Выбрать главу

Хотя да, Стабб разбросал приютских по разным углам нарочно. Всех причин не понять, но верно, чтоб осваивались на судне быстрее. И то: команда немецкого почти не знала, первое время общаться приходилось жестами, объяснять руками и ими же поколачивать непонятливых. К подобному каждый из приютских сызмальства приучен, это только господин учитель волю рукам не давал, а все прочие пользовались деревянным метром исключительно в назидательных целях. Говаривали, будто в уставе приюта писано: непоротый ученик к познанию неспособен.

Здесь наука подавалась проще. Стабб заметил слабые мускулы Ивицы и отправил его в камбуз. Горана определили к плотнику, присмотрев его умения, Иштван стал в помощь кузнецу, их компания, и так не шибко сплоченная, дала новую трещину. И поговорить ни сил, ни времени.

Хоуп собирался остановиться на острове Пантеллерия, пополнить припасы, раз уж этого не дали сделать в Баре, прикупить пеньки и парусины побольше, октябрь наступил, а с ним в море пришли шторма, это сейчас незаметные, а при пересечении Атлантики неслабо потреплющие утлую посудину. Оставалось одно вакантное место, Стабб спрашивал, знает ли кто в достаточной степени английский, чтоб помогать ему вести дневник. Увы, не сыскалось. Было непонятно, почему он не подрядил кого-то из матросов, хоть команда «Хоупа» и представляла сборную солянку с половины планеты – от Аравии до Квебека – все владели языком в должной мере.

Но первую неделю не до вопросов, она, неясная и сырая, действительно проскочила как в тумане, что окружал их почти все время плавания по Адриатике. Только когда барк повернул на запад, дни стали проясняться, а ночи светлеть. Как раз в этот момент Ивица получил повышение: старший кок, увидев его усердие и даже увлеченность, стал посылать со стряпней в кают-компанию, разделив обязанность обносить экипаж снедью с молчаливым помощником-ирландцем. Оба – и хозяин кухни и его ассистент – многим походили друг на друга. Ивица, теперь находя время оглядеться, мрачно размышлял, что за месяцы пути заразится этой суровой немногословностью и станет схожим с ними. Чего не хотелось. Но ни с кем не поговорить толком, каждый спешит поделиться своим, а слушать – не слушает.

Вот только по прошествии недели, когда небо вызвездилось, а судно повернуло на запад…

Ивица принесся к Горану как на крыльях, хоть до склянок и оставалось порядком.

– Газета. Не поверишь, капитан читает газету.

Поначалу Горан не понял, потом посмеялся, затем посерьезнел, дал затрещину и потребовал объяснить в деталях. В другой раз Ивица надулся бы, но сейчас подзатыльник – как новое подтверждение отношений с «названым братом». И зачастил: когда только что уносил тарелки из кают-компании, вдруг заметил хрусткий номер некоего «Обзервера», из номера понял совсем немного. Да и времени не было, в комнату входил капитан. Успел прочесть два заголовка: землетрясение в Японии и захват Италией Корфу. Дату не успел посмотреть. Но главное, итальянцы все же выступили против австрияков, несмотря на тот ужас, что навел на них дредноут «Тегетгоф», заставивший взять слова об объявлении войны назад и сидеть тихо. Значит, живем. Горан еще раз перетряхнул Ивицу, точно, ничего не напутал? Это действительно новая газета? Действительно новая, отвечал приятель, сам смотри, пальцы в чернилах, когда взял. Но откуда? Телеграф, радио? А не все ли равно?

Оба неожиданно обнялись, вдруг охваченные позабытой в далеком Баре надеждой. После Горан рассказывал о захвате Корфу уже в кубрике, мальчики трепетали в неясном предвкушении чего-то прекрасного, что ждет их впереди. По обыкновению молчал только Иштван, но и он долго ворочался, вздыхая глубоко и легко. Радоваться вместе со всеми, как и печалиться, он так и не научился.

Наутро Хоуп собрал экипаж на носу. Коротко прошедшись перед матросами, он похвалил новобранцев за усердие и труд, а затем сообщил: барк не будет останавливаться на Пантеллерии, до которого всего ничего, Мальту они проскочили, теперь остановятся на Менорке или другом острове, он подумает, в каком из портов.

– Мы можем узнать причину вашего решения, господин капитан?

– Фамилия? – хрипло буркнул Хоуп, пристально разглядывая Горана. Тот представился по всей форме, капитан кивнул.

– Мне не нравится установившийся в Италии режим. Несколько дней назад они захватили греческий остров.

– Но ведь это значит, они наконец-то вступили в войну, – не сдавался Горан. Хоуп пристально посмотрел на него.