Выбрать главу

— Неужели моя угроза подействовала? Странно. Любая другая была бы лишь рада моему наказанию, — сказал он и был действительно поражен её поведению. Ему нравилось это. Она не походила на других и никак не поддавалась на его уловки. — Ты особенная, Грейси.

Грейс опустила взгляд, вслушиваясь в его монолог.

— Я, правда, думал, что ты будешь такой же, как и мои многочисленные поклонницы, — говорил он так, будто вёл разговор с самим собой. — Но я никак не могу раскусить тебя. Или же ты одна из немногих девушек, которые не отслеживают мужчин с толстым кошельком, или же просто ненормальная.

Грейс резко повернула голову и посмотрела на Клинтона. По её лицу легко можно было понять, что она не ожидала таких выводов, и это его рассмешило.

— Шучу, цветочек.

Он продолжал улыбаться, но взгляд стал виноватым. Показалось, что он подобрел. Такое у Клинтона замечалось редко. Чаще он был насмешливым, хитрым, опасным, надменным, но точно не добрым.

— Юморист, — шёпотом бросила она.

Спустя минуту молчания Грейс не выдержала и задала мучавший её вопрос:

— Что ты сделал с Эллой?

Клинтон не взглянул на неё, устремив взгляд на дорогу перед собой.

— Сомневаюсь, что ты должна знать это.

— Клинтон, я одна из тех, кто знает твою тайну. И если ещё никому не рассказала, значит, мне можно доверять.

— Не в этом дело, Грейси. Я просто не делюсь своими делами с окружающими, — ответил он, крепче сжимая руль.

— Ты привык быть одиночкой. А насколько легче, когда есть тот, с кем можно обсудить свои проблемы, — сказала Грейс, хотя на самом деле и сама не знала, как это — находиться рядом с таким человеком.

— Ты будешь меня учить, маленькая леди? — он изогнул одну бровь, на секунду посмотрев на неё.

— Нет. Просто ты дал мне дельный совет насчёт Стива. Теперь я хочу помочь.

Клинтон лишь хрипло засмеялся, что ей вовсе не понравилось.

— Мне не нужны советы. Я сам справляюсь со всеми преградами, которые стоят у меня на пути.

Грейс опустила взгляд, понимая, что не со всем он может справиться, как уверяет. Даже в эту секунду рядом с ним сидит она, одна из самых больших преград. И подло доказывает, что ей можно доверять. Какая чушь. Теперь ей приходилось делать то, что всю жизнь презирала. Обманывать и манипулировать. Продолжать эту игру совсем не хотелось. Но выхода нет.

Грейс молча уставилась в лобовое стекло и больше не произнесла ни слова. Нет смысла дальше продолжать попытки завоевать его доверие. Она это не заслужила.

Клинтон косо посмотрел на Грейс и, тяжело выдохнув, ответил:

— Элла заперта в подвале моего дома. Я ответил. Довольна?

Грейс медленно повернула голову и, встретившись глазами с Клинтоном, несколько секунд молчала.

Эту паузу прервал вопрос:

— Ты убьешь её?

— Грейс, перестань. Я убил один раз. И больше подобных случаев не было.

Единственный раз, Клинтон, сам того не подозревая, ответил на один из её многочисленных вопросов.

— Значит, ты больше не хочешь делать это?

— Я и тогда не хотел.

— Как это получилось? — быстро спросила она, уловив момент для его откровения.

— Ты слишком много начала говорить, — строго ответил он, прерывая диалог, в котором и без того сказал слишком много.

Грейс поджала губы. Он снова закрылся в себе, и вытянуть из него хоть слово о той самой ситуации будет невозможно.

— Я могу увидеть Эллу?

Этот неожиданный вопрос Грейс заставил Клинтона посмотреть на неё широко раскрытыми от изумления глазами.

— Если ты так хочешь побывать в моём подвале пыток, только скажи.

Грейс закатила глаза, когда он вновь начал подшучивать над ней.

— Я просто хочу увидеть, что с ней всё хорошо.

— И не боишься, что больше не выйдешь оттуда? — спросил он, разворачивая машину в совершенно другом направлении.

Грейс схватилась за ручку, придерживая равновесие на повороте и, хорошо подумав, ответила:

— Боюсь.

