Выбрать главу

— Вы меня слушаете? — спросил Кастен.

— Комлог слушает. А что?

— У вас была странная улыбка.

— Она у меня всегда странная.

По спине у меня пробежали мурашки. За вычетом Кастена и старушки в парике, все галеафы ведут себя так, будто никогда меня в глаза не видели. Я попытался представить себе Кастена в УНИКУМе и с сумкой на плече. Не выходило — комплекция не та…

— Кастен, — сказал я, — зачем ты все берешь на себя? Кого ты выгораживаешь?

— С чего вы взяли? — задергался он. — Я убил…

— Верю, убивал ты, но на Ундине в меня стрелял кто-то другой. Говори, кто он. Или его здесь нет?

— Стрелял я, — отрезал Кастен. — И могу это доказать, если вам так требуются доказательства…

За спиной прошуршала дверь. Вместо того, чтобы сразу же оглянуться, я выключил комлог и принялся залеплять рот Кастену. А он замотал головой, отплевывая пластырь в сторону. Потом… потом, должно быть, Энтомолог наступил на муравейник, потому что на голову мне обрушился потолок вместе с верхними ярусами Терминала.

Окружавшую меня тьму я списал на повязку на глазах либо повреждение зрительного нерва. Постепенно тьма сменилась ярким светом. Я увидел небо и солнце. Четверо галеафов держали меня за руки и за ноги как пойманную дичь, и тащили вверх по травянистому холму, ногами вперед. Я узнал этот холм: у его подножия притулилась ферма Луизы Кастен. Значит Ундина. Инженер-канальщик и философ держали меня за руки. Харриган и Жорж Кастен — за ноги. Харриган шел справа, обхватив мою правую ногу левой рукой. Его правая рука была обожжена. Впереди всех шел человек, забинтованный с ног до головы, как свежая мумия. Когда он обернулся, я узнал в нем Первого Наблюдателя, пациента с видеозаписи. Медик семенил слева, постоянно спотыкаясь. Его я узнал по белому халату, но никак не мог разглядеть лица. Я попытался откинуть голову и посмотреть назад, но голова не откинулась, словно ее кто-то поддерживал. Из короткого диалога я понял, что галеафши идут следом. Кто-то из них поддерживал мою голову. Вырываться я не пробовал, потому что не чувствовал ни рук, ни ног. Задницу я чувствовал, когда ею задевали за низкие, колючие кусты. Медик попросил приподнять меня повыше. Его просьбу исполнили; я перестал чувствовать и задницу. Голос медика показался и чужим и одновременно знакомым. Хотел что-то сказать, но не смог, потому что рот был залеплен пластырем. Мне стало противно от мысли, что это быть может тот самый кусок пластыря, которым я залеплял рот Кастену.

Подъем становился все тяжелее, но Первый Наблюдатель запретил делать привал. Философ обливался потом и жаловался, что у него вот-вот отнимутся руки. Наконец мы достигли вершины. Она была совершенно лысой, словно траву выкосило ветром. Специально для моей головы с трудом нашли травянистую кочку, положили. Трава пахла нафталином. Харриган, мертвецки бледный и с паленой раной на груди, подошел, наклонился и придавил мне голову ладонью. Теперь я смотрел строго вверх. Старушка в парике согнала с моего носа ундинского муравья. Я поблагодарил ее взглядом. «Не за что», — сказала она, потом с обидой добавила: «Вы мне лгали, вам не понравились мои пирожки, а я так старалась!»

Галеафы встали вокруг меня и стали что-то петь на незнакомом языке. Ундинское солнце палило вовсю. Ни одно облако не рискнуло его закрыть: все облака огибали солнце по дуге. Я чувствовал, что что-то не так. Долго не мог понять, что именно мне кажется неправдоподобным. Наконец понял: несмотря на то, что ундинская трава была под самым моим носом, я не чихал и глаза не слезились. Антиаллергены я не принимал неделю как минимум, следовательно, я сплю. Сказанные Первым Наблюдателем слова «Да проникнет в него Его семя», я выслушал с улыбкой.

Темноту рассек свет фонаря. Меня снова куда-то тащили. Лемуры! — пожелал я всем сердцем. Снова ошибся: то был Зейдлиц и еще три ДАГАРца. Они вынесли меня в коридор и положили на пол. Невролог с фельдшером подсоединили провода медконсультанта.

— Как ты? — спросил Зейдлиц.

— Уйди… человек, — сказал я.

На мгновение он мне поверил. Услышав ответ, невролог зашелестел пакетом с шлемом для проверки на галеафность. Зейдлиц приказал отставить.

Шеф вырос как из алеф-измерения. Он изучил заключение медконсультанта и сказал:

— Здоровье надо тратить с умом.

— Почему я ничего не чувствую? — спросил я.

— Прежде чем привести тебя в чувство, тебе ввели обезболивающее.

— А где галеафы?

— Туда посмотри, — он указал в сторону зала ожидания.

Я приподнялся на локтях и посмотрел.

Галеафы лежали голова к голове, держась за руки и образуя звезду. Глаза у них были открыты. На груди у старушки я заметил несколько карточек. Две карточки соскользнули на пол — наверное, в тот момент, когда она выпустила их, чтобы взять за руку инженера, смотревшего в потолок все тем же критическим взглядом… Ближе всех ко мне лежал Кастен. На его лице застыла улыбка человека, услышавшего приятный комплемент.