Выбрать главу

— Погодите! Вы ведь сын герцога Норфолка?

— Именно, — Клинтон обаятельно улыбнулся. Это всегда заставляло женские сердца плавиться, как воск. — Можете называть любую цену за это кафе. И можете быть уверены, милая леди, что получите всё до единого цента.

Владелица невзначай поправила волосы, стеснительно улыбнулась и захлопала ресничками. Грейс закатила глаза, наблюдая за этим зрелищем. Она не вела себя так при первой встрече с Клинтоном. Хотя тогда он и не пытался её обольстить, скорее даже наоборот. Навел страх и панику. Это у него получается не хуже.

— Ну, всё, прекращай этот театр, — бросила Грейс. — Ты должен понимать, что это шантаж. Я соглашаюсь вновь вернуться на должность ассистентки лишь потому, что ты находишь любую возможность, чтобы стать моим начальником.

— Может, твоя судьба — подчиняться мне? Рад, что ты поняла это, — улыбнулся Клинтон, сунув руку в карман брюк. — И жить тоже у меня будешь.

— Даже не думай.

Грейс сделала шаг вперёд, чтобы распечатать счёт клиентам, но тут же едва слышно вскрикнула, потому что Клинтон схватил её за локоть и резко потянул на себя.

— Не сопротивляйся, Грейси, — прошептал он, вглядываясь в её глаза, переполненные недовольства. — Будет так, как я сказал.

Она подняла подбородок и тоже ответила шёпотом. Но шёпот этот казался зловещим.

— Никогда!

Клинтон улыбнулся. Он ценил её непокорность. Ему нравилось, что она, одна из немногих, которая была способна пойти против него. Такое в его памяти задерживалось очень редко. И это привлекало. Девушки с характером всегда больше нравились ему, чем покорные и скучные амебы.

Он заметил это до дрожи приятное ощущение. Оно появилось, потому что Грейс была в его руках. Как раньше. И ему больше всего не хотелось отпускать её. Были лишь мысли о том, чтобы забрать её с собой и остаться с этой девушкой неделю запертым в маленькой комнате. Его терзало желание касаться её обнаженного тела, слышать приятный мужскому слуху женским томный стон, ощущать возбуждение её извивающегося тела под ним…

Грейс затаила дыхания. Он был так близко. Упираясь руками в его грудь, она ощущала под своими ладонями, как быстро бьётся его сердце. Мужская хватка была сильной. В его намерения точно не входило отпускать её. Грейс и сама не хотела отступать. Она сделала глубокий вдох, ощущая приятный аромат его холодного одеколона. Запах, который

ассоциировался лишь с Клинтоном. Как же Грейс любила этот запах! Она медленно перевела взгляд на его губы. Едва сдерживая тайные порывы, Грейс посмотрела в голубые глаза. Клинтон обладал манящим взглядом, который без усилий мог завоевать любую девушку. И Грейс не стала исключением. Она уже давно находилась в этом мучительном, но сладком плену.

Грейс тяжело сглотнула, понимая, что эта близость становится опасной. Она резко сделала шаг назад. Клинтон без усилий позволил ей это.

— Клинтон, давай договоримся так, я открою такую тайну, которая станет для тебя, наверное, шоком. Ещё большим, чем мой обман. А ты тогда позволишь мне жить там, где я хочу.

Грейс решила выбрать другую тактику. Продолжать противостоять ему — сложный и утомительный труд. Оставалось пойти с ним на сделку. И, может, тогда, он освободит её от своих указаний.

— Заинтересовала, — проговорил он, тяжело вздохнув после бурных фантазий. — Давай попробуем. Если твоя тайна не так увлекательна, как говоришь, то договор аннулируется.

— Ты оценишь, — заверила Грейс и, покосившись на владелицу кафе, увела Клинтона в сторону.

Голос её теперь звучал тише:

— Когда я была у тебя дома, то подслушала разговор Эллы и Уильяма. Я не знаю, жаль мне или нет, что правда открылась, но ты должен всё узнать.

Грейс подняла взгляд на Клинтона. Он слушал её очень внимательно. И выглядел, как всегда, несокрушимым. Но она почувствовала страх. Было трудно открыть ему эту тайну. Не хотелось увидеть шок на его лице и обиду в глазах, ведь с ним поступили жестоко. И это могло кардинально изменить жизнь Клинтона.

— Одиннадцать лет назад ты был под действием таблеток, когда посчитал, что убил отца Дилана. Но именно принятые наркотики не позволили вспомнить, как всё было на самом деле.

— О чём ты, Грейс?

Клинтон посмотрел на неё с недоумением.

— В ту ночь за рулем был Уильям. Он сбил мужчину. Ты не убийца, Клинтон.

========== Глава 23 ==========

Ощущение застывшего времени накрыло Грейс. Она смотрела на Клинтона и пыталась понять, что творилось в его голове после такой новости. Он тот человек, который на многое готов ради тех, кого любит всем сердце. И теперь, если Клинтон сможет поверить в шокирующую правду о предательстве родного брата, в нём точно разгорится пламя ненависти. Клинтон был готов на всё ради любимых, но в тот же момент он способен на уничтожение тех, кто причинил ему хотя бы долю вреда.

— И, если вдруг ты не веришь мне, это не мои проблемы, — отрезала Грейс, не проявляя ни малейшего участия к его проблеме. Он в своё время даже не подумал позаботиться о её чувствах. — А теперь, как и договаривались, ты оставишь меня в покое.

Клинтон впервые за всё это время словно ожил, часто заморгав. Он стойко держался. Казалось бы, эта тайна не сокрушила его. Но Грейс успела достаточно хорошо узнать Клинтона, чтобы не поверить первому впечатлению. Он лишь снаружи был таким грубым и бесстрашным. Глубоко внутри него жило желание любить. Хотя Клинтон, наверняка, считал это слабостью.

— Ты уверена, Грейс? — переспросил он.

— Я говорила с Эллой и дала ей слово не открывать тебе эту тайну. Она боится, что ты начнёшь соревноваться с Уильямом за титул.

Клинтон опустил взгляд. Куда-то пропала его манера бросаться язвительными фразами в диалоге. В эту минуту он выглядел подавленным, хотя и тщательно пытался скрыть своё состояние. Ему по-прежнему хотелось делать вид, что ничто не может стать у него на пути.

— Уильям говорил что-то по этому поводу? — спросил Клинтон, надеясь, что брат имеет хоть какие-то оправдания. Если их попросту нет, то это действительно жестоко — сбросить с себя груз вины на другого человека.

— Вы двое — мужские копии своих матерей, — начала Грейс. — Старший брат силён, а младший слаб. Уильям не мог даже защитить себя. Он сидел в кресле и дрожал, как котёнок в тот момент, когда Элла пыталась переубедить меня ничего тебе не говорить.

Грейс замолчала, наблюдая за реакцией Клинтона. Он скорее напоминал человека, который потерялся сам в себе. Нет сомнений, что Уильям был ему очень близок. Несмотря на все скандалы их матерей, братья смогли выстоять и не увидеть в лице друг друга врагов. И после всего этого сложно узнать истину о том, что Уильям оказался лживым трусом, который без проблем одарил брата званием убийцы.

Грейс всем сердцем хотела утешить Клинтона, ведь даже такой сильный мужчина иногда нуждался в простом сочувствии. Но она не могла себе позволить даже посмотреть на него с теплотой, ведь он сделал ей очень больно. И теперь его боль не должна касаться Грейс.

— Клинтон, покинь кафе, пожалуйста, — жестко произнесла она. Ей с трудом удалось выговорить это безэмоционально, будто он ей вовсе не знаком. Хотя предательское сердце не желало прогонять его от себя.

Клинтон взял паузу. Он медленно поднял на неё грустные глаза, которые сейчас казались стеклянными. Почти не живыми.

— Хорошо, — прошептал он и сделал шаг назад.

Грейс крепко стиснула зубы. Внутри будто что-то разбивалось на осколки. Таким Клинтона видеть ещё не приходилось.

Она перевела взгляд на улицу, где была припаркована его машина. Он приехал один. Без водителя. А отпускать его в таком состоянии совсем не хотелось. Клинтон очень вспыльчивый человек. Он способен на всё, когда в нём бушуют эмоции. И если он сделает что-то необдуманное, Грейс знала, что будет винить лишь себя.

— Грейси, — позвал её он, остановившись у выхода. — Не ходи к друзьям Стива. Прошу тебя. Это очень опасно.

Грейс несколько секунд пристально смотрела на него и потом дала ответ.

— Ладно, — проговорила она, не желая, чтобы он переживал ещё и за неё. Своих проблем по горло.