Выбрать главу

Первым из ступора вышел Сид Рассел. Он похлопал несколько раз в ладоши, призывая всех к вниманию. Некоторые сразу обратили свой взор на него, но большинство продолжало глядеть на перевернутый гроб.

- Слушайте меня! – прокричал шериф, и в его словах просквозило не просьбой, а требованием. - Нам надо завершить ритуал, хотим мы этого или нет. Вы это и сами прекрасно понимаете. – Еще несколько мужчин обратили на него внимание, пытаясь вникнуть в смысл сказанных слов. – У нас нет выбора. А потому, дальше мы понесем гроб на плечах.

В толпе тут же начали раздаваться нервозные высказывания. Чаще всего слышалась фраза: «Я к нему и на шаг ближе не подойду».

- Мы все…, - шериф уже хотел сказать «напуганы», но предпочел подобрать иное слово: - …на взводе! И каждый хочет поскорее вернуться домой к своим матерям и женам. А потому, не стоит мешкать. Тем более что кладбище уже недалеко!

Шериф замолчал, ожидая согласия от жителей поселения или же отрицаний. Ни того, ни другого не последовало. Но и молчание можно было принять за определенный ответ.

- Раз ни у кого нет возражений, тогда мне нужны два добровольца.

- Два? – озадачено переспросил Харви Гуделл.

- Да, первый помощник шерифа, - кивнул Сид Рассел. – Два. Потому что ты и я без разговоров войдем в четверку тех, кто понесет гроб на своих плечах.

- А что если я…

- Ты должен! – оборвал шериф его слова резким тоном. – Мы призваны защищать это поселение и его жителей от любой опасности.

- Тогда, почему ты Малкольма не обяжешь быть третьим?

- Ему всего шестнадцать лет и к тому же он единственный мужчина в семье. Больше некому заботиться о его старой матери и сестре. - Шериф коротко взглянул на потерянное лицо своего младшего помощника.

- Другими словами, ты видишь угрозу для нас в проносе деревянного ящика? – задал вопрос Гуделл.

- Не обязательно. Но, случиться может всякое.

- Хорошо, - смиренно кивнул помощник. – Пусть я и не в восторге от твоего решения, но я согласен.

- Я тоже! – с легкой дрожью в голосе заявил Малкольм Клемментс, сделав шаг вперед. – Пусть мне всего лишь шестнадцать, но, в конце концов, я ваш помощник.

Шериф, помешкав, все же одобрительно кивнул головой, после чего оглядел остальных. Но, другие ковбой только отводили взгляды, усердно стараясь не смотреть на Рассела и не стать четвертым избранным гробовщиком.

Темно-синие глаза шерифа начали грустнеть, видя столь явное малодушие своих соседей, с которыми он прожил столько лет можно сказать бок о бок и которых считал настоящими мужчинами. Конечно, они сами себя считают бесстрашными мужами, ведь недаром они каждый вечер пьют крепкие спиртные напитки, почти не пьянея, не редко бьют друг другу лица и не держат зла за это, любят жен и не пропускают мимо юбок салунных шлюх. Что, если не это характеризует тебя как «настоящего мужчину»? А то, что ты отказываешься пронести мертвеца на своем плече – это вовсе не страх, а простая неприязнь.

Наконец из толпы вышел старик Рональд Беллфест, бывший шериф Конвинанта, а теперь – просто уважаемый человек.

- Я буду четвертым, шериф.

Сид Рассел благодарно кивнул ему, после чего первым зашагал в сторону перевернутого гроба, внутри которого сохранялась обманчивая тишина.

***

- Давайте перевернем его.

Шериф перешагнул через небольшой гроб (как раз нужного размера, чтобы в него поместился пятилетний мальчик) и просунул под него ладони, на секунду позволив закрасться в свою голову глупым опасениям о получении заноз, из-за плохо ошкуренной поверхности гроба.

- А почему бы его не перетащить обратно в телегу, после чего потащить ее, а не сам гроб? – предложил Гуделл.

- Потому что телега очень тяжелая, а тащить ее по улице, утопающей в грязи будет сложнее вдвойне. Поэтому мы будем нести гроб на плечах, и не будем искать ненужных оправданий, чтобы этого не делать, - ответил ему шериф, с легкой нервозностью в голосе, после чего указала кивком голову на другой край гроба, предлагая Гуделлу помочь ему.

Они ухватились за разные края испачканного деревянного ящика и перевернули его крышкой вверх. Тело с глухим звуком перевернулось внутри и от этого звука у шерифа засосало под ложечкой. Совсем еще новый сосновый гроб, пахнущий древесиной, испачкался, окончательно став серым, и на его поверхности пропечатались мазки от их ладоней. Рональд Белфаст и Малкольм Клемментс поспешили им на помощь, схватив ящик с узких краев, где должны были находиться ноги Безликого.