Прижав палец к губам, Лора соскочила со стола и энергично замахала Джо, подзывая его к себе. Она развернула трубку так, чтобы он тоже мог слышать голос. Джо прикрыл ладонью микрофон.
— …покупатель дает четверть миллиона и считает себя непревзойденным экспертом.
Джо многозначительно посмотрел на Лору. «Я же говорил вам», означал этот красноречивый взгляд.
— Ладно, мисс Роджерс, — отвечал грубоватый мужской голос. — Но дело в том, что ваш братец вот уже несколько дней нигде не показывается. Я даже посылал людей проверить, нет ли его на собачьих бегах.
— Продолжайте искать, — распорядилась Памела. — Он объявится.
Ее собеседник тяжело вздохнул.
— Это значит, будут новые расходы…