Приветствует его оркестр и народ.
Тарас — в кругу великих украинских сынов!
Глядит на все шутя, кривит улыбкой рот:
«О, как же очутился я средь таких панов?»
А вдруг бы правда ты пришел сюда, поэт!
Ты всех любимей нам — но это лишь сладкий сон,
К тебе не подбежит задиристый эстет
И не поправит фрака, не скажет в нос: «Pardon».
Их поразил бы всех твой старенький кожух,
Вид грубоватых рук, мужицкие манеры.
Они враз закричали б: ты — вредней холеры!
И вновь загнали б в гроб… Им надобен — твой дух!
ГРАЧИ
Du spielst vortrefflich spielst hoch,
Grossmiitig, ohne Sorg,
Dein Spiel hat einen Fehler doch:
Der Einsatz geht auf Borg.
За столом зеленым с пьяной страстью
Шумит никчёмный нервный разговор.
Вы, беззаботно веря в свое счастье,
Снимая с душ забот ненужный вздор,
Играете над тихою рекой.
А люди стонут скорбью вековой.
В дрожащих пальцах тайный веер страсти —
Горят глаза, в сердцах бунтует кровь,
Принять готовые и карт напасти,
И боль судьбы — сулящую любовь.
Пас!.. Взятка!.. И — споткнулись, и — ушиблись.
Ничего не сделаешь — ошиблись.
И так — идет азартная забава,
Надеждой глупой полнится игра.
Здесь равнодушие живет без права,
Здесь завтра будет так же, как вчера.
Хотя земля уходит из-под ног —
Вновь карты, ставки… Помоги вам бог.
Смотрю на них: как загребущи руки,
Зуд алчности на бледноте лица.
В глазах дрожит невысказанность муки
Под маскою застывшего свинца.
Не знаю, плакать, что ли, мне сейчас
Иль жечь коленым словом этот класс.
«Если б слышал я смех, что кинжала острей…»
Если б слышал я смех, что кинжала острей,
Что сердца режет холодом стали —
Я смеялся бы так, как сто тысяч чертей,
Чтобы вы о покое не знали.
А потом я скрутил бы увесистый кнут
И, чтоб кровью вы враз прослезились,
Отстегал бы вас всех, отстегал бы вас тут,
Чтобы вы и любви научились.
Если б видел я плач, что сердца леденит.
Как аккорды могучей сонаты,
Я ревел бы, как море, что скалы дробит.
Безутешней, чем малый дитяти.
И всю грусть, что за жизнь накопилась во мне,
Я собрал бы, как строчки канцоны,
И орал бы пророком, чтоб вас и во сне
Била дрожь надмогильного звона.
Если б знал я лицо, что поможет забыть
Все душевные боли и муки,
Поспешил бы я крест забытья положить,
Протянуть для согласия руки.
И простил бы вас всех, безрассудных слепцов,
Кто о голоде в церкви лишь судит;
И в бездонность души гнев запрятать готов
Со словами: «Опомнитесь, люди!»
К РАЗГРОМУ ПОЛЬСКОГО ИМПЕРИАЛИЗМА
(Июль, 1920 г.)
Свиреп могучего Аттилы гнев.
Но рядом смерть — с лицом его раба.
Он понял это и окаменел:
Вот и его предрешена судьба.
Затих… В глазах — земля горит огнем;
В душе постылой — дрожь, смертельный страх.
Окончен карнавал. Обман кругом.
Лежат сокровища французские — всё прах.
Вдали — руины, слез кровавый дождь,
Проклятья, ненависть и дикий стон —
Все это на земле оставил вождь.
На доброе был неспособен он.
Такой от дедов получил завет:
Грабеж, насилие… Конец мечтам.
Тысячу лет пугали гунны свет.
Подвел черту всему Аттила сам…
Закончен эпилог Ягайлового сна:
Последний землекрад от нас ушел…
Судьба его коварна и грязна.
И пал еще один кровавых дел престол.
«Читаю книгу сердца твоего…»
Читаю книгу сердца твоего.
Но что ты думаешь, я не узнал.
И не увидел в книге я того,
О чем с тревогой эти дни мечтал.
Ты предо мною грустная стоишь —
Оранжерейным тоненьким цветком,
Глаза туманит горестная тишь
О будущем иль, может, о былом.
вернуться
Ты играешь достойно и гибко,
Не выказывая забот.
Но в игре твоей есть и ошибка:
Ставку эту другой возьмет.
Грильпарцер (нем.).(Перевод Г. Некрасова)
21