Выбрать главу

- Итак, мы остановились на цене.

- Альберт Дрейк! - произнес его имя чуть ли не по слогам шериф Конвинанта, отчего Альберт ощутил себя облитым ведром холодной воды.

- Извините, мы знакомы? - спросил он шерифа, не оборачиваясь.

Шериф встал рядом с ним и бросил на лавку около ожерелий и колец томик со стихами Роберта Дрейка.

- Тебя я не знаю, а вот с творчеством твоего отца я очень хорошо знаком, - с каменным выражением лица ответил Сид Рассел. - У меня не так чтобы очень много книг дома, но в этой книжице моя жена души не чает. Маэль! - Шериф обратил свои холодные глаза в сторону Эллин и слегка коснулся кончиками пальцев полей шляпы.

- Эсель, мы женаты, - поправила Эллин шерифа, но тот пропустил ее слова мимо ушей.

- Тогда откуда вам известно мое имя? – спросил Альберт. - Даже если я и похож чем-то внешне на своего отца, имени моего вы все равно не могли знать.

- А вот на этот вопрос тебе сможет ответить Франс Тейт. Кстати, вы с ним очень скоро встретитесь, - так же спокойно и невозмутимо произнес шериф, а вот хозяин банка не смог отказать себе в удовольствие и громко захохотал.

***

Когда Альберта и Эллин привели в офис шериф, за решеткой их уже ждали Винни Стоун, Билл Тейт, а также его брат Франс, который в данный момент сидел на полу и прикрывал ладонью свой левый глаз.

- Что с ним случилось? — спросил Сид Рассел у своих помощников.

- Тот кудрявый его ударил, - ответил Харви Гуделл, кивнув в сторону Винни Стоуна. — Собственно на этом инцидент исчерпал себя.

- Вы не имеете право нас задерживать! - воскликнула Эллин, которую шериф усадил на один из стульев рядом с Малкольмом Клемментсом. В последнем Винс Стоун без труда узнал парня, что посоветовал им посетить Конвинант.

- Вас, маэль, никто не задерживает, - ответил ей Харви Гуделл. — Для нас вы - пострадавшее лицо.

- Это нам еще обстоит выяснить, - не согласился с ним шериф. - По мне, так она такая же преступница, как и все остальные. Я бы с удовольствие посадил ее за решетку со всеми членами банды. Единственное что меня удерживает, так это ее пол и возраст.

- Нет, шериф, она, скорее всего на самом деле только жертва, - покачал головой Малкольм, изредка поглядывая искоса на девушку. — Минут десять назад мы получили сообщение по телеграфу, в котором говорилось об ограблении поезда, что держал путь из губернии Криджуэлл в Белаутс. Бандиты, назвавшие себя «Бандой Благородных» не только «обчистили» пассажиров одного из вагонов, но и похитили молодую девушку по имени Эллин Фал Риф Томин. Все сходиться со словами нашего первого заключенного.

- Пусть так, - согласился шериф Рассел. - Но за долгие годы работы, как шерифа, так и охотника за головами, я привык замечать даже скрытые детали, и я ясно вижу, что у девчонки есть чувства к сыну Дрейка. А потому, я не стал бы селить ее в номере гостиницы без присмотра.

- Я готов приютить ее в своем доме, пока не появятся ее родственники, - предложил Клемментс, ответив кроткой улыбкой на пылающий ненавистью взгляд девушки.

- О, - усмехнулся Харви Гуделл, - наш малец, кажись, втюрился.

- Прекрасно, Гуделл! - возмущенно воскликнул Малкольм. - Ты как всегда знаешь все обо всех, при этом лучше их самих!

- Расслабься, малыш. Я не хотел обидеть тебя.

- Итак, - повысил голос шериф, желая положить конец бессмысленным репликам своих помощников в адрес друг друга. - Малкольм, можешь приютить ее у себя. Только не спускай с нее глаз. А ты Харви, следи за «Бандой Благородных». Пусть они и за решеткой — это не значит, что им не хватит ума спланировать очередной план, только в это раз - это будет план побега. — Сид Рассел посмотрел в сторону Альберта Дрейка, давая тому понять, что он выделяет в нем лидера и генератора идей всей банды.

Малкольм встал из-за стола и протянул руку в сторону Эллин, но быстро опустил ее, стоило той одарить его очередным испепеляющим взглядом.

- Пойдемте со мной, маэль. В моем доме вы будете в безопасности. Также моя матушка накормит вас ужином. Уверен, вы очень голодная.

Эллин посмотрела на Альберта и, только когда он одобрительно кивнул ей, она встала и согласилась пойти вместе с младшим помощником шерифа

Стоило закрыться двери за Малкольмом и Эллин, Сид Рассел тоже засобирался домой. Франс Тейт поднялся на ноги и схватился за прутья решетки.

- Шериф, вы забыли обо мне?!

- Ты о чем?

- Вы обещали отпустить меня!

Сид Рассел не поленился подойти ближе к Франсу Тейту и взглянуть в его молящие глаза с высоты своего роста.

- Разве я тебе что-то обещал? Если так, тогда тебе не составит труда дословно повторить сказанные мною слова.