Выбрать главу

--- Хорошо, Северус.

--- Вот, возьми капли. Перед тем, как пойти к нему, закапай по одной капле в глаза. Будет покраснение и литься слезы, и он не сможет сосредоточиться, чтобы заглянуть тебе в глаза, а затем применить легиллименцию.

--- О, Спасибо.

--- Ладно, я пойду. А вы тут не засиживайтесь. И Драко, будь осторожен с Уизли. Они же не знают, что произошло на самом деле. Но мстить будут всем слизеринцам, а тебе особенно.

--- Ну, как всегда, я крайний. Ладно, я буду осторожен.

--- Мы его не оставим одного.

Появился Добби.

--- Я пришел сказать, что у директора собрались его приближенные. И туда же идут младшие Уизли.

--- Спасибо, Добби. Это будет интересно.

В стене появилось окно с выходом в директорский кабинет. Все подошли поближе и принялись наблюдать. В кабинете был сам директор, Молли Уизли, Лили Поттер и Сириус, совершенно немощный. Как раз в этот момент вошли Рон и Джинни. Молли обняла дочь. Лили подошла к Рону.

--- Сынок, твой отец погиб.

--- Как?

--- Он участвовал вместе со мной в рейде.

--- Где именно он погиб?

--- В доме Грейнджеров. Артур, Джеймс и Грюм погибли от смертельных проклятий и ловушек, практически на месте. Они там были разбросаны по всему дому. Я чудом спаслась. Директор вот тоже, хорошо пострадал.

--- Эта, грязнокровая дрянь, убила моего отца, и отца Джинни.

--- Я думаю, вряд ли, Рон.

--- Нет, она могла. Она далеко не дура. Она могла отвезти родителей куда-нибудь, а сама расставила ловушки. Она же вечно торчит в библиотеке, могла что-нибудь и откопать. И ей уже есть 17 лет, так что ей можно колдовать.

--- Может быть. Хорошо, я проверю.

--- А я, не оставлю всё, просто так. Я, Наследник рода, не она, и она должна мне починяться.

--- Не кипятись, мой мальчик.

--- Крестник, ты идешь против своей родной сестры, старшей сестры. Хочешь ты того или нет, но она первенец, и ты с этим ничего не сможешь сделать.

--- Сириус, заткнись. Запомни, она никто, и звать ее никак, и я ее убью.

Окно пропало.

--- Да уж, полку сумасшедших прибыло.

--- Миа, ты должна быть очень осторожной.

--- А лучше, оставайся спать здесь. Мы уйдем, а ты попроси комнату о кровати и душе, а Добби доставит тебе твои вещи.

--- Спасибо Северус, я так и сделаю. Не хочется встретиться с этим ненормальным.

Северус ушел. Кевин отдал Гермионе мантию невидимку.

--- Миа, ходи только в мантии, когда ты одна. От греха подальше. И еще я скажу Добби, чтобы он тебя везде сопровождал, и если что, он сразу тебя перенесет сюда, в эту комнату. Не бойся, его никто не увидит.

--- Хорошо.

--- Мы пойдем. Спокойной ночи, сестренка.

-- Спокойной Дэниэль. Спокойной ночи, ребята.

И ребята ушли.

Подчинение и освобождение.

До самого Рождества, Кевин каждый вечер, ложась спать, навещал Воландеморта. Издевался над ним, доводил до таких жутких головных болей, что тот начал постепенно сходить с ума. На каждое движение, или резкий звук, он кидался Авадами. Про свой любимый Круциатус, он даже и не вспоминал. От его Внутреннего круга, остались единицы, это самые везучие, и шустрые.

В один из таких вечеров, Кевин внушил ему, что нужно срочно вызвать Снейпа, Малфоя, Нотта, Забини и Паркинсона. И срочно требуется снять им метки, чтобы и следа не осталось. Воландеморт немедленно так и сделал. Ему не удавалось контролировать своё сознание, он уже не понимал, где его истинные мысли, а где внушенные. У него тряслись руки от нетерпения, выполнить задуманную им, как ему казалось, прекрасную идею. Кевин наблюдал, как возле трона выстраиваются те, кого вызвал Воландеморт. Как они с опаской переглядываются. Последним вошел Снейп.

--- Маски долой, оставляете их здесь. Северус, ты последний вошел, с тебя и начнем. Подойди. На колени.

У Северуса только успело промелькнуть в голове, что вот и настал его конец.

---- Дай свою руку.

Воландеморт ухватился за руку Северуса, задрал рукав мантии, оголяя метку. Положил на нее свою ладонь и что-то начал шипеть. Кевин прекрасно понял, что он говорил на парселтанге. Северус упал на пол от дикой боли, и потерял сознание.

--- Люциус, мой скользкий друг, ты следующий, подойди.

Затем, по очереди Забини, Паркинсон и Нотт.

--- Какие же вы все слабаки. Хм. И с кем я только имел дела.

Воландеморт встал со своего трона, постоял над лежащими без сознания людьми, потрогал ногой Нотта, и вышел из зала. За дверью оказался Хвост.

--- Авада Кедавра. А вот нечего подслушивать. Белла, ты где? Бе-е-елла, любовь моя, где ты прячешься?

Беллатрикс тут же появилась.

--- Ддаа мой господин.

--- Возьми Крэбба и Гойла в помощники, и переместите в Хогсмит тех, кто валяется сейчас в зале. И смотри мне, без повреждений, любя и аккуратно, без самоуправства. Я узнаю.

--- Слушаюсь мой Лорд.

Беллатрикс умчалась, а Воландеморт вернулся в зал, и снова уселся на свой трон. В зал вошли Крэбб, Гойл и Беллатрикс. Воландеморт взмахнул палочкой.

--- Я на несколько минут, снял антипортальный щит.

Крэбб вынул из кармана шнурок.

--- Портус.

Всем лежащим обмотали руки этим шнурком, чтобы не потерялись. Придерживая их, взялись за шнур и Белла с Гойлом и Крэббом. И вся компания исчезла.

--- Томми, а Томми, ты без меня не скучал? А я вот соскучился.

--- О-о-о, снова ты. Уйди из моей головы. Я же уже прекратил на тебя охоту. Что ты еще от меня хочешь?

--- Ой ли. Как будто ты знаешь, где меня искать.

--- Мерлином заклинаю, уйди из моей головы. --- Взмолился Воландеморт.

--- А ты уверен, что она твоя?

--- Я пока что ещё, в своем уме.

--- Ага, сказал сумасшедший, поубивавший своих же людей, почти весь свой Ближний круг.

--- Ты, мерзкий мальчишка, да кто ты такой и как ты смеешь указывать мне, мне Наследнику Слизерина?

--- Ага, ага, а я Лорд Слизерин. Глава рода Слизерин, между прочим. И кто кому может указывать?

--- Ложь. Это мерзкая ложь.

--- Ха-ха-ха, это ты, должен подчиняться, мне.

--- Ни за что.

--- А куда ты денешься, дорогой. Несчастье ты моё луковое. Вот послала же мне Моргана Наследничка великовозрастного, а тупого, как младенец. Ни чтит традиций рода, не знает ни одного закона рода, не выполняет главного закона рода. И не один раз его нарушал. А самый главный и важный закон рода это --- семья превыше всего. А ты, во-первых, повышаешь голос на Главу рода. Неужели ты ничего не чувствуешь? Не хорошо, это очень не хорошо. Некому было тебя драть, ох некому. Ты в курсе, что ты вообще не достоин, носить титул Наследника рода.

--- Изыди из моей головы, ты, исчадие ада.

--- Я уже тебе говорил. Повторю снова, как для особо тупого. Я, Глава рода, так что, твоя голова принадлежит мне.

Кевин перестал дурачиться. Усилил свой голос, добавил магии рода.

--- Я, Кевин Певерелл, Лорд Слизерин и Глава рода, приказываю тебе, Томас Марволо Ридлл, именуемый себя самозвано, Наследником Слизерина, ПОДЧИНИСЬ МНЕ.

И столько мощи было в этом приказе, что нужно быть самоубийцей, чтобы попытаться сопротивляться. Поэтому Воландеморт не нашел в себе таких сил, он свалился с трона, и распластался на полу. Его сама магия заставляла подчиниться.

--- Я, я подчиняюсь Главе рода. Простите мою несдержанность. Я ваш преданный слуга, мой Господин.

--- Нет. Ты не предан роду Слизерин. Ты предатель, Предатель крови.

--- Нет, нет, нет, я не предатель.

--- Ты, Предатель. Ты, бросил в меня Аваду, меня, младенца, ты не единожды покушался на мою жизнь. Ты множество раз предавал род Слизерин. Для нашего рода, семья --- самое важное, самое ценное. А ты. Ты опорочил само имя, Слизерин. Из благороднейшего, оно превратилось в имя нарицательное, внушающее страх. Им сейчас, только людей пугать.