Когда же наступила ночь, он каким-то способом вытянул из-под меня, спящего, чарпай, а самого осторожно перетащил на кучу хлопка. Утром просыпаюсь я — гляжу, а подо мной куча хлопка, чарпая и в помине нет, и понял я, что произошло, и одолели меня и стыд, и смех, и удивление. Поспешил я тогда, божественный, на рынок и, толкаясь там, увидел мальчишку, продававшего мой чарпай, подошел к нему и спросил: «Почем отдаешь?», а он мне в ответ: «Этот чарпай за деньги не продается, а получить его можешь, о алмаз среди плутов, если расскажешь что-нибудь чудесное и небывалое».
Сказал я тогда: «Ладно, расскажу я тебе чудесное. Если признаешь ты, что история моя истинна, — дело твое, а если скажешь, что ложна, то чарпай мой. Вот таково мое условие. Слушай же! Давным-давно в государстве какого-то царя случился голод. И тогда сам царь стал вспахивать спину возлюбленной борова, оросив ее колесницами, полными шипящих змей. Вырос оттого богатый урожай, и тот государь уничтожил голод и заслужил уважение народа». Кончил я свой рассказ, а мальчишка смеется и говорит: «Колесницы, полные змей, — тучи дождевые, возлюбленная борова — земля, а боров — сам Вишну. Ясно, что после дождей там урожай вырос — разве это удивительно?»
А потом уже маленький плут мне говорит: «Теперь я сам тебе про чудесное расскажу. Если признаешь, что все сказанное — правда, то чарпай твой, а если нет — так ты мой раб!» И когда я сказал «Идет!», вот что он поведал: «Да будет тебе ведомо, о повелитель плутов, что некогда здесь родился мальчик, под тяжестью шага которого задрожала земля, а когда вырос он, то шагнул в другой мир». Ничего не поняв, возразил я ему: «Чепуха это! Такого не бывает. В чем здесь правда?» И тогда он мне объяснил: «Разве Хари, родившись в образе карлика, не заставил задрожать под своими шагами землю? И разве не поставил он, выросши, стопу свою в мир небесный? Так-то вот, одолел я тебя, и ты теперь мой раб, а все, кто на рынке находятся — тому свидетели. И куда я сейчас пойду, туда и ты идти должен». Сказав так, схватил меня мальчик за руку, и все, кто был на рынке, подтвердили его правоту, и он, сделав меня выигранным рабом, увел к своей матери в Паталипутру.
Увидела нас его мать и произнесла такие слова: «Исполнила я, благородный, свою клятву — привел тебя ко мне рожденный от тебя сын», — и поведала всем, что она с самого начала для этого сделала, и все родичи поздравили ее, благодаря своему разуму достигшую желаемого, и восхвалили ее сына, избавившего мать от дурной славы, и устроили большой праздник, и я, обретя счастье, поселился в Удджайини и стал жить здесь с женой и сыном.
Так что видишь, божественный, есть среди женщин благородные и преданные мужьям, и не всюду и не везде они злокозненны».
Выслушал из уст Муладевы эту историю верховный повелитель Викрамадитйа, а вместе с ним и его министры, и был ею очень обрадован.
Вот таким образом, слушая, наблюдая и совершая чудеса, правил землей, покорив все ее материки, великий государь Викрамадитйа».
И, завершив сказание о Вишамашиле, полное встреч и разлук, обратился богомудрый Канва ко мне, разлученному с Маданаманчукой: «Вот так происходят нежданные встречи и негаданные разлуки у живых существ, и потому, государь, и ты встретишься со своей милой. Исполнись твердости, и будешь целую кальпу вкушать вместе с супругами и министрами сладость власти всеми любимого верховного повелителя видйадхаров». Так благодаря наставлению богомудрого Канвы обрел я твердость и смог преодолеть время разлуки и обрести жен, знания и власть над обитателями поднебесья. Все, о великие мудрецы, досталось мне милостью Шамбху, исполнителя желаний, и поведал я вам об этом с самого начала и ничего не утаивая».
Вот так говорил Нараваханадатта в обители Кашйапы Гопалаке, брату его матери, и всем великим мудрецам. Когда же закончились тягостные дни дождей, испросил он позволение у Гопалаки и прочих богомудрых, живших в святой обители, и отбыл оттуда с женами и министрами на летучем корабле, заполнив небесное пространство своим блистательным воинством, и достиг вскоре горы Ришабхи, где было его жилище, и пребывал там среди вождей тех, кто движется в воздушном пространстве, и целую кальпу вкушал радости верховной власти вместе с божественной Маданаманчукой, Ратнапрабхой и другими женами.