Не было печали, а тут целый мешок проблем. И где мне теперь учителя-то искать?
Глава 5
Лана
Леди Кира проводила меня в комнату, размеры которой были сопоставимы с площадью первого этажа родного дома. Выделенные апартаменты состояли из просторной гостиной, мраморной «комнаты для омовений», небольшого кабинета, спальни и балкона, с которого открывался вид на сад.
Интерьеры, выполненные в бардовых, золотых и кремовых тонах, впечатляли и вместе с тем подавляли. Даже будучи преподавателем по этикету, я чувствовала себя крайне неловко и скованно среди этой по-настоящему королевской роскоши.
Замерев в центре гостиной, я боялась не только шевелиться, но даже дышать. Мне казалось, что поток воздуха, вырвавшийся из легких простолюдинки, долетит до вазы из тончайшего, как пергаментный лист, фарфора, и та, опрокинувшись на пол, выдаст мое более чем скромное происхождение уроженки другого мира.
Несколько мгновений я просто стояла и любовалась канделябрами, белоснежными статуэтками, картинами в массивных рамах, изящной мебелью, обтянутой белой тканью с вышитыми фиалками, незабудками, ромашками, маками и колосками. Подозреваю, вышивка была ручной работы.
И среди всего этого изобилия я неосознанно искала зеркала или стекло, чтобы лишний раз убедиться – из отражения на меня по-прежнему смотрит Лина.
Как такое может быть? Произошедшее не поддавалось никаким объяснениям.
– Милая, вы составите нам компанию на прогулке? – поинтересовалась леди Кира, отдававшая до этого распоряжения служанкам.
– Думаю, леди Лане стоит отдохнуть, – вмешался лорд Болтон.
В этот момент послышался стук в дверь, а затем в гостиную вошел высокий худощавый мужчина лет сорока пяти. В своем черном плаще с серебристой вышивкой по краям он выглядел несколько устрашающе. Образ холодного человека дополняли посеребренные темные волосы, тонкие губы, впалые щеки и густые нахмуренные брови, между которыми залегла глубокая морщина, пересеченная кривым белым шрамом.
Я поежилась под его взглядом бледно-зеленых глаз, словно поддернутых изморозью.
– Лорд Найт? – удивился лорд Болтон. – Чем обязаны?
– Это я должен задавать вопросы, – не слишком вежливо ответил гость. – Объясните мне, Патрик, почему вы отправили Авдия к целителю, а не сразу ко мне?
– Приношу свои извинения, но я не думал, что требуется отвлекать архимага. Ничего серьезного не произошло. На девушку просто повлияла магия.
– Девушка – единственная невеста на этом Отборе, отмеченная настоящим знаком, а вы утверждаете, что ничего серьезного не произошло? – скривился архимаг. – Мне интересно, если завтра замок поднимется в воздух, вы будете говорить то же самое?
Лорд Болтон так и не сумел найти слов для оправдания. А тот, кого назвали странным словом «архимаг», уже подошел ко мне и без лишних церемоний взял за руку.
Я вздрогнула, и хотелось бы думать, что от неожиданности или страха. Просто прикосновение незнакомца словно обожгло, заставило на секунду перестать дышать и почувствовать нечто забытое, похожее на волнение. Я отвела глаза, ощущая, что краснею.
– Действительно знак, – тем временем вынес вердикт лорд Найт. – Что ж, думаю его величество можно поздравить. Откуда вы?
– Не помню, – ответила ровным голосом. Правда, на самом деле я чувствовала легкую дрожь. Вырвала руку из крепких пальцев и подошла поближе к леди Кире, жалея, что не могу спрятаться за нее.
Архимаг выглядел сильно удивленным.
– Я не замечаю никакого магического воздействия.
Я пожала плечами. Так, главное хорошо отыграть выбранную роль ничего не понимающей девушки. Человек передо мной был магом, вот пусть и разбирается, почему я ничего не помню.
– Неужели Отбора не будет? – услышала я шепот леди Киры, побледневшей от ужаса. – Избранницы этого не переживут.
Лорд Найт неаристократично прыснул.
– Так и думал, что будут проблемы, – простонал старший церемониймейстер.
– Пусть все идет своим чередом, – сказал лорд Найт. – Вы, леди, отправляйтесь к другим претенденткам. Леди Кира, представьте девушку как новую избранницу короля.