Он поднял на неё взгляд и ответил:
— Пойдём. Нам пора.
Грейс ощутила, как только начинавшая расти надежда в один миг рухнула. Он не поверил.
Весь оставшийся путь прошёл в длительном молчании. Грейс сидела в машине в одном и том же положении, совсем не двигаясь. Последнее время она жила тем моментом, когда сможет рассказать Клинтону всю правду. В ней обитала надежда, что он поймёт. Но теперь, когда попытка объясниться, оказалась безуспешной, Грейс будто потеряла смысл своего существования.
Не огорчило даже то, что спустя некоторое время они въехали во двор не Клинтона, а его родственников. Конечно, видеть Маргарет — это не самая удачная затея. Но теперь, когда уже ко всему появилось безразличие, Грейс попросту не хватало даже сил, чтобы возразить или хотя бы сделать неудачную попытку переубедить Клинтона не приезжать сюда.
Они вышли из машины и отправились во дворец. Дверь открыл дворецкий. Туда-сюда сновали улыбчивые горничные. Все почтительно здоровались, едва не кланяясь старшему сыну Генри Норфолка. Грейс тоже пыталась выглядеть учтивой, хотя всё внимание, конечно, было уделено не ей, а Клинтону. Но должен ведь хоть кто-то оставаться вежливым.
Грейс уверенно подняла голову, когда они с Клинтоном вошли в большую сияющую огнями залу. На диванах важно расположилось всё семейство. А на кресле сидела Адриана. Об этом моменте Грейс совсем забыла. И будь она тут одна, шумно бы фыркнула, выразив недовольство при виде этой персоны.
— Клинтон, как хорошо, что ты пришел, — торжественно произнесла старшая миссис Норфолк.
Патриция выглядела под стать королеве. И Грейс не могла упустить это из внимания. Манеры, грация, мимика, стиль — всё кричало об этом.
— Мы заждались тебя, — холодно произнесла Маргарет.
Она проявляла теплоту к своим родным очень редко. По этой причине её отчужденности никто не удивился. Она поднялась и, выпрямив спину, подошла к сыну. Попытка его обнять была весьма неудачной. Клинтон демонстративно сделал шаг назад.
Все присутствующие непонимающе уставились на мать и сына.
— Что это значит? — тихо спросила Маргарет.
— Ты, правда, хочешь, чтобы я ответил здесь? — спросил Клинтон и многозначительно кивнул в сторону Грейс.
Маргарет шумно выдохнула, понимая, что имеет в виду её упертый сын. Он попросту решил отмстить таким образом за то, что она отдала его никчемную ассистентку в рабство. Хотя она не видела в своих действиях что-то ужасное и была полностью уверена, что поступила так, как должна была.
Маргарет скривилась, посмотрев на Грейс. Её явно не порадовала эта встреча. Но справившись с эмоциями, Маргарет спокойно вернулась на своё место.
— Мы были рады познакомиться с твоей девушкой, — сказала Патриция, пытаясь разрядить обстановку, при которой повисла нагнетающая тишина.
Грейс была оскорблена этими словами так сильно, будто Адриана отнимала у неё мужа. Хотя на самом деле у них с Клинтоном уже давно закончилось то, что даже не успело толком начаться.
— Клинтон, твои родители очень милы, — сказала Адриана, покривив душой.
Ей явно не хотелось называть Маргарет милой. Это была лесть чистой воды.
Адриана поднялась и, незаметно поправив платье, направилась к Клинтону. Она крепко схватила его за руку.
— Ты пришёл. И я так рада быть в кругу семьи.
Адриана широко улыбнулась и продолжила:
— Мы ведь теперь семья.
— Адри, ты преувеличиваешь.
Клинтон посмотрел на неё с нарастающей злобой. У них была определённая договоренность. И ей просто стоило следовать плану. Она должна была переубедить родных в том, что стала его девушкой. Он же увлёкся Адрианой лишь для удовлетворения сексуальных потребностей. Не более.
— Ни в коем случае. Клинтон, мы теперь семья. Знаешь почему? Потому что я беременна, — неожиданно заявила Адриана и сразу же после этого перевела довольный взгляд на ошеломлённую Грейс.