***

Грейс поймала на себе оценивающий взгляд каждого из охранников во дворе дома Клинтона. Их здесь было так много, что хватило бы для защиты целого квартала. На парковке она увидела пять спортивных машин производства компании Клинтона. В прошлый раз их было меньше. Может, это новинка, которую он представит на всеобщее обозрение позже? Если так, то ей придется сказать об этом подлому Райту Эвансу. Он желает знать каждый шаг своего конкурента. И что-то утаить от него будет ошибкой.

Грейс, витая в своих мыслях, не заметила, что Клинтон остановился, и налетела на его спину. Подняв взгляд, она посмотрела виновато.

Клинтон же указал ей на лестницу, которая вела вниз.

— Дамы вперёд, — проговорил он.

Грейс замешкалась. Возможно, было глупой затеей решение убедиться в том, что Элла жива. Это ведь не её дело. А если Клинтон, и правда, запрет её там вместе с матерью своего брата? А если Эллы там вообще нет? Может же быть, она уже давно мертва, а теперь черёд Грейс, которой слишком много известно. Клинтон хранит немало тайн. Невозможно не подозревать его в самых порочных делах.

Но понимая, что пути назад нет, она сделала шаг вперёд. С каждой ступенькой вниз Грейс ещё больше осознавала, что не всё так просто, как кажется. Она сама попала в ловушку.

— Клинтон, — её голос задрожал, как только она остановилась перед большой железной дверью.

Он стоял позади. Обхватив её за плечи, Клинтон протянул руку и постучал по двери. Это был скрытый шифр, специальный сигнал.

— Ты дрожишь, — прошептал он, и Грейс почувствовала его улыбку, даже не посмотрев на лицо.

— Я зря пошла сюда? Скажи, — едва слышно выговорила она, ощущая, что страх оковал её, словно цепями, и не позволял даже вздохнуть.

Клинтон выдержал паузу и, как только дверь открыл горилоподобный охранник, дал ответ:

— Возможно.

========== Глава 8 ==========

Запах сырости, приглушенный свет и чёрные стены взбудоражили Грейс. Она сразу же пожалела, что вообще довелось связаться с этой семьёй. Клинтон явно потерял разум, если проделывает такие бесчеловечные дела. Так может поступать лишь сумасшедший. Нормальные люди, если и мстят, то делают это иначе.

Грейс тяжело сглотнула, боясь оглянуться. Всё, что она видела, — это двухметрового широкоплечего работника Клинтона, который шёл перед ними. Бежать было поздно. Невозможно. Глупая любопытность завела её в тупик.

— Клинтон, — едва прошептала она, обхватив плечи руками. — Ты убьёшь меня?

Она услышала позади себя его приглушённый смешок и ответ:

— Я обещал, что сделаю это только в том случае, если ты будешь много разговаривать.

— Ты обещал убивать нежно, — проговорила Грейс, надеясь, что он тогда не соврал, но это замечание повеселило его ещё больше.

— Хорошо. Я буду очень нежным.

Грейс хотела сказать, что ситуация вовсе не смешная, но больше не рискнула и слова произнести. Этот маньяк на всё способен.

— Девушки так хорошо умеют накручивать себя. Это дар от рождения или суперспособность? — спросил Клинтон у своего работника.

— Посмотрела бы я на тебя в ситуации, когда ведут по подвалу и обещают убить, — возмутилась Грейс, не в силах промолчать. Он будто специально раздражал её своими неуместными фразами.

— Цветочек, ты сама пошла сюда. Я ведь вёз тебя домой, — заметил Клинтон. — И я не с тобой разговариваю, кстати.

— Видимо, твой охранник не сильно разговорчив. Или просто ты совсем не интересный собеседник, — сжав руки в кулаки, съязвила Грейс. Заставить себя молчать она не смогла, как и поддаться страху перед неизвестной участью. Будет отстаивать свою волю, даже глядя в глаза смерти.

Клинтон лишь рассмеялся, что заставило Грейс чуть не подпрыгнуть на месте. Он реагировал не так, как она себе представляла. Для такого самовлюбленного мужчины её выражения должны быть оскорбительными.

— Да. Может, если бы у моего охранника был бы язык, он бы смиловался и ответил такому неинтересному собеседнику, как я.

Клинтон едва успел остановиться, когда Грейс резко повернулась к нему лицом. Он понял, что должен объяснить свои слова.