Выбрать главу

Она не успела увидеть, как Клинтон покинул машину. Но спохватилась лишь тогда, когда он уже открыл дверь, чтобы Грейс могла выйти.

Она медленно покинула машину, поправляя длинное платье. Такое же белоснежное, как и сам автомобиль. Даже узоры на её наряде напоминали обрамление на новенькой машине. Они были из белого золота. Клинтон продумал всё до мелочей.

Она посмотрела в другую сторону, которую из окна машины не смогла рассмотреть. И тут Грейс начала понимать, что задумал Клинтон.

Перед её глазами предстал невероятных размеров чёрный матовый самолёт, на котором серебристым цветом красовалось «Norfolk’s Boeing 777».

— Только не говори, что я правильно понимаю твой замысел, — пробубнила Грейс, бросая на Клинтона настороженный взгляд.

Он лишь непринуждённо пожал плечами.

— Думаю, что правильно.

На его лице появилась хитрая улыбка.

Грейс ещё раз мельком взглянула на частный самолет Клинтона, пытаясь понять, как в его голову пришла мысль привезти её сюда, чтобы в буквальном смысле улететь в совсем другое место. Можно как-то понять те случаи, когда он похищал её на своей машине, но вот на самолете… Такого ещё точно не случалось. Нельзя было даже предположить, что до этого дойдёт.

Она резко развернулась, чтобы покинуть это место, но тут же была поймана Клинтоном за руку.

— Куда-то собралась, принцесса? — улыбнулся он, потянув её на себя.

Грейс уперлась обеими руками в его грудь и бросила на него испепеляющий взгляд.

— Вот это уже слишком, Норфолк. Даже не мечтай, что сможешь заставить меня сесть в свой самолёт!

— Помнишь, я как-то говорил, что не мечтаю, а сразу делаю? — спросил Клинтон, глядя в её красивые глаза.

— Клинтон… — прошептала Грейс, понимая, что сейчас будет.

Чувство самосохранения взяло верх, и Грейс изо всех сил начала вырываться из его рук, но это выглядело так, будто она лишь маленький беззащитный зверек в лапах кровожадного хищника.

Клинтон тяжело выдохнул, не желая больше наблюдать за её жалкими попытками сопротивления. Он одним движение подхватил неукротимую девушку на руки и уверенно направился к самолёту.

— Я сейчас буду кричать! — ожесточённо предупредила Грейс.

— Это угроза? — улыбаясь, поинтересовался он. — Скажешь, когда начинать боятся.

Грейс в отчаянии оглядывалась, разыскивая взглядом тех, кто находился на доступном расстоянии.

— Мужчина! Эй! — выкрикнула она, заметив работника, который остановился и обратил на неё внимание. — Помогите! Вызовите полицию! Меня похищает маньяк!

Смешок Клинтона заставил её нахмуриться.

— Серьёзно? Он просто стоит.

Грейс была поражена безразличию работников. Любой другой уже бросился бы помочь девушке в такой ситуации. Но, видимо, здесь все в подчинении Клинтона, и от них ждать спасения не стоило.

Грейс прикрыла веки и попыталась сделать глубокий вдох, чтобы успокоиться.

— Я, правда, считаю тебя маньяком, — пробормотала она, немного успокоившись. — Ты слышал?

— Слышал, цветочек, — ответил Клинтон, переступая порог своего самолёта. — Хорошо, что ты ошибаешься.

— А вот и не ошибаюсь, — возразила Грейс.

Он аккуратно посадил её в мягкое бежевое кресло, обтянутое кожей.

Клинтон присел перед ней на корточки и в который раз посмотрел прямо в глаза.

— Грейси, ты только делаешь вид, что стала жертвой в этой ситуации. Сама же знаешь, что в безопасности со мной. Не так ли?

Грейс выдержала паузу и молча взглянула на него, самонадеянного, чрезмерно самоуверенного.

— Это не отменят факта, что ты вновь пошёл против моей воли.

— Конечно, — согласился Клинтон, нежно улыбнувшись в ответ. — Я ведь обещал, что не прекращу попытки вернуть тебя. И, пока вижу в твоих глазах взаимность, буду делать всё, что понадобится. Даже если придётся увезти тебя в другую страну. Там-то ты точно не сбежишь от меня.

Грейс лишь молчала и слушала, глядя на него невинными глазами.

Она ощутила какую-то робость, когда Клинтон, приподнявшись, легонько коснулся губами её губ и медленно отошёл в сторону.

Грейс ничего не сказала, проводив его взглядом. Лишь потом она прикоснулась кончиками пальцев к месту, где всё ещё чувствовала трепетный поцелуй. Откинувшись на спинку мягкого комфортного кресла, она отвернулась к окну и не смогла сдержать блаженной улыбки.

Комментарий к Глава 25

https://vk.com/juliaromes?w=wall-137857511_54%2Fall

========== Глава 26 ==========

Семь часов перелёта не были мучительно долгими, как могло бы кому-то показаться. Грейс не стала продолжать свои истерические попытки доказать Клинтону его неправоту. Она смирилась со своей участью. Нельзя долго злиться на него. Она хорошо знала, на что способен Клинтон. Его выходки её вовсе не отталкивали, хотя и заставляли периодически нервничать.

Они проводили время, как близкие друзья с бокалом белого вина, разговаривая и обсуждая лёгкие насущные проблемы. Грейс была благодарна, что Клинтон больше не пытался поцеловать её или даже просто прикоснуться. Он сидел в противоположном кресле и лишь развлекал историями, случившимися в компании за то время, когда она там ещё не работала.

Когда они покинули самолёт, ступив на землю Англии, в поле зрения попал дожидавшийся их кортеж из фирменных машин. Зрелый мужчина, который был водителем его автомобиля, встретил своего хозяина с широкой улыбкой. Он обрадовался Клинтону, как родному сыну. И, видимо, это было взаимно.

— Почему Лондон? — спросила Грейс, когда аэропорт остался позади.

Клинтон повернул голову, и на его лице появилась полуулыбка.

— Я хочу показать тебе место, где вырос.

— Точно, — кивнула Грейс, вспоминая биографию всего семейства Норфолк. — Ты ведь англичанин. Почему я не замечала этот чудный британский акцент?

— Я живу в США уже одиннадцать лет. До этого очень часто был за пределами Англии, и акцент стал едва заметным.

— Очень жаль. Ходят слухи, что англичане говорят сексуально.

Клинтон ухмыльнулся. Ближе наклонившись к её уху, он заметил, что водитель весьма заинтересован в их разговоре.

— Грейс Смит — это самая очаровательная, хотя и невероятно упрямая девушка из всех, что были мне знакомы, — проговорил он, используя родной английский диалект.

Грейс широко улыбнулась. Наконец-то она удостоилась чести лично оценить звучание английского в этих краях.

— Люди не врут. Это сексуально.

— Весь секрет не в акценте, а в том, кто говорит, Грейси.

Он лишь хитро улыбнулся, заметив, как быстро она изменилась в лице. Грейс явно не могла не признавать, что ей просто нравится его голос. Всего-то.

Она демонстративно фыркнула, показывая, что вовсе не согласна с ним. Но ответить Грейс так и не смогла и лишь отвернулась к окну, заинтересованно изучая атмосферные улочки Лондона. Она улыбнулась, увидев знаменитые двухэтажные красные автобусы и телефонные будки, которые стояли почти на каждом углу. Когда показалась Темза, Грейс засмотрелась на таинственную достопримечательность города. Лондонский Тауэр особенно заинтересовал её. В своё время довелось писать реферат в школе об этом месте. Увидеть его теперь стало подобным попаданию в нереальный мир.

Грейс поджала губы. Нельзя было глаз оторвать от новой местности. Ранее не приходилось покидать Нью-Йорк. Но путешествия, познание разных сторон мира всегда были в списке её желаний. Теперь маленькая мечта воплотилась в реальность.

Когда показался пригород и ворота родного дома Клинтона остались позади, Грейс вытянула шею, засмотревшись на невероятных размеров сад, который никак не заканчивался. Такую огромную и ухоженную территорию она не видела даже в доме его семьи в Нью-Йорке.

— Я ошибаюсь или мы ещё не попали на внутреннюю территорию? — переспросила Грейс, не понимая, почему они до сих пор не достигли самого особняка.

— От ворот начинались владения моей семьи, — ответил Клинтон. — Наше поместье в Лондоне гораздо больше, чем в Нью-Йорке.