Местные жители, так же, как и сами здания, мало чем отличались между собой, так же отличались лишь цветов, но уже кожи и волос. Все местные жители были одеты в белоснежную одежду, которая казалось, жила своей особой жизнью, иногда меняя радикально своей вид и длину. Кевин проводил взглядом молодую девушку, которая была облачена в халат, а спустя секунду на ней уже было легкое платьице. Девушка проплыла мимо него, после чего повернулась к нему лицом и весело смеясь, помахала ему рукой, прежде чем скрыться в веренице других людей.
Среди всех жителей Диллема, им ни разу не повстречались люди пожилого возраста, словно в этих местах просто не знали что такое старость. И даже Тиф — самый старший член их команды, — постепенно начал меняться в лице: его морщины под глазами разгладились, кожа стала более гладкой, а из волос пропали седые пряди. Даже их одежда стала чище и светлее, и казалась теперь совсем новой.
— Мне одному это кажется, или же ты и вправду стал моложе?
— Я и чувствую себя гораздо моложе, — ответил Тиф, сдержано кивнув головой.
— В Фаржэ, благодаря магии, нет старости, — сообщил ему Марк. — Люди даже в восемьдесят лет выглядят не старше сорока.
— Неужели здесь никто не умирает от старости?
— О, нет. Смерть от старости одинаково ко всем приходит, — не оправдал его восхищенных предположений Марк. — Люди здесь живут столько же, сколько они бы жили и в других объединениях, только магия позволяет им всю оставшуюся им жизнь чувствовать себя в хорошей форме и полными сил, чтобы однажды ночью, во время сна, тихо уйти на Земли Мертвых.
— Но это же прекрасно! Почему же в Фаржэ не живут все люди Молодого Мира? Почему весь Молодой Мир не похож на Фаржэ?!
— Не всем по душе магия. А кто-то ее считает и вовсе вредной для формирования собственной индивидуальной личности. Сам посуди, ты видишь во всех этих людях какие-либо отличия? Их блаженные лица и однообразие радужных чувств ко всему окружающему делают их похожими друг на друга как родных братьев и сестер.
— К тому же здесь нет алкоголя, табака и распутных женщин, — проворчал Тиф. — И хотя в этих местах я не чувствую тяги ни к одному из перечисленных и столь мною любимых в других объединениях вещей, я не согласен с ними расставаться навсегда. Пусть мне предложат вечную молодость, один из местных домишек и вечную чудную улыбку на губах, я все равно не откажусь от своих старых привычек.
— А мне здесь очень даже нравиться. Я бы с радостью здесь осталась, — произнесла Линин, мило улыбаясь в ответ всем прохожим. — Возможно, я и вернусь сюда сразу же как повидаю другие Миры.
— Зачем тянуть? — пожал плечами Тиф. — Ты можешь уже сейчас стать жительницей Диллема. Глядишь, найдешь себе спутника жизни, который тебя обрюхатит, и станете вы жить в одном из фальяловых зданий припеваючи, не зная бед и старости.
После этих слов Тиф и Марк громко засмеялись. Кевин решил заступиться за Линин и потребовал прекратить их смех. А вот сама Линин никак не отреагировала на шутку Тифа, предпочтя промолчать. Ее больше интересовала ее одежда, которая постепенно видоизменялась до полной неузнаваемости, теряя свой первоначальный синий цвет, становясь белой и схожей с одеждой всех местных жителей. Кевин взглянул на свой камзол и штаны и увидел, что и они стали совершенно белыми. Стоило ему подумать о том, что камзол и штаны чем-то ему напоминают белые смокинги из его Мира, как его одежда мгновенно превратилась в один из них.
— Что это на тебе? — спросил Марк, с интересом разглядывая его новую одежду. Тиф и Линин так же проявили к ней интерес.
— Это смокинг — одежд из моего Мира. Я только подумал о нем, и моя одежда тут же в него превратилась.
— Он тебе очень идет, — сообщила Линин, нежно глядя на него.
— А знаешь, в нем что-то есть, — заметил Тиф, после чего его одежда также превратилась в смокинг, после чего он довольно ухмыльнулся. Кевин уже начал привыкать видеть на лице Тифа улыбку.
— А что такое фальяловые здания? — поинтересовался Нолан.
— Это особый материал, нечто среднее между стеклом и янтарем, из которого делаются множество вещей, но чаще его используют в строительстве, — ответил Марк. — Этот материал очень прочный и невероятно красивый и в отличие от янтаря он многоцветен. — Они остановились около одного из миниатюрных замков пурпурного цвета. — Его добывают и обрабатывают только в объединение Фаржэ. Из-за магии или же по другим причинам, фальял быстро тускнеет и покрывается трещинами за пределами Фаржэ.
— Марк, а ты бывал раньше в Диллеме? — спросила его Линин.
— Еще не приводилось, — весело улыбаясь, ответил ей Марк. Так как Уотер всегда обладал бодростью духа, трудно было понять происхождения его улыбки — магическое или же личностное. — Но я бывал в Феттисе, Саметте, Тимине и Озиэне. Губернии в Фаржэ, хоть и невероятно красивы, мало чем отличаются между собой, что так же отталкивает многих людей, живущих за пределами Фаржэ и не желающих перебираться в эти места.