========== Глава 20 ==========
Это было похоже на удар молнии. Грейс почти не ощущала себя живой после подобного заявления. Это стало потрясением, которое было способно попросту уничтожить её и без того малый остаток внутренней силы. И это стало последней каплей.
Новость о том, что Адриана беременна, поразила абсолютно всех. Семейство Норфолк в молчании смотрело на довольную своим положением будущую мать. Маргарет прищурилась, будто пыталась просканировать Адриану и выяснить, насколько она честна. Патриция лишь слегка улыбнулась, тоже не доверяя этой юной особе.
Клинтон после такого заявления молниеносно взглянул на Грейс. Он увидел на её лице глубочайшее огорчение, которое по необъяснимой причине передавалось и ему. Она точно не хотела услышать подобное. И он понял лишь одно: в этот момент ничего важнее реакции Грейс и быть не могло.
Он медленно перевёл взгляд на счастливую Адриану. Она широко улыбалась, выставив напоказ белые зубки.
— Ты уверена? — спросил он, пытаясь принять эту новость.
Адриана удивилась такому вопросу:
— Конечно. Кроме тебя у меня никого не было. Можешь не сомневаться в том, что ребёнок твой.
— Но ты говорила, что не можешь иметь детей. Обманула меня?
Адрианы мгновенно отвела глаза.
— Видимо, врачи ошиблись, когда поставили мне диагноз «бесплодие», — ответила она подавленным неуверенным тоном, но тут же обаятельно улыбнулась Клинтону.
Грейс косо посмотрела на эту девушку, которая блистала хитростью и изобретательностью. Она точно знала, что может иметь детей. В этом не было сомнений. Просто захотела обеспечить себе хорошую жизнь и обманом сделать Клинтона отцом своего чада. Надо же, Грейс и раньше слышала, что некоторые юные особи готовы на всё ради своего благополучия, но теперь увидела эту аферу собственными глазами.
Клинтон смотрел на Адриану так, будто впервые её увидел. Он понял, что его просто обвели вокруг пальца. Не стоило верить её словам. Он обязан быть всегда на чеку. Женская хитрость не имеет предела.
— Ты сделаешь тест на отцовство, — резко скомандовала Маргарет, посмотрев на своего сына. — Мы должны быть уверены, что этот ребёнок, и правда, королевской крови.
Адриана опустила взгляд, почувствовав себя некомфортно. Она поежилась на месте, пытаясь оттолкнуть это неприятное чувство, что она и её ребенок здесь нежеланны.
— Были случаи, когда мне хотели приписать чужого ребенка, — глядя на неё, заявил Клинтон, — чтобы остаться в этой семье. Вынужденные меры.
Адриана кивнула, пытаясь понять этот пункт.
Клинтон вновь перевел взгляд на Грейс. Она стояла будто замороженная. Не шевелилась и не поднимала грустных глаз. Скорее была похожа на приведение. Эта новость сбила её с ног. Как и его. Он не был противником отцовства. Но хотелось иметь ребёнка от девушки, которую всем серце любишь. А не от той, что была лишь вариантом для хорошо проведенной ночи. Теперь-то он поплатился за свою разгульную жизнь.
— Если это правда, то я рад, — сказал Клинтон, утешая Адриану, огорчённую не слишком позитивной реакцией семьи.
— Мы станем родителями, — слегка улыбнулась она, положив ладонь на свой ещё плоский живот.
Грейс до крови прикусила губу, посмотрев на Адриану, которая уютно устроилась в объятиях Клинтона. Этой блондинке досталось то, о чём Грейс грезила ночами. Мечтала каждую секунду. Только мыслями о будущем с Клинтоном она и жила. Но теперь всё рухнуло. Этот человек станет отцом. Не её ребенка.
— Адриана, — строгий голос Маргарет нарушил тишину. — Если ты, и правда, носишь под сердцем моего внука, значит, по правилам, ты должна стать женой Клинтона.
Грейс подняла мрачный взгляд на Маргарет. У неё едва получалось стоять на ногах. Её стали добивать новостями, будто специально пытались уничтожить прямо тут.
— Это будет правильным решением, — вежливо ответила Адриана, с усилием скрывая довольную ухмылку.
— Если ты войдёшь в эту семью, от работы модели нужно будет отказаться, — поставила условие Маргарет.