Выбрать главу

— Брог! — каркнул он, давясь от ненависти слюной. — Брог — вот это имя! Они летят молнией на своих пирогах, нападают внезапно, берут добычу и уходят на Ту Сторону! Трусливые бабы! Вонючки! Протухшие яйца карешина! Они безнаказанно грабят Гартор — и только потому, что живут выше!

Здесь, в Потоке, свои законы, подумал странник; тот, кто живет выше по течению, всегда прав. Кажется, лайот хочет, чтобы он изменил эту традицию. Ну что ж…

Он закончил сооружать пирамидку из круглых сладких плодов асинто и показал на нее пальцем.

— Видишь, великий лайот? Считай, что это — холм, сложенный из голов брогов. Мы выступим через пять дней.

Глава 9. НАЙЛА

Однако броги успели первыми.

На третью ночь, часа за четыре до рассвета, Блейда разбудили раздавшиеся в селении вопли. Он выскочил на палубу и кликнул одного из своих телохранителей — два десятка воинов всегда стояли на страже поблизости от бревенчатого пирса, у которого покачивалась «Катрейя».

Не успел посыльный пробежать нескольких шагов, как на берегу показались огоньки факелов, и Магиди, сопровождаемый четырьмя рабами, торопливо приблизился к причалу. Блейд сошел на берег; его мучили мрачные предчувствия.

— Броги! — пожилой жрец задыхался от быстрой ходьбы. — Прибежал воин — с заставы, что защищает Проход… Весь в крови! Похоже, наш отряд перебит!

Черная Стена, гряда отвесных базальтовых утесов, прикрывавших Ристу с запада, была совершенно неприступна с моря — за исключением одного места. Блейд видел его с палубы «Катрейи», когда каравелла шла узким каналом между Гартором и Гиртамом, — разлом в скалах с каменными осыпями с обеих сторон. Это неширокое ущелье, или Проход, как называли его туземцы, вело прямо на ристинскую равнину и являлось весьма уязвимой точкой в обороне северного побережья; броги, плывшие по течению, могли добраться сюда со своего острова за четыре-пять часов.

Поэтому Проход перегораживал бревенчатый частокол, а в хижинах неподалеку жило с полсотни воинов. На берегу громоздились темные корпуса боевых пирог — штук десять, не меньше, — чтобы жители ближайших деревень могли нагрянуть с тыла на захватчиков, если те попробуют прорваться в ристинскую бухту. Блейд бывал здесь раз или два и хорошо запомнил это место — как раз отсюда отчалили лодки покойного Канто Рваное Ухо, на свою беду захватившего «Катрейю».

Он поднял глаза на Магиди.

— Парень, что прибежал с заставы… он что-нибудь знает о том, сколько брогов на берегу?

— Сначала подошли четыре пироги — значит, двести воинов… -жрец-навигатор задумчиво загибал пальцы. — Эти сразу бросились на штурм. Небольшой отряд, но из самых отборных бойцов. А в море видели целый флот… сотня лодок, не меньше!

Сотня лодок! Четыре-пять тысяч человек! Риста могла выставить семьсот бойцов; войска, назначенные в карательную экспедицию на Брог, еще не подошли. Блейд свистнул, подзывая своих охранников.

— Собрать всех мужчин — там! — он показал на западную окраину поселка, откуда до заставы было мили три. — Старики — сотня или полторы -останутся охранять причалы; остальные пойдут со мной. Ну, быстро! — гаркнув на воинов, Блейд повернулся к Магиди. — Слушай, жрец. Возьми рабов, женщин, подростков — всех, кто есть под руками. Пусть срежут якоря с лодок вместе с канатами, раздобудут побольше толстых веревок, лестниц… да, в кузницах я видел клинки для кинжалов, наконечники копий — пусть все берут… и молоты — молоты тоже!

— Что ты задумал, сайят?

— Сейчас некогда объяснять. Делай, что я говорю, если дорожишь головой!

Жрец вприпрыжку помчался к деревне. Блейд взошел на палубу; на корме скрипнула дверь, и из-за нее выскользнула Найла. В полумраке он видел только смутные контуры ее фигурки да слабую полоску света, падавшего на гладкие доски палубного настила, — видимо, девушка зажгла в каюте свечу.

— Эльс, что случилось? — ее голосок дрожал,

— Напали соседи, малышка. Те самые, которых так не любит старый Порансо. — Блейд прошел в кормовой салон и начал торопливо натягивать свои доспехи; Найла последовала за ним. — Но ты не бойся, к рассвету я с ними разберусь… — он пристегнул к поясу меч и сунул фран в заплечный чехол. -Сейчас сюда подойдет сотня воинов… тех, что постарше… будут охранять причалы, корабль и тебя, моя маленькая катрейя.

Девушка вдруг прижалась к нему, обвив руками могучую шею.

— Эльс, не ходи… Или хотя бы возьми меня с собой… Мне страшно!

Он поцеловал ее глаза, потом осторожно снял с плеч теплые ладошки.

— Я же сказал, не бойся! Они хотят прорваться к Ристе через Проход… Ну, я им покажу Ристу!.. — Блейд на миг погрузил лицо в душистое облако ее волос. — Я не могу взять тебя с собой, девочка. Мы полезем на скалы… Совсем неподходящее занятие для твоих маленьких ножек!

С причала послышались гортанные крики и звон оружия — прибыли воины. Подхватив девушку на руки, Блейд вынес ее на палубу и, поискав взглядом командира сотни, приказал:

— Моя женщина должна остаться целой, Харлока! Что бы ни случилось! Ты понял?

Пожилой воин угрюмо кивнул.

— Иди, сайят, и не тревожься. Спаси нас! Не то к восходу солнца в Ристе останутся одни головешки и трупы!

Блейд сбежал по сходням на берег и, не оборачиваясь, устремился мимо домов поселка на западную окраину. Еще секундудругую Найла могла следить за ним, потом высокая фигура растаяла в полумраке. Баст, большая яркая луна Айдена, стоял в ущербе, ночь была темной, и никто — ни Найла, ни Харлока, старый и опытный разбойник, ни сам Блейд — никто из них не видел, как поперек ристинской бухты, в миле от берега, начали разворачиваться лодки брогов. Их было очень много.