Выбрать главу

- Здесь ты преувеличиваешь, Баррет, - не согласился с ним Криз.

- Надеюсь, тебе не придется убеждаться в правильности моих слов через несколько минут. Будьте осторожными, а если нет… - Гибсон замолчал, скривив губы в улыбке, - …тогда оставшимся в живых придется вернуться в общину с Пришельцем и двумя новостями: хорошей и плохой. Итак, я пойду первым и буду прокладывать нам путь этой штукой. - Гибсон поднял над головой мачете.

- Ты знал, что нас здесь ждет? - прямо спросил его Алекс.

- Что ты хочешь сказать, Криз? — переспросил Гибсон.

- Ты единственный из нас, кто взял с собой мачете. Это странное совпадение.

- Я всегда беру его с собой, - ощетинился Гибсон. – И, нет, я не знал о кровянниках. Доволен?!

Алекс Криз не ответил, а только сделал приглашающий жест в сторону зарослей.

Гибсон пошел первым, за ним Алекс Криз, а замыкал цепочку Джек. Ему раньше не доводилось встречаться с кровянниками, а потому и ступал он на земли, где они господствовали впервые. Первый же кровянник, рядом с которым он прошел, и до которого не дотянулось лезвие мачете, кинулся на его кожаный сапог. Джек с отвращением отдернул ногу, и шипы хищного растения отпустили его, оставив после себя небольшие царапины. Не успел он избавиться от одного растения, как другие так же накинулись на его сапоги.

- Иди быстрее, Джек, - кинул через плечо ему Криз. - Дальше будет только сложнее. Не стоит тратить время и силы зря уже в самом начале. Не отвлекайся на них, просто иди вперед. К тому же отрубленные стебли выделяют больше дурманящего запаха.

Джек последовал совету друга и прибавил шаг. Чем дальше они продвигались, тем гуще росли растения. Баррету было сложнее, чем им двоим, так как он шел первым и отгонял своими большими руками, а иногда и холодным оружием, густые облака мух и прочих насекомых, которые прилетели в расчете на пир, не догадываясь, что сами будут использованы в качестве пищи.

- Чтоб вас всех забрал Харон! - взревел Гибсон, махая как угорелый руками.

- Что случилось, Баррет? — спросил Алекс, при этом, подтолкнув вперед уже начинающего притормаживать Гибсона.

- Она меня ужалила! Оса! Среди всех этих мух оказалась и осы!

- Было бы странно, если их здесь не было, - ответил Джек, с трудом сдерживая улыбку.

- Больно умный, да? - возмущенно воскликнул Гибсон. - Может уступить тебе место?

- Успокойся, Баррет, - потребовал Криз. - Вспомни свои же слова: нам не стоит останавливаться по пустякам.

- Укус осы - не пустяк! - возмутился Гибсон, но при этом ускорил шаг, с ненавистью отдернув ногу, к которой присосались не меньше полу дюжины лепестков кровянника. Часть из них отпустили его сапог, а часть оторвались от стебельков, выделяя ароматный сок. Его запах достиг обоняния Джека, частично просочившись сквозь материю. Голова слегка закружилась, но не более. И все же Джек решил задержать дыхание. Как только головокружение прошло, он позволил сделать себе вдох.

Кровянники уже цеплялись не только за обувь, но и за штанины, по причине того, что люди достигли самой гущи плотоядных растений. В этих местах кровянники были особенно высокими и особенно сильно и крепко цеплялись за них. Такие огромные шипы могли бы порвать ткань их штанов, пусть она и была довольно плотной, но от этого спасали чаппарахас, которые в повседневной жизни они использовали лишь в качестве защиты от простых колючих растений. В здешних зарослях чаппарахас, были просто необходимы. Но даже на них, с каждой новой минутой, появлялись царапины, видимые невооруженным глазом.

- Самое мерзкое нас ждет потом, - проворчал Гибсон. - Все наши штаны пропитаются запахом этих растений, и часть назойливых насекомых будут следовать за нами до тех пор, пока этот запах не выветрится. Будем выглядеть как истинные Повелители мух! - усмехнулся он.

- Помолчи, Баррет! - призвал его к тишине Алекс, подняв руку вверх и слегка опустив голову, стараясь вслушаться в некие голоса, которые достигли его слуха.

- Ты мне…- уже было начал свою нервную тираду Гибсон, но тут же сам умолк.

Кто-то кричал и взывал о помощи. Из-за плотного облака насекомых было сложно разглядеть и услышать то, что происходило впереди, но с каждым новым шагом мольбы о помощи становились все более внятными. Гибсон прибавил шаг и стал ритмичнее махать мачете. Алекс и Джек старались не отставать от него. Кровянники, словно почувствовав, что троица решила оставить их сородичей без обеда, принялись цепляться за них с удвоенным усердием. В ответ Гибсон стал размахивать холодным оружием энергичнее, при этом неистово рыча как раненый зверь. В таком ритме его ожидало быстрое переутомление, а еще сильная боль в руках на следующий день. Гибсона это явно не волновало, у него была одна цель — спасти человека попавшего в беду. Джек прекрасно понимал, что причиной его рвения было не бескорыстная добродетельность, а вполне прагматичная уверенность в том, что в помощи нуждался именно столь нужный всей общине (а скорее лишь ему, да Либруку) Великий Путешественник по Мирам.