Выбрать главу

Хотите, я позову детей младших жен Мохаммеда? Они очень хотят познакомиться с вами.

— Не надо, — Снейп сразу присмирел, ужаснувшись перспективе оказаться в центре внимания толпы маленьких чудовищ. Кстати, о чудовищах…

— А где Халифа? Почему она до сих пор не появилась?

— Она уже дома, — коротко ответила Азира, опустила голову и быстро вышла.

Профессор ждал, что Халифа вот-вот придет, но вместо нее пришел Мохаммед. Он поставил на столик у изголовья кубок с дымящимся зельем и сел рядом. Снейп недовольно вздохнул.

— Жаль, что его нельзя охладить магией.

— Не волнуйтесь, спешить пока некуда, — произнес Дасэби. — Гарри рассказал, что Темному Лорду в итоге досталось место Проводника…

— Удивительно, что Поттер вообще смог это заметить, — буркнул Снейп. — …а значит, сейчас он стремительно теряет магические силы, — невозмутимо продолжал Мохаммед. — И пик этого процесса наступит завтра утром, около девяти.

В течение примерно трех часов Волдеморт будет очень слаб и крайне уязвим.

Дамблдор передал, что авроры выступают рано утром, чтобы успеть попасть в этот интервал. Британское Министерство Магии уже объявило военное положение… Но что за адская затея — бросать в бой мальчика?

— Долго объяснять, — хмуро отозвался Мастер зелий и едко добавил: — Такая уж у него миссия.

Турок потрогал горячий кубок и встал.

— До нужной температуры остынет еще не скоро. Дождитесь, пейте и поправляйтесь.

На вас — такого — невыносимо смотреть.

Снейп остановил его, спросив:

— Где Халифа?

— Дома, — повторил за женой Дасэби и сразу помрачнел.

— Дома? — переспросил профессор. — А почему не заходит? После всего, что случилось…

— Она у себя дома, — многозначительно повторил турок. И тут до Снейпа дошло.

— В Бафире?

— Да. Она сразу оказала вам помощь, оказавшись здесь. Ушла только когда опасность окончательно миновала, — Мохаммед помолчал, глядя в никуда. — Вы были практически безнадежны.

— Что? — возмутился Мастер зелий. — Пара сломанных костей и ожоги…

Турок понимающе усмехнулся.

— Моя старшая жена предпочла не сгущать краски. Северус… Халифа сломала вам почти все ребра, обе ключицы, вывернула локтевой сустав и повредила шесть позвонков. Осколки костей разорвали легкие, печень, селезенку…

— Короче, она меня раздавила, — мрачно подытожил Снейп. — Как букашку.

— Да. Простите ее, она не рассчитала сил.

— Ничего, — отмахнулся профессор. — Я все-таки остался жив. Альтернатива была гораздо хуже.

— Едва прилетев, она тут же сама бросилась лечить вас. Заявила, что больше не допустит ни одного жертвоприношения — добровольного или вынужденного.

Снейп вспомнил умирающую Хадиджи.

— Понятно.

— Мне дочка оставила только мелочи, вроде ожогов, порезов и общей слабости.

— Неплохо. Столько повреждений, перемолотые внутренности, и всего-то за четыре часа…

— За двадцать минут! — с восторгом произнес Мохаммед. — Это я потом возился почти четыре часа. Лечебная магия джиннов… это поразительно.

Профессор приподнялся на локте.

— Она очень изменилась?

— Кардинально. Та, первая трансформация была, по сути, такой малостью, — турок вздохнул. — Халифа сказала, что ей нужно незамедлительно вернуть Око на место.

— Но какой в этом смысл? Ведь артефакт нельзя использовать дважды.

— Чтобы обезопасить наших потомков, — ответил Дасэби. — Сатия Пейфези была на редкость талантлива, а ее творение просто уникально. Око нельзя уничтожить.

Любая приложенная сила — волшебная или физическая — умножится и обернется против того, кто ее применит. Даже Танцующий Самум в свое время не рискнул с ним связываться. Артефакт можно только надежно спрятать.

— А что теперь с этим чертовым проклятьем? Напутствие осталось невыполненным, хотя сбылось немыслимо буквально.

— Я не знаю, — тихо ответил Дасэби. — Обряд все-таки не пошел в угоду злу. Дать ответ на этот вопрос сможет только время. Кое-что мы узнаем уже очень скоро — когда Сарина родит своего первенца. Но даже если мы стали обычными людьми, все равно от опасного предмета нужно было избавиться.

Тут Снейп похолодел.

— Но Халифа же не сможет одна вернуться обратно!

Мохаммед опустил голову.

— Она и не собиралась возвращаться.

* * *

Густое маслянистое варево остывало нестерпимо долго. Мастер зелий то и дело ворочался, сходя с ума от вынужденного бездействия. Азира практически силой заставила его поесть. Вскоре прибыл Дамблдор. Старик поведал о готовящемся выступлении против Волдеморта. Потом осторожно произнес:

— Северус, Люциус Малфой рассказал мне о том, что произошло. Но он не видел окончания боя. Что там было еще?

Снейп пожал плечами.

— Альбус, я тоже не видел окончания. Мы, если помните, удрали раньше.

Директор лукаво улыбнулся, но тут же посерьезнел.

— Мне бы очень хотелось узнать подробности. Если я правильно понял, йени целенаправленно прошла две стадии. А третью?

Мастер зелий раздраженно вздохнул. Настойчивость Дамблдора вызвала у него нехорошее предчувствие.

— Возможно… Я не заметил.

Дамблдор наклонился к нему и тихо проговорил:

— Северус, это же огромная сила! Ее невозможно было не заметить. Скажи, она трансформировалась до ифрита?

Снейп прикрыл глаза. Память тотчас же услужливо подсунула ужасающую картину сражения.

— Да, Альбус. Трансформировалась.

— На что это похоже? — тут же пытливо спросил старый волшебник. — Что представляет собой боевая магия ифритов?

Мастер зелий невесело хмыкнул.

— Скажем так… то, что остается от человека, не сгодится даже на барбекю троллю.

Дамблдор погладил бороду и вдруг заявил:

— Северус, девочку нужно вернуть к нам.

Снейп быстро открыл глаза.

— Вернуть?! Альбус, как вы себе это представляете? Девочку… Это теперь настоящее чудовище, огнедышащий монстр.

— Северус, ты сможешь это сделать! Я абсолютно уверен.

— Нет! Вы обