— Ну и ладно, — сказал я. — Но ты сейчас вытащишь пустой номер.
— Без комментариев! — сказал он сердито. — Я еще пока не знаю, что я сделаю с тобой. Хорошо бы, если бы это было убийство. Тогда я бы тебя бросил в каталажку.
Я смолчал. Селлерс был не в настроении вести дебаты.
Миссис Фултон плеснула холодной водой в лицо, попудрилась, надела пальто и шляпу и вышла к нам.
Селлерс отвез нас в мотель «Коузи Дэлл». Хозяйка вышла, посмотрела на миссис Фултон и покачала головой.
— Нет? — спросил Селлерс.
— Нет, — сказала она. — С ним была совсем другая женщина, очень маленькая, с хорошей фигурой, длинноволосая, скуластая, с большими темными глазами и пухлым ртом.
— Вы уверены, что вас не одурачили? Ведь вы не видели, как она выходила из машины.
— Ни в коем случае, — сказала женщина. — Эта женщина… Ну, она знает как себя вести. Она замужем, это сразу видно. А та была настороженная, ну такая, немного испуганная. Она, конечно, погуливала, но не привыкла проводить ночи в придорожных гостиницах.
— Помнится, вы назвали ее шлюхой, — сказал Селлерс.
— Ну ладно, пусть будет так. Но в ней было что-то неестественное, какое-то притворство. Видно было, что она чего-то боится. Я даже подумала, а не опасается ли она, что ее здесь поймают с поличным во время ночной попойки. Ну, не знаю… Что-то в ней вызывало подозрения.
— Откуда вы знаете, что эта женщина замужем? — спросил Селлерс.
— А я как посмотрю, так сразу и вижу. Эта женщина уже угомонилась. Она перестала думать только о себе. У нее есть дом, ребенок, возможно, даже парочка ребятишек. А вчерашняя шлюшка, сразу было видно, еще не встретила своего суженого и думала только о себе.
— Вы что, читаете чужие мысли? — спросил Селлерс.
— В нашем деле иначе нельзя, — ответила женщина.
— Сколько лет ей было, на ваш взгляд?
— Моложе этой женщины, гораздо моложе.
— И меньше ростом?
— Меньше.
— И худее?
— Гораздо худее.
Селлерс вздохнул и завел машину.
— Ну ладно, — сказал он устало, — дело приняло совсем другой оборот. Придется вникать во все подробности.
Когда мы возвращались в Сан-Роублз, я небрежно спросил:
— Как ты думаешь, Фрэнк, когда произведены выстрелы?
— Примерно в десять пятнадцать, насколько мы смогли определить. Знаешь, как это бывает в таких случаях, — никто никогда не смотрит на часы, и потом приходится определять приблизительно. Но все-таки мне кажется, что десять пятнадцать — это самое верное время.
— А ты всех проверил? — спросил я.
— Угу, — сказал он устало.
— А как насчет миссис Фултон?
— А что миссис Фултон?
— Ну, ты проверил ее?
— О чем это вы? — спросила миссис Фултон.
Селлерс недоуменно поднял бровь.
— Я понимаю, миссис Фултон, — сказал я, — как потрясены вы были, когда узнали о смерти мужа. Когда, вы говорите, это было?
— Около часа ночи. Приехала полиция… Они меня буквально вытащили из постели.
— Это, конечно, тяжелое потрясение… Но ведь вы думали, что у вас есть страховка. И это, вероятно, помогло смягчить удар.
— Да, — призналась она. — Я думала, что у меня есть страховка, пока не поговорила со страховым агентом. О какой проверке вы там говорили?
— Он просто хочет узнать, где вы были, — сказал Селлерс, ухмыляясь. — Но он это делает окольным путем, у него такой метод.
— Где я была? Где же мне быть — дома, конечно.
— Кто-нибудь еще был дома, кроме вас?
— Конечно нет. Мужа дома не было. Я была одна с детьми.
— А где находились дети?
— В постели.
— В десять пятнадцать?
— Да.
Селлерс взглянул на женщину, потом на меня.
— Лэм, — сказал он, — тебе в голову иногда приходят совершенно бредовые идеи.
— Бывает, — согласился я.
— Простите, миссис Фултон, — сказал Селлерс, — я не хочу растравлять ваши раны, но мне необходимо занести в протокол ваши показания. Итак, вы могли незаметно выскользнуть из дома, приехать в «Коузи Дэлл», найти здесь своего мужа, устроить сцену и…
— Какой вздор! — прервала она.
— И эта сцена… — продолжал Селлерс, — из-за нее ваш муж убил любовницу и себя.
— Не говорите глупостей!
— Что-то в этом есть подозрительное.
— Во-первых, — сказала она, — как я могла добраться туда? Ведь у меня не было машины.
— А как вы нам докажете, что у вас ее не было? Вы сказали, что ваш муж был на работе и что он взял машину, но… Послушай, Лэм, у тебя наверняка есть какие-то улики, я уверен в этом! Итак, Доувер Фултон не брал машину. Он оставил ее дома. Жена воспользовалась этим, примчалась в «Коузи Дэлл», устроила сцену, сцена закончилась стрельбой, и она побоялась вернуться на этой машине домой. Она… И… — Селлерс постепенно умолк.