Выбрать главу

Не отрываясь от Грейс, он положил её на незаправленную постель и заметил, что цветочек совсем не сопротивляется.

От переизбытка эмоций, она не могла пошевелиться. Его нежность и умелые ласки заставили сердце Грейс перевернуться. Она неловко положила руки на его плечи и впервые пошла ему навстречу, отвечая на поцелуй с такой же отдачей.

Клинтон оторвался от дразнящих губ и, нависнув над ней, разглядывал пылающее желанием лицо. Грейс не сразу пришла в себя. Она, тяжело дыша, попыталась понять, почему всё закончилось.

— Когда любишь, целовать другого просто невозможно, — прошептал он, но для Грейс эти слова ударили громовым раскатом. — Надеюсь, теперь ты сделаешь выводы.

Шокированная, она увидела, как он быстро поднялся и, кивнув, указал на дверь.

— Мой водитель отвезёт тебя домой.

Грейс ощутила, как мерзко стало там, внутри, в сердце. Словно её использовали и выбросили. Теперь она осталась в комнате совсем одна. Отдавшись этому распутному, жестокому человеку, она предала не только себя, но и Стива. Что было бы, если бы Клинтон не остановился? Неужели она смогла бы изменить человеку, которого любит? Или же Клинтон прав? Эти чувства она сама себе придумала?

Возненавидев себя, Грейс вскочила на ноги и поспешила догнать Клинтона. Или он такой талантливый соблазнитель, рядом с которым любая девушка теряет голову, или же это она действительно не любит Стива и хочет чего-то другого.

Спускаясь по ступенькам, Грейс внезапно замерла. По всему дому раздался мучительный мужской крик. Грейс тяжело сглотнула и, округлив глаза, посмотрела на Клинтона. Он спокойно остановился, положив руку на перила, и невинно взглянул на её перепуганное лицо.

— Не обращай внимания, — сказал он и добавил: — Если сможешь.

— Что за комната пыток у тебя в подвале? — робко спросила Грейс, покосившись в ту сторону, откуда раздавались возгласы.

— Хочешь проверить? — задорно проговорил он, и на его лице появилась хитрая улыбка.

— Маньяк, — прошептала себе под нос Грейс в надежде, что он этого не услышал.

— Грейси, будь я маньяком, ты бы это уже давно почувствовала, — с явным намёком сказал Клинтон. Он просто не мог пропустить мимо ушей такое высказывание. — Я всего-то хочу знать правду о том, кто стрелял. Пока не узнаю, меня никто и ничто не остановит.

Грейс со страхом продолжила спускаться вниз по лестнице и, остановившись около Клинтона, осторожно взглянула на него.

Он смотрел на неё, на её губы. Его желанием в этот момент была возможность попробовать их на вкус. В глазах Клинтона появился знакомый блеск. Мысли стали тёмными и порочными. В голове уже вырисовывалась красочная картина, как он овладевает этой девушкой прямо здесь, на лестничных ступенях. В своём воображении Клинтон уже отчётливо слышал её стон. Но лишнего себе всё же не позволил. И без того достаточно напугал цветочек.

— Мистер Норфолк, — голос охранника разрядил наэлектрелизированную обстановку.

Клинтон нехотя отвёл жадные глаза от Грейс и посмотрел на своего человека.

— Он сознался, — сказал торжественно охранник.

Взгляд Клинтона моментально изменился. Он стал похож на дикого хищника, который желал вцепиться в свою жертву.

Клинтон быстро отошёл от Грейс. Его шаги были уверенными и поспешными. Он остановился рядом с охранником.

Грейс прищурилась, будто это помогало ей лучше слышать. Мужчина наклонился ближе к Клинтону и прошептал имя заказчика. Она не услышала ни звука. Будто охранник передал информацию хозяину силой мысли.

Клинтон никак ровным счётом не отреагировал на это имя. Он дал себе несколько секунд на размышления, а потом с благодарностью кивнул и посмотрел на Грейс.

— Скажи Райану, чтобы отвёз мою гостью домой.

Отдав приказ, Клинтон обратился к Грейс.

— Сегодня жду тебя на работе в обед. Даю время на сборы и отдых от меня.

Сделав несколько медленных шагов, он остановился перед ней и наградил пронзительным взглядом.

— Будь послушной девочкой, Бруннера. Мой тебе совет.

Норфолк в очередной раз намекнул, что следует хранить его тайну. Он открыто дал понять, что если Грейс пойдёт против него, то очень сильно пожалеет. И самое грустное было в том, что она уже пошла против. Иного пути нет. Или уничтожит она, или её.

========== Глава 6 ==========

Распуская и вновь собирая волосы в высокий конский хвост, Грейс смотрела на своё отражение в зеркале. Оставив каштановые локоны виться по плечам, она отошла от туалетного столика и поправила фиолетовое платье. Оно обтягивало фигуру, но не было вызывающе коротким и имело вполне стандартную длину — до колен. В её гардеробе не было деловой одежды, но Клинтон, к счастью, не требовал дресс-кода. Иначе пришлось бы потратить последние деньги на рабочие наряды.

Грейс подошла к своему ноутбуку и нажала кнопку «отправить» сразу после того, как написала статью о новом рабочем месте в своём блоге. Она вновь перечитала сообщение, которое отправила Райту Эвансу, сразу после того, как водитель Норфолка привез её домой. На пике эмоций Грейс вылила всю информацию о новой концепции машин в NorfolKton General Company, чем точно заслужила себе большой плюсик. Это должно было стать взрывной новостью, если, конечно, Эванс правильно воспользуется данными.

Она подхватила сумку на локоть и спустилась в гостиную, откуда уже раздавались мужские голоса.

— Наконец-то пришли, — голос Грейс прозвучал строго в тот момент, когда она, скрестив руки, появилась перед своим братом и парнем. — Где вы были? Я пришла, а никого нет. Трубку оба не берёте. Это, по-вашему, нормально?

Кевин невинно пожал плечами. Он плюхнулся в кресло, расслабленно раскинул ноги и только после этого соизволил ответить:

— Я же не спрашиваю, где ты была всю ночь.

Кевин вызывающе взглянул на сестру.

Грейс не стала спорить. Она никогда не понимала недовольств своих ровесниц, которые жаловались на чрезмерную опеку семьи. Грейс с удовольствием поменялась бы с ними местами. Только бы понять, что это такое — когда переживают, хотят знать, как твои дела, всё ли в порядке. Когда о тебе думают.

— Стив, — Грейс посмотрела на своего парня, ожидая его объяснений.

Стивенс облокотился на стену и сунул руки в карманы. Беззаботная улыбка озарила его лицо.

— Прогулялись с твоим братом.

— Кевин, — начала Грейс, уверенно выпрямившись и сделав несколько шагов к родному брату. — Ты знаешь, что должен Клинтону Норфолку за разбитую машину на проклятых гонках сумму, которую даже не выговоришь? Знаешь?

Кевин закатил глаза и громко клацнул зубами.

— Нет. Ты скоро лишишь Норфолка власти по заданию Райта Эванса. И ничего я не буду должен.

Грейс от удивления опешила. Она, широко раскрыв глаза, уставилась на брата, в котором не было ни капли ответственности.

— Ты оставляешь свои проблемы на меня?

— Ага! — Кевин кивнул и широко улыбнулся.

Грейс смотрела на братца, желая прямо сейчас вцепиться в него и хорошенько потрясти. Может, тогда его мозги наконец-то заработали бы. Жаль, что в ней нет столько физической силы. Она чувствовала себя слабой и хрупкой. А скольким ей хотелось задать трёпки, которую те заслужили!

Грейс прошептала себя под нос ненавистные слова, адресованные брату, и быстрыми шагами направилась к выходу. Лишь на секунду она остановилась около Стива.

— Пошли! Выйдем! Нам надо поговорить.

— Давай в другой раз! — Стив скривился. — Я устал.

Грейс переполняло отвратительное ощущение, пропитавшее её от головы до кончиков пальцев. Он устал гулять и важный разговор не является для него приоритетом.

— Стив, прошу, — она тяжело выдохнула, чтобы не сорваться.

Стивенс утомленно поднял голову, недовольно фыркнул и с видом мученика, которого ведут на каторгу, направился за своей девушкой во двор.

Нью-Йорские улицы гудели в такое время. Сигналы машин, крики, музыка, уличное пение воссоединились в один звук, который был привычным для каждого жителя большого города.