Выбрать главу

- Себе помоги! - огрызнулась она. - В первую очередь, смени место жительства. Я-то думала, что у меня плохая мать, но даже ей далеко до той, что произвела тебя на свет!

- Зачем ты так? - обижено произнес Клемментс.

- А ты поплачь! Такая плохая девочка обидела такого маленького хорошего мальчика!

Эллин Томин отвернулась от него и зашагала дальше, в сторону арки с надписью «Конвинант», которую успела полностью поглотить вечерняя тьма. Она шла вперед, стараясь не показывать свою усталость и слабость, хотя уже была готова разрыдаться от жалости к себе. За ее спиной раздался звук захлопнувшейся двери. Эллин, как не старалась, все же не смогла приказать себе не оборачиваться. Малкольма Клемментса нигде не было. Он все-таки послушался свою мать и ее саму, оставив ее одну ночью посреди улицы. А чего она ожидала от него после обидных слов, высказанных в его адрес? По ее щекам потекли первые слезы. Она вытерла их тыльной стороной ладони, после чего продолжила свой путь, ускорив движение ног. Она прошла уже больше трехсот шагов, а до выхода из поселения оставалось пройти в два раза больше, когда ночь окутала Конвинант окончательно, при этом со стремительной скоростью. Эллин подняла голову вверх и увидела над собой полотно туч, что толкались между собой, ворча и рыча друг на друга. А потом пошел дождь, и он был такой силы, что Эллин не удержалась на ногах и упала ниц. Ее крик отчаянья просто растворился в звуках дождя и раскатистого грома. Из-за большого потока воды, она намокла в считанные секунды. Ее красивое элегантное платье превратилось в грязное тряпье, что прилипло к ее спине сверху и свисало тяжестью под ней. Ее волосы, которыми она гордилась и которые всегда любила сама укладывать, теперь сползли на бок, став похожими на запутанную гриву коня, побывавшего в колючих зарослях.

Она жалела, что нахамила Малкольму и отказалась от ночлега в его доме. Но у нее пока оставалось еще одно место, в котором она могла переждать дождь, а именно - офис шерифа. Стоило ей только задуматься об этом, как на плечо Эллин легла чья-то рука.

- Альберт! - воскликнула она, сама не понимая, откуда взялась эта уверенность, что за ней пришел именно Дрейк, который в это время должен был быть за решеткой.

Но это был Малкольм. Он помог ей подняться на ноги, прижал ее к себе одной рукой, а ладонь другой руки положил ей на голову, чтобы хоть как-то защитить от дождя, больно бьющего по всему телу. Эллин прижалась к его костлявой мальчишеской груди и прикрыла глаза. Так они прошли весь путь и поднялись вновь на крыльцо. Малкольм открыл дверь и впустил девушку вперед. Мокрая и трясущаяся от холода Эллин оказалась лицом к лицу с худощавой седовласой женщиной в коричневом платье с белым передником и кружевным воротником, что держала свечу прямо перед собой. Ее лицо, освященное пламенем, было смятым от морщин, самая большая из которых вертикально разрезала пополам ее лоб. Глаза женщины были впалыми, а вокруг них чернели болезненного вида круги.

- Значит, это она и есть - девушка из хорошей семьи? - переспросила мать Малкольма басовитым голосом, который совсем не вязался с ее внешним видом. — А по мне, она выглядит не лучше любой проходимки. Стой здесь, я принесу тебе сменное белье. Не хочу, чтобы ты испачкала все вокруг.

Женщина скрылась в комнате, заперев плотно за собой дверь. Все время, которое она провела в другой комнате за запертой дверью, раздавался ее негромкий недовольный голос. Эллин повернулась в сторону Малкольма и коротко кивнула ему.

- Благодарю тебя, что не оставил меня под дождем.

- Ну, это… в общем, не стоит благодарностей.

Она улыбнулась в ответ, хотя сомневалась, что он увидел ее улыбку в густом мраке дома. Оно и к лучшему, ведь сейчас она была далеко не в самом привлекательном виде. И пусть Малкольм был не в ее вкусе, она все же была рада, что темнота скрывала ее от глаз парня.

Мать Клемментса вернулась довольно скоро, держа небрежно сменную одежду.

- Вот, - произнесла она с явным безразличием, протянув Эллин одежду. — Переоденься.

- Я могу переодеться в...

- Переодевайся здесь. Не бойся моего мальчика, он не будет смотреть на твое голое тело. Не так ли, Мальком?

- Мама! - протянул он, с неловкостью почесав затылок.

Старуха развернулась и направилась в сторону кухни, забрав вместе с собой свет от свечи.

- Я принесу тебе воды, - обратился к ней Малкольм. — Как только умоешься и сменишь одежду - позови меня, я покажу тебе комнату, где ты сможешь переночевать.

Эллин кивнула. Малкольм тоже кивнул, только оба этих жеста остались незамеченными ни той, ни другой стороной. Затем, парень отлучился на полминуты, вернувшись с жестяным тазиком с водой. Эллин опустила ноги в воду, стараясь не замечать ее холода, и принялась быстро смывать с ног грязь. Воды на дне было совсем мало, что заставило Эллин сделать предположение о том, кто именно занимался заполнением водой тазика. Мамаша Малкольма явно старалась сэкономить на незваной гостье. Но об этом не стоило беспокоиться - с тела Эллин дождевая вода продолжала литься ручьями, отчего тазик обещал заполниться чуть ли не вдвое.