Самым возрастным слушателем среди них оказался Сергей Илларионович Мартынов. На днях ему исполнилось сорок два года. День рождения Сергея Илларионовича отметили здесь, на Базе. Без Зотагина. Его включили в группу позже. Зотагин слегка опасался Мартынова и за всё время учёбы старался свести общение с ним к минимуму. Хотя даже сам тому особых причин не находил. Может, просто из-за возраста, а может интуитивно чувствовал в нём некое превосходство. На гладко выбритом сухощавом длинноватом лице Сергея Илларионовича выделялся большой нос и тонкие скорбно поджатые губы. Из-за них складывалось впечатление, будто он постоянно чем-то недоволен. Однако оно сразу исчезало, когда собеседник ловил на себе грустный и всепрощающий взгляд Мартынова. Сергей Илларионович считался на Урале заметным и читаемым писателем-фантастом. Однако сейчас испытывал творческий застой и командировкой в прошлое надеялся вернуть былую работоспособность, занимаясь сочинительством в новых условиях. Для пребывания Сергей Илларионович выбрал начало шестидесятых, когда научная фантастика в СССР получила широкое признание благодаря освоению космоса.
Позднее Зотагин узнал, что формирование малочисленных групп было на Базе обычной практикой. Этим добивались бесперебойности в их подготовке при малых затратах и быстрого реагирования в случае непредвиденных обстоятельств. Вдруг кому-то из командированных в иное время срочно потребуется замена. Да мало ли что ещё может произойти. Учебный центр скользящим методом одновременно готовил до двух десятков таких групп. Недостатка в добровольцах не было. В том числе из других стран. Теперь Зотагин понял, почему китайцы стремились на Урал.
Подготовленных наблюдателей делили на две категории. Активных и пассивных. Последние вели обычную жизнь, присущую для места их пребывания. Отличие было лишь в том, что они с помощью особых устройств постоянно фиксировали происходящее. Накопленные данные затем передавались сотрудникам курьерской службы Базы, посещавших наблюдателей по заранее установленному графику. В мониторинговом центре записи с приборов изучались на предмет выявления последствий точечной реконструкции истории. В сам её ход пассивные наблюдатели не вмешивались.
Активные, напротив, могли в той или иной степени влиять на историю через формирование определённой жизненной позиции в обществе. К примеру, журналисты и писатели, считавшиеся в ту пору поводырями человеческих душ. Группа, куда зачислили Зотагина, как раз и состояла из таких активистов. Поэтому, кроме обычных предметов, что входили в программу подготовки пассивных наблюдателей, кем, собственно, и рассчитывал стать Зотагин, ему пришлось изучить основы нейролингвистического программирования и практику его применения к людям с разными темпераментами, психологию толпы и возможность её управления одним человеком или группой лиц… да много чего. Продираться сквозь дебри непознанного было трудно, хотя местами интересно. Но это будет потом, а пока он вместе с одногруппниками присутствовал на ознакомительной лекции.
— Ещё в прошлом веке было доказано, что координата времени неотделима от пространственных координат. Что из себя представляют пространственные координаты, вы знаете из школьной программы. Это длина, ширина и высота, — лектор остановился у окна и оглядел сидящих перед ним слушателей, словно проверяя, все ли его сейчас поняли. Убедившись, что поняли все, посмотрел в окно, вздохнул и продолжил: — К пространственным координатам мы добавляем временную координату. И хотя мы воспринимаем время несколько иначе, нежели пространство, оно не только дополняет, оно целиком и полностью взаимосвязано с ним…
Зотагину стало скучно. Он с усилием подавил зевок и посмотрел на товарищей. Каждый из них занимал отдельный стол. Аудитория была рассчитана на большее число слушателей, поэтому часть столов пустовала. Столы широким амфитеатром располагались напротив трибуны у стены с интерактивной доской. Одну из боковых стен аудитории заменяло панорамное окно. Утро было погожим, и лес за стеклом буквально тонул в потоке солнечных лучей. Сквозь кроны сосен проглядывало ярко-голубое небо. Вдали, блеснув прозрачным фонарём салона, мелькнула меж деревьев пролётка. Мимо окна в сторону полигона неслышно проехал грузовик с жёлтой кабиной. Зотагин проводил его завистливым взглядом.
— Не отвлекаемся, — заметил это лектор. — Для наглядности приведу пример, — продолжил он. — Простой, из жизни. Скажем, вы назначили девушке свидание. Для того, чтобы это свидание состоялось надо обязательно оговорить с ней место и время встречи. Упустив что-то, вы рискуете прождать свою девушку напрасно. Другими словами, пространственно-временная составляющая является четырёхмерной, где первые три координаты указывают на место происходящего, а четвёртая фиксирует его время. Причём эти составляющие связаны между собой настолько, что параметры искомого невозможно точно установить, не зная хотя бы одной из них! — торжествующе, словно в том была его личная заслуга, заключил лектор.
“Интересно, он местный или из будущего?” — подумал Зотагин. Лектор был низкорослым благообразным толстячком с вихрящимся венчиком светлых волос вокруг обширной блестящей лысины. Чуть мятый костюм из неокрашенного льна сидел на нём свободно. Лектор, словно заводной, ходил взад-вперёд перед столами слушателей, изредка останавливаясь, чтобы подчеркнуть этим важность сказанного. В самом начале он представился Олегом Борисовичем Мазаевым и сказал, что будет читать их группе лекции по историческим канонам культурного релятивизма. Зотагин даже думать боялся, что это такое.
— До недавней поры в составляющих пространства и времени существовало значительное различие, считавшееся непреодолимым, — лектор значительно поднял вверх палец. — В чём суть этого различия? — он оглядел слушателей, будто ждал от них ответа и, не дождавшись, продолжил: — В пространстве мы вольны двигаться в разных направлениях и вернуться назад при необходимости. Время, в отличие от пространства, долго считалось линейно необратимым. Зато теперь, не буду вдаваться в подробности, как это делается, мы можем без особых усилий вернуться в прошлое, остановить прекрасное мгновенье и при необходимости перейти на соседнюю полосу движения. Иначе говоря, в мир параллельный нашему. Куда вам, в конечном счёте, предстоит отправиться.
— Разве нас отправят не в прошлое? — удивился за всю группу Самсонов.
— В прошлое, — ответил Олег Борисович. — Точнее в параллельное прошлое.
— То есть, исторически это будет не совсем та страна, куда мы собирались? — спросил Мартынов. — Или совсем не та? Простите, но я рассчитывал отправиться в определённый период истории страны существующей в нашем времени, а не в каком-то параллельном мире.
— Я понимаю ваши претензии, — повернулся к писателю лектор. — Только тут такое дело… — он помолчал, затем продолжил: — Видите ли, но в параллельном мире относительно СССР находимся именно мы.
— Неожиданно, — первым нарушил общее молчание Овирский.
— Таковы реалии, — развёл руками Мазаев.
— Постойте-постойте, — сказал Мартынов. — Если я правильно понимаю, в той параллели, куда нас собираются послать, творится нечто, требующее нашей помощи?
— Правильно понимаете, — ответил лектор. — Только помощь требуется не им в той параллели, а нам в этой. Положение таково, что наша помощь там, положительно отразится на существующем положении здесь. Если же этого не произойдёт, та параллель просто исчезнет. Сотрётся, — Олег Борисович махнул рукой, будто стирал перед собой невидимую преграду. — Не сразу, конечно. Постепенно, — уточнил он. — Но со временем произойдёт полное замещение той реальности на нашу, поскольку наша реальность в силу некоторых причин станет доминантой.
— Чем наша реальность хуже той, параллельной? — спросил Самсонов.
— И каким же будет это положительное отражение? — поинтересовался Мартынов.
— Действительно хватит загадок, Олег Борисович, — сказал Овирский. — Объясните же, наконец, что означает ваша головоломка.