Выбрать главу

Глава 7: Подходящее место для благородных

1.

Он часто представлял момент, который следовал аккурат после ограбления. И всегда в нем были только азарт, чувство удовлетворенности и вера в свою неуязвимость. Но, в реальности же всего этого не было.

Взамен его одолевала тревога и гнетущее чувство неправильности произошедшего. Вся эта идея с ограблением поезда была не только плохо продуманной, но и в целом безумной. Кого он хотел обмануть, рассчитывая, что подобным путем сможет сыскать славу более громкую, чем слава его отца? Возможно, так оно и произойдет, но даже в этом случае, о нем будут говорить не как про отдельную личность, какими были Дон Биртрон и Тони Трейтс, а как о чем-то вторичном, неотъемлемо связанном с его отцом. Под его образом на плакатах с громкими буквами «Разыскиваются!!!» обязательно будут писать не его имя, а нечто вроде «Сынок Дрейка» или «Безумный Дрейк-младший». И если за его голову будут давать неплохой куш, то и в этом будет только заслуга его знаменитого отца. И, конечно же, найдется весельчак, что исковеркает какой-нибудь стих Роберта Дрейка, заменив в нем отдельные слова, в котором будет пересказана его, Альберта Дрейка, история ограбления в ироничном ключе. Он даже знал какой стих бы подошел для этого.

«Герой и подлец».

В этом стихе шла речь о двух друзьях, которые прошли вместе кровопролитную войну и для всех жителей их родного городка они были героями. Но, правда заключалась в том, что только один из них был храбрецом, совершивший не мало подвигов и спасший не мало товарищей по оружию от неминуемой гибели. В то время как другой всегда старался держаться позади или вовсе бежать от опасности. Трусу очень нравились слава и почет героя войны, но он боялся, что однажды его друг всем расскажет правду про его малодушие. А потому, он убил друга, подстроив все под несчастный случай. Храбреца похоронили с почестями, а труса стали славить и благодарить еще больше, как уже единственного почетного ветерана городка.

Героем в этой пародии будет конечно же его отец, в то время как ему достанется роль труса.

И ладно он взял бы лишь на душу грех грабителя, но ведь теперь за их бандой числится и похищение, а за это им грозила смертная казнь, без права на помилование.

Эллин Томин была красивой и отчаянной девчонкой, что сильно понравилось Альберту при их знакомстве и на ее просьбу взять ее с ними, он с радостью ответил согласием. Но, теперь, с холодной головой, он понимал всю глупость своего поступка. Судя по пылающему от радости лицу Эллин, гнетущие мысли ее совершенно не посещали. Все произошедшее воспринималось ей как невероятное приключение. А вот для Альберта весь этот день, начиная с покупки билетов на поезд, был одним водоворотом безумных и необдуманных решений.

- Ты слишком задумчив.

Голос Винни Стоуна отвлек Дрейка от гнетущих мыслей. Его друг пристально глядел на него, уверено держась в седле, с ленивицей покачиваясь из стороны в сторону, придерживая узду одной рукой, в то время как Альберт шел пешком. Франс Тейт находился впереди них, словно пытаясь в очередной раз оспорить кандидатуру главаря банды, и пристально вглядывался в горизонт. За ним ехали Бил Тейт и Эллин Томин и эти двое были явно в восторге от происходящего. Они громко говорили и смеялись. Билл, сродни деревенскому дурачку, кривлялся и корчил рожи, отчего Эллин Томин не переставала хохотать, с трудом удерживаясь в седле. Альберт отдал ей своего коня, объясняя это жутким натиранием в паху. На самом деле ему просто хотелось почувствовать под ногами твердь земли, ища помощи у нее в борьбе с неприятным чувством ирреальности всего происходящего.

От железнодорожных путей их отдаляли не меньше двадцати тысяч шагов петляющих дорог, а потому они уже не боялись потенциальной погони за ними.

- Да, есть такое, - ответил ему Альберт и с досадой пнул желтовато-красный камень, попавшийся ему под ногу.

Винни приостановил своего коня и тоже спешился. Теперь они шли вперед, касаясь друг друга плечами, и Альберт чувствовал физически поддержку со стороны друга.

- Мы ведь получили то, чего хотели.

- Да, - кивнул Дрейк. – Получили.

- Банда Благородных произвела немало шума и, скорее всего все пассажиры поезда разнесут о нас молву на многие сотни тысяч шагов в разные стороны. А непосредственно ограбленные нами пассажиры, так и вовсе дадут наши четкие описания во все газеты. Не об этом ли мы мечтали?

- Об этом, Винни. Но в мои планы не входило похищение людей. Пусть Эллин и не заложница вовсе, но для закона мы теперь похитители.