- Мой отец видел в тебе нечто особенное, Джек. И он верил, что дитя нашего союза может стать очень сильным магом, поэтому он и благословил наш брак. Но малыш не оправдал его надежд, он родился обычным заурядным человеком.
- Так это даже лучше!
- Нет, Джек! В этом нет ничего хорошего! Я хотела, чтобы отец гордился мной, а рождением обычного ребенка я его разочаровала! А теперь у меня больше не будет возможности оправдать его надежд! Мерзкая девчонка отняла такую возможность!
Джек хотел обнять жену вновь, но в этот раз она отшатнулась от него. Ей хотелось выговориться, рассказать все, что тяготело на ее душе все это время. Джек же старался убедить себя, что в ее словах не было и капли правды, а всему виной было лишь слепое горе, причиненное смертью близкого человека.
- Эйрин, прошу тебя, пойдем домой. Сын нуждается в нашем внимании.
- Нет. Все это время я приглядывала за ним, кормила и купала исключительно для того, чтобы ты думал, что у нас идеальная семья. Теперь же, у меня не осталось никакого стимула продолжать все эту псевдо-счастливую жизнь. Теперь у меня иные обязанности.
- И в чем они состоят?! – прокричал Джек, понимая, что больше не может сдерживать в себе гнев. Слишком много обрушилось на него за последние несколько минут, при этом смерть главы общины было самым малым несчастьем с его точки зрения.
- Я должна продолжить дело отца, - незамедлительно произнесла Эйрин. – Я возьму правление общиной в свои руки и исполню мечту Джорджа Либрука – мы ступим на берег Океана Надежд. – К мистическому сиянию глаз Эйрин добавился и фанатичный блеск, а спустя секунду появилась осознание чего-то забытого, но важного. – Пришелец! Вы нашли его?!
Джеку стало совсем тошно. Он больше не мог стоять рядом со своей женой, глядеть на нее и испытывать неприязнь к той, которую любил больше всего на свете. Он повернулся и зашагал прочь, не обращая внимания на ее зов. Ему нужно было увидеть сына. Сейчас это было ему жизненно необходимо.
***
Малыш мирно спал в своей кроватке. На его лице цвел здоровый румянец, а на губах играла улыбка, словно снилось ему что-то невероятно прекрасное. Джек надеялся, что этот сон будет иметь продолжения и в реальной жизни. Он верил, что Эйрин образумится и поймет, что сказанные слова были ничем иным как минутным помешательством.
За окном все становилось красным от заходящего солнца, а за дверью продолжали раздаваться громкие голоса и торопливые шаги, то в одну, то в другую сторону. Джеку до этого не было никакого дела, ему хотелось побыть с сыном наедине. Он укрыл его одеяльцем до подбородка, после чего поцеловал в лоб. И в тот же момент у него сформировалось устойчивое предчувствие, что в комнате помимо него и грудного ребенка был еще кто-то.
Джек резко встал, затем не менее быстро опустился на колени и, схватив незваного гостя за ноги, начал тащить из-под кровати. Тот вскрикнул лишь один раз, после чего сжал крепко ладонями рот, но не прекращал попыток вырваться.
Джеку не составило труда полностью вытянуть Рэйчел из-под кровати, после чего схватить ее за плечи и сжать в пол.
- Что ты здесь делаешь?! – прошипел Джек, стараясь не повышать голоса.
- О, Джек, о, Джек, прошу, не выдавай меня! – тоже шепотом взмолилась девочка. – Они ведь убьют меня!
- Смерть Джорджа Либрука на твоей совести?! – все так же крепко сжимая тонкие девичьи плечи, потребовал он ответа.
- Я должна была это сделать!
- Почему?!
- Он убил моего отца, разве я могла поступить иначе?! – и, хотя она продолжала отвечать шепотом, ее глаза уже окончательно заполнились слезами. Рэйчел с трудом сдерживала в себе рыдания.
- Зачем Джорджу потребовалось убивать его?! В этом нет никакого смысла!
- Из-за меня, Джек!
- Из-за тебя?! – недоверчиво переспросил он.
- Да. Мой отец хотел уйти из общины и забрать меня с собой, поэтому Либрук убил его. Он пытался окружить себя людьми с такими же, как и у него способностями. И не спрашивай меня зачем ему это понадобилось, я не знаю ответа.
Джек отпустил ее, а сам присел на пол и схватился руками за голову. Он уже не знал, во что и кому верить. Сама же Рэйчел прислонилась к краю кровати, обхватила свои угловатые коленки руками и заплакала, стараясь при этом не шуметь.
- Ты права, Рэйчел, - кивнул Джек, - из-за твоего поступка, они убьют тебя.
- Пожалуйста, Джек, не отдавай меня им.
- Не волнуйся, у меня даже в мыслях такого не было. Но и здесь тебе нельзя оставаться, если Эйрин вернется домой и увидит тебя, тогда твоему положению будет сложно позавидовать.