Выбрать главу

Колдун подошел к Орсону Беннеке и какое-то время просто стоял перед ним, в то время как волосы на голове, бровях и ресницах старика тлели и осыпались пеплом. Затем, Повелитель Огненной Стихии выхватил из его ладони стакан виски, который так же был охвачен пламенем и залпом осушил его.

- Как я и ожидал - никакого удовольствия, - произнес колдун.

В его голосе не было ничего человеческого. Бросив стакан на пол, колдун вышел из салуна и очень скоро исчез в тумане пара от дождевых капель.

Орсон Беннеке вышел из ступора спустя минуту, после ухода могущественного мага и только тогда ощутил жуткую боль от ожогов. Выскочив на улицу, он встал под дождь, выискивая взглядом того, кто убил в течение минуты почти всех мужчин селения, но никого не увидел.

Пожар в салуне привлек внимание остальных жителей Биналя, которые повыскакивали из своих домов: кто-то для того, чтобы поучаствовать в его тушении; кто-то для того, чтобы выкрикивать имена своих родных, оставшихся внутри; кто-то для того, чтобы просто поглядеть на огонь.

Орсону Беннеке до всего этого не было никакого дела. Он продолжал вглядываться вдаль и молить Океан Надежд, чтобы его глаза не уловили даже намека на силуэт могущественного колдуна.

- Орсон! Орсон, что произошло?!

Кто задал ему этот вопрос, старик не имел понятия, да это и не имело значения.

- Бэнши плакала не по мне, а по тем, кто остался внутри, - только и произнес он, но осознания этого факта не принесло ему облегчения.

Глава 11: Восставшие из мертвых

1.

Две крысы сидели на обеденном столе, подняв высоко головы, обнюхивая воздух. Дождь заставил их выйти из своих нор в поисках более сухого места. Таким местом для них стали дома людей. А когда одна проблема была решена, эти твари решились поживиться и человеческой едой.

Сид Рассел стоял в дверях кухни и с прищуром глядел на незваных гостей, что решили без спроса позавтракать куском хлеба, оставшимся лежать на столе со вчерашнего ужина. С крысами шериф встречался и раньше, как с представителями грызунов, так и с крысами из человеческого рода. И к тем и к другим он всегда относился с отвращением и ненавистью.

В эту минуту на нем были только штаны - ни верхней одежды, ни кобуры с револьверами при нем не было. Он медленно прошел к шкафу, где лежали кухонные принадлежности, не отводя пристального взгляда от мерзких тварей. Одна из крыс принялась без стеснения есть хлеб, в то время как другая, сев на задние лапы, очень энергично чистила усы и морду. Открыв как можно тише шкафчик, он оглядел содержимое и остановил свой выбор на остром мясницком ноже и скалке.

Крыса, которая до этого умывалась, почувствовала что-то неладное и огляделась по сторонам. Затем вытянулась в струнку и снова принялась обнюхивать воздух. Ее тонкие многочисленные усики стали пушистыми и завибрировали. Сид Рассел решил действовать немедленно - он замахнулся и изо всех сил выкинул руку вперед. Скалка сделала три оборота в воздухе, прежде чем угодить грызуну прямо в голову и сбросить его со стола. На пол крыса упала уже мертвой, хотя конвульсивно продолжали двигаться лапки и хвост. Голова зверька была практически уничтожена силой удара, оставив на ее месте кровавое месиво.

Родственница убиенной крысы мигом спрыгнула со стола и попыталась спастись бегством, но еще один взмах руки шерифа положил конец и ее жизни. Мясницкий нож вонзился в деревянный настил кухонного пола и разрезал крысу на две части. Задние лапы грызуна продолжали скакать на месте, а передние царапать половицы. Несколько истошных писков она еще успела издать, после чего навсегда умолкла.

- Сид? - позвала жена шерифа из спальной комнаты. - Что за беспорядок ты там устроил?

- Все хорошо, Ирэн. У нас были незваные гости, но я с ними разобрался.

Жена Сида Рассела встала с постели и, накинув халат на голое тело, поспешила присоединиться к мужу. То, что она увидела из-за плеча шерифа, заставило ее скривить от отвращения рот и отвернуться.

- О, Океан Надежд. Разве это было обязательно?

- Да, Ирэн. Иначе эти твари рассказали о нашем гостеприимном доме своим сородичам, и мы бы надолго стали их заложниками.

- Но ты испортил пол. Теперь на нем останется рубец.

- Ничего страшного, - ответил шериф, поднимая с пола орудия убийства грызунов. - Я и так хотел поменять пол.

- Ты это обещаешь сделать вот уже полгода.

- Ирэн! - повысил голос шериф, одарив жену суровым взглядом. - Я поменяю пол сразу же, как избавлюсь от тех четырех ублюдков, что содержатся в моем офисе. - Взглянув в окно, шериф добавил: - И сразу как закончиться этот проклятый дождь.

- Никогда не видела такого ливня, Сид, - произнесла Ирэн, скрестив руки на груди и быстро проведя ладонями по предплечьям.