Любопытны и прилипалы. У них примечательная голова. Она сплющена, но не с боков, как, к примеру, у карася, а по вертикали. Будто рыбе наступили на голову. Причем наступили новой галошей, отчего на затылке отпечатались рубцы. Черный плоский затылок при прикосновении к нему оживает, на нем вертикально поднимается ряд тонких пластин, с помощью которых рыба присасывается, прилипает к предмету: будь то сапог, рука человека или доска. Живет прилипала в соседстве с акулой, питается остатками пиршества с ее стола. Когда же хищница перемещается в другой район, рыба не теряет драгоценных секунд, тотчас переворачивается, прилипает к акульему боку и лихо, точно всадник, мчится на ней.
Штурман отрывается от своих дел, приглашает меня на крыло мостика, широко ведет рукой:
— Взгляните, какой воздух! Не то что в тропиках. Там парилка, духота, туман. А здесь воздух прозрачный, горизонт отчетливый. — И менторски косится в мою сторону: — Резкий горизонт — очень важно для безопасности мореплавания.
Воздух здесь и впрямь необычайно чист, днем он сильно прогревается, приобретает редкостные оптические свойства, сродни тем, какими наделены изогнутые зеркала. Однажды, дело было ближе к вечеру, когда западная часть океана еще была лимонно-желтой, а восточная уже загустела темнотой, вдруг прямо перед «Волопасом» на быстро темнеющем небосводе вознесся сотнями этажей небоскреб. Форштевень нашего траулера был направлен в его цокольную часть — мы шли на таран. И вот когда до небоскреба осталось три-четыре кабельтова, исполинское сооружение начало сжиматься, этажи его быстро рассыпаться. Мы приближаемся к «небоскребу» вплотную и… на его месте обнаруживаем пустой бочонок, оброненный, видимо, каким-то судном. Любопытно, что все, кто находился в эти минуты на мостике, не заметили «небоскреба». Оказалось, что его может наблюдать лишь тот, кто в тот или иной момент находится в строго заданной точке. Небольшое отклонение, даже поворот головы — и вы лишаетесь возможности быть свидетелем редкой картины.
Эти места оказались богаты не только миражами. Читатель может представить себе безмерное удивление, охватившее моряков, когда на наших глазах воздушный смерч коснулся облака и в одно мгновение, будто мощный пылесос, вобрал его в себя без остатка.
Быть может, менее величественно выглядят смерчи водяные, но действие их производит гораздо большее впечатление. «Игры» этого детища природы нам довелось испытать на себе. Смерч появился в полдень. Черная клубящаяся масса, свернутая жгутом, скача и извиваясь, надвигалась на судно. Смерч приближался в абсолютной тишине. Только странный шорох раздавался над океаном. Запомнилось лицо капитана: побледневшее, с резкими морщинами на щеках. Ладонь стиснута на рычаге телеграфа. Кэп бросает траулер влево, вперед, стопорит ход, делает рывок назад, бросок вперед, стараясь избежать столкновения. Но усилия безрезультатны. Черный жгут словно бы кто привязал к нам. Он неуклонно настигает судно, заходит сбоку, сближается. Взлохмаченная черная грива, круто сломавшись, обволакивает клотик. Раздается треск. Все погружается в воющую темень. Не помню, сколько проходит времени — минута, пять или секунды. Но все кончается. Вновь сияет солнце. Воздух остается недвижим. Будто и не было смерча, словно привиделся.
Я спускаюсь на рабочую палубу и вижу картину разрушения. Боцман смывает из шланга горы ракушек, мотки водорослей. Двое матросов выворачивают черепаху, застрявшую в якорной цепи у брашпиля. По палубе разбросаны ржавая кастрюля, прогнивший сифон, банки из-под пива, даже рваный сапог, в истлевшем голенище которого, забавно шевеля усами, удобно устроился лангуст. Предметы и живность принес смерч. Он родился в океане. Все, что встречалось на его пути, засасывал в себя и, столкнувшись с траулером, вывалил содержимое на палубу.
Особое оживление вызвал дельфин, которого обнаружили в рыбном ящике, где был сооружен временный бассейн. Он-то как сюда попал?
— Свалился с неба! — шутят матросы.
Дельфин в прямом смысле упал с неба. Представляю, что испытало животное, когда неведомая сила слизнула его с гребня волны, подняла в воздух, пронесла, быть может, не один десяток метров.
Дельфина вблизи я видел впервые. В животном особенно поражало многоцветье окраски. Спина нежно-голубая с зеленым оттенком, переходящим книзу в серебристо-белый с пурпурно-золотистым отливом. На морде и боках разбросано множество синих крапинок. Верхний плавник фиолетовый, с бледными косыми полосами, брюшной — ярко-синий, а хвостовой — желтый.