Выбрать главу

- А что вас заставило покинуть отчий дом? – не без любопытства поинтересовалась она. Эллин не редко и сама мечтала, как в один день сбежит от матери и тетки, но до сих пор так и не набралась духу сделать это по-настоящему. Уж слишком она привыкла к роскоши и богатству, которое осталось в наследство от отца, а ведь он был одним из богатейших людей губернии. Они многое чего с тех пор потеряли, но по-прежнему оставались среди богатых семей.

- Я в душе авантюрист. Мне нравится путешествовать, знакомиться с новыми людьми и познавать самого себя через риск. Приключения у меня в крови...

- И чем вы любите рисковать, касси Дрейк-младший? – спросила девушка, надеясь, что молодой человек не поправит ее, назвав себя «кассом».

- Это что еще такое?!

Голос матери у нее за спиной, заставил Эллин вздрогнуть. Судя по повышенному тону, Нэлл Фол Риф Томин была в ужасном гневе. Словно она застала дочь не за обычной беседой с молодым представительным парнем, а за чем-то невероятно постыдным.

- Матушка... – только и успела произнести Эллин.

- Молчи! – крикнула ее мать, отчего все сидящие в вагоне-купе начали оборачиваться в их сторону. Такого стыда Эллин еще никогда в жизни не испытывала. – Как вы посмели подсесть к моей дочери, в то время как она была одна?! – Обрушила свой гнев Нэлл Томин на парня. Тот оставался невозмутим. – И вы еще смеете называть себя благородным кассом? Каждый благородный муж знает, что разговаривать с юными незнакомыми маэль - верх неприличия, если рядом с ней, в это время, нет сопровождения!

- И еще более неприлично ждать, пока это сопровождение отлучится по нужде, - вторила ей тетушка Тэрри.

- Прошу прошения, что стал причиной вашего негодования, эсель.  – Спокойно произнес Альберт Дрейк, встав с кресла и слегка приклонив голову, так как требовал этого этикет.

- Мама, это сын Роберта Мас Вин Дрейка. Писателя! – вступилась за него Эллин. Почему-то ей показалось, что данные слова смягчат немилость матери. Но от этого стало только хуже.

- Теперь все понятно. Он, как и свой отец, неотесанный мужлан, полностью лишенный манер!

После этих слов в глазах парня вспыхнул гнев.

- Я попрошу не оскорблять меня и моего отца, эсель. И имея уважения к вашей дочери, я пропущу мимо ушей ваши слова. Но больше такого я не потерплю.

- Чтоооо!!! – протянула тетя Тэрри.- Да ты, сопляк угрожать вздумал!!! – ее круглое лицо густо покраснело и покрылось пятнами.

- Да что же это происходит! – воскликнула Нэлл Томин, а Эллин уже была готова просто сквозь землю провалиться от стыда. Она конечно могла ожидать подобной реакции от матери и тети, и все же надеялась, что полный вагон людей сдержит их эмоциональную бурю. – Люди, позовите охрану! Пусть она вышвырнет этого проходимца из поезда, где едут благородные люди.

- Хорошо! – резко выкрикнул парень. – Я покину вас. Но вначале...- Он не договорил, а быстро просунул руку в разъем своего пиджака и достал оттуда длинноствольный револьвер. Как по команде, из разных мест вагона на ноги вскочили двое парней так же вооруженные револьверами. - Я возьму с вас кое-какие отступные...

2.

Альберт Дрейк любил свежесть воздуха, который бывает лишь на рассвете, а потому приучил себя вставать с первыми лучами солнца. Он любил свободу и путешествия по незнакомым ему местам, а потому давно пообещал себе отправиться в дальний путь с верными друзьями. Альберт любил роскошную жизнь, но и независимость, а потому с ранних лет задумывался о занятии, которое могло бы приносить удовольствие, деньги и известность. Другими словами - он хотел затмить славу своего знаменитого отца. А где искать эту славу, если не в других губерниях, подальше от тех мест, где он родился?

Когда ему было шесть лет, Альберт написал свои первые в жизни стихи. Он был собой очень горд, и решил показать свои труды отцу. Уж как он набрался смелости, Альберт до сих пор не мог понять. Отец раскритиковал его поэзию в пух и прах, да так, что довел сына до слез. Именно тогда Альберт Дрейк – сын знаменитого поэта – решил избрать иной путь. И на этом пути его должны были ждать слава, деньги, уважение и почитание, особенно со стороны женского пола. И он не сомневался, что силе пера может противостоять лишь револьвер.

Пришедшими на ум мыслями он поделился со своими друзьями детства. Это были его ровесники, такие же, как и он сам любители приключений, и конечно, всегда готовые прийти друг другу на помощь: Винни Стоун - высокий и худощавый парень, с курчавыми черными волосами, который всегда выигрывал в игру под названием «сбей склянку галькой»; Франс Тейт – низкий, но коренастый парень, который, судя по его поступкам, никогда не испытывал чувство вины; и кузен Тейта Билл – не самый умный в мире парень, но всегда готовый играть в ту игру, которую ему предложат.