Он довел меня до стеклянного павильона с манекенами на витрине.
Ну и прикрытие!
Внутри павильона толпились манекены обоих полов, один из них, самец, поприветствовал меня, приподняв забрало на гидроциклетном шлеме. Кроме шлема на нем были только шорты. Интересно, как бы он меня поприветствовал, будь на нем одни шорты.
— Воров отпугивать? — спросил я, указывая на приветливого манекена.
— У нас нет воров, — возразили мне с достоинством.
Стены были заняты стеллажами с одеждой. На ажурных проволочных вешалках висела всякая мелочевка. Мужчина в белом полез под прилавок. Я тайком снял с крючка что-то вроде носового платка и сунул в карман. Нет воров — так будут!
Он выложил на прилавок здоровенный светло-серый тюк.
— Вам стоит это примерить.
— А это чем вас не устраивает? — и я пощупал собственный комбинезон, о котором Ларсон почему-то сказал, что в таких хоронят астронавтов.
— Ваша одежда меня полностью устраивает, — успокоил меня продавец, — если вы купите ЭТУ, то не обязательно выбрасывать свою. Совсем не обязательно, — повторил он для убедительности.
— А что ЭТО?
— Взгляните туда. — Словно позабыв название товара, он пальцем указал на манекен, стоявший в дальнем углу павильона.
Манекен был одет в светло-серый скафандр — потолще, чем скафандр биологической защиты, но потоньше скафандра средней общей защиты. Шлем с затененным стеклом манекен держал в руках. Я вспомнил, что, стоя в очереди на трамвай, я видел несколько человек в похожих скафандрах.
— Вы за кого боитесь, — возмутился я, — за меня или за свои бациллы? Кого от кого вы хотите изолировать?
— Вы не так поняли, — стал терпеливо объяснять продавец, — это не скафандр. Точнее, это не только не скафандр, но и нечто большее, чем скафандр. Этот костюм превосходит любой скафандр больше, чем уступает опять-таки любому скафандру. Иными словами, это ДОМ!
Он думал, что я тут же упаду в обморок от изумления.
— Торгуйтесь с улитками! — выпалил я и направился к выходу.
Продавец схватил тюк в охапку, обогнал меня и преградил тюком дорогу.
— Погодите, я займу у вас всего три минуты. Зато в континентальный экспресс посажу без билета. Вы сэкономите на билете, если меня выслушаете. У него были честные глаза. Это означало, что я действительно прокачусь на трамвае без билета, но ни катера, ни флаера, ни бластера у него не достану.
— Валяйте, рекламируйте, — смирился я.
Он подвел меня к манекену.
— Вы видите пред собой новейшую разработку Универсального Носимого Изолирующего Комбинированного Убежища, сокращенно УНИКУМ.
— А «эм»?
— Извините?
— Буква «эм» на конце. Что она означает?
— Медиум. Среднего размера, значит.
Внесение размера в название меня позабавило.
— А убежище большого размера вы как называете, УНИКУБ? Или просто «инкуб»?
Он развел руками.
— Не могу ответить на ваш вопрос. УНИКУМов больших размеров к нам пока не поступало. Ждем со дня на день. Но мне кажется, — оживился продавец, — средний размер вам будет как раз. Давайте, я провожу вас в примерочную.
— Сначала скажите, зачем он нужен, суккуб этот.
— О! — всплеснул он руками, — легче сказать, для чего он не нужен! Впрочем, как я уже сказал, УНИКУМ — это дом. Где бы вы ни были, он всегда при вас. Месяцами его можно носить не снимая…
— В смысле, — перебил я, — окружающие надежно защищены от запаха. А жильцу что делать?
— Нет, ну что вы! Никакого запаха. Полная, если можно так выразиться, гигиена. УНИКУМ постоянно удаляет с вашего тела жировые и потовые выделения, увлажняет кожу или, по вашему желанию, подсушивает. Он умеет массировать мышцы и залечивать мозоли, которые, впрочем, никогда не возникают. Отправление естественных надобностей происходит так, что вы этого даже не замечаете…
— Понятно, суперпамперс. А в обычный туалет я ходить не разучусь?
— Если под рукой есть обычный туалет, то вы можете пользоваться им, конструкцией это предусмотрено. И, разумеется, предусмотрены обычные для скафандров вещи — фильтрация и кондиционирование воздуха, обогрев, охлаждение, телекоммуникационная связь любого уровня, спутниковые средства ориентации. Надев шлем, вы становитесь полностью автономны. По нашим законам, человека в УНИКУМе нельзя арестовать за бродяжничество. То есть вы имеете право спать хоть на улице, экономя тем самым на гостинице. То, что я перечислил, — оговорился он, протягивая мне толстый журнал с описанием УНИКУМа, — это только малая часть всех его возможностей. Чтобы получить более полное представление о конструкции, вам стоит его примерить.
С этими словами он схватил мой рюкзак, сунул взамен тюк и потащил в примерочную.
— Учтите, одевать надо на голое тело, — предупредил он.
— И сколько же человек его примеряло до меня?
— Нисколько, — он уверенно помотал головой, затем вскользнул из примерочной и через полминуты вернулся, держа в руках небольшой пакет.
— Для вашей уверенности, оденьте на голое тело вот это…
Он с треском разорвал пакет — вероятно, чтобы я убедился, что его содержимым уж точно никто никогда не пользовался, — и подал мне такое марлевое… такое марлевое, которое под низ… в общем, женщины эту запчасть, но из другого материала, называют «боди».
Пока я натягивал марлю, продавец стоял за дверью. Потом он вошел и стал помогать мне натягивать УНИКУМ. Из-за марлевого «боди» я не имел возможности испытать самое главное приспособление.
— Если вы внесете часть стоимости, то можно будет устроить испытание, что называется, in vivo.
— Которую часть?