В поведении его, однако, чувствовалась некая едва заметная перемена. Блейд не мог сказать, почему у него возникло это ощущение и чем именно Джек Хейдж, прибывший к нему на рандеву, отличается от своего земного воплощения - в конце концов, он даже не видел его истинного лица! И, тем не менее, что-то изменилось. Хейдж словно стал менее безапелляционным, менее едким и колючим, чем в последние годы, он больше напоминал сейчас того сравнительно молодого ученого, которого лорд Лейтон за полгода до своей смерти привлек к проекту "Измерение Икс" Может быть, пребывание в чужом теле лишило его изрядной доли сарказма и самоуверенности?
Впрочем, упрямства у него не убавилось. Они обсуждали теперь конкретный вопрос - как выйти из создавшейся ситуации с максимальной выгодой для эмиссара Земли, и Хейдж никак не хотел согласиться с планом, предложенным Блейдом. Скорее всего, острый ум ученого давно подсказал ему, что возможен только такой выход; однако барьер предубеждений и традиций, защитный панцирь цивилизованного человека, было нелегко преодолеть. Джек Хейдж очень не любил федеральную налоговую службу и на словах мог сделать фарш из любого ее инспектора; он был способен сражаться как лев, выдавливая новые ассигнования на свои эксперименты; наконец, он без колебаний провел опасный опыт над старым и больным Дж. Все эти действия, с его точки зрения, были вполне допустимы в цивилизованном обществе - и даже похвальны, но Блейд сомневался, что его коллега по проекту "Измерение Икс" способен зарезать собственными руками даже курицу.
Он привел свой финансовый пример, надеясь затронуть самые потаенные струны в душе Хейджа; как истый американец, тот был весьма неравнодушен к деньгам - или, вернее, к выгодному их вложению. Теперь Блейд пытался развить успех, уловив огонек интереса в глазах собеседника
- Итак, Джек, чем сложнее общество, тем больше возможностей оно предоставляет индивидууму. Мы с вами находимся сейчас в весьма примитивном мире - гораздо более примитивном, чем ваш родной Техас, - Блейд позволил себе усмехнуться. - И здесь закон один: убей или умри!
Американец уныло кивнул. Кажется, он начал понимать удручающую безвыходность положения.
- Доверьтесь моему профессиональному чутью, Джек, - продолжал Блейд. - Все пройдет без сучка, без задоринки... Через сорок минут вы будете пить бренди в своем кабинете.
- Черт с ним, с бренди, - махнул рукой американец. - Курить хочется...
- Не сомневаюсь, что ваш письменный стол набит пачками "Мальборо", заметил коварный искуситель
Хейдж сглотнул слюну.
- Ладно, Ричард... Я надеюсь, что полученный тут ценный опыт поможет мне в борьбе с чиновниками Ее Величества... Но детали! Как вы себе представляете детали?
Блейд задумчиво оглядел покрытое слоем охры лицо.
- Прежде всего, вытрите кровь.. вот здесь... и здесь... - Хейдж начал размазывать багровые потеки по физиономии, отчего превратился совсем уж в жуткое чудище. Блейд довольно кивнул: - Превосходно! Теперь попробуйте обревизовать свою память... вернее - память Канто. Вы сможете воспроизвести тот шакалий вой, на котором говорят местные двуногие?
Хейдж погрузился в глубокую задумчивость. Блейд по личному опыту знал, что сейчас творится в его голове. Стремительно восстанавливались нервные связи в мозгу; прокручивалась кинолента зрительных образов - со звуковым и тактильным сопровождением, с ощущениями запаха и вкуса; вскрывались тайники памяти, рушились барьеры, ломались преграды. Разум Джека Хейджа, ученого-физика с планеты Земля, поглощал информацию, запечатленную в сознании Канто Рваное Ухо, вождя дикарей с побережья острова Гартор, Айден.
Американец поднял голову; в глазах его светились удивление и восторг.
- Знаете, Дик, кажется, я могу говорить на их языке... - он пробормотал несколько фраз, то взревывая, то взлаивая, то хрипя, словно астматик. - И я многое помню - из того, что случилось с этим типом... Пожалуй, мысль выпустить из вас кишки уже не столь противна моему сердцу.
- Ну, на это не рассчитывайте, - снисходительно усмехнулся Блейд. Я буду доволен, если вы продержитесь хотя бы десять минут... Публика должна получить удовольствие, а я - славу и пост вождя.
- Десять минут я вам гарантирую, - Хейдж свирепо оскалился
- Вот так, вот так, мой дорогой... У вас превосходно получается! Любой чиновник Ее Величества - не говоря уже о менее закаленных парнях из налогового ведомства - упал бы в обморок при виде такой рожи!
Хейдж стукнул себя в грудь и испустил рычание Блейд в восторге вскочил на ноги; его план обрастал деталями прямо на ходу. Полоснув себя кинжалом по запястью, он сбросил свой кожаный колет и начал размазывать кровь по щекам, груди и плечам. Через минуту он выглядел как жертва самых изощренных и зверских пыток. Затем, схватив Хейджа за руку, Блейд потащил его поближе к дверям.
- Теперь, Джек, рявкните пару раз... да погромче, чтобы было слышно ярдов на сто.
Некоторое время они развлекались от души. Хейдж ревел, как атакующий носорога африканский слои, Блейд в промежутках испускал страшные вопли, в которых звучала неподдельная мука. Потом он подтолкнул американца к двери.
- Думаю, они уже собрались. Теперь ваш сольный выход, Джек. Скажите им что-нибудь вдохновляющее.
Хейдж набрал в грудь воздуха, напыжился и шагнул наружу. Вид у него был величественный и грозный. Притаившись у двери, Блейд разобрал гул голосов, потом все покрыл басистый рык Канто Рваное Ухо. Говорил он довольно долго; наконец раздались выкрики и громоподобный гогот - толпа осталась довольна.
- Ну, что? - с любопытством спросил Блейд, когда его гость, стащив головной убор вождя и вытирая со лба пот, перешагнул порог. - Чем вы их так развеселили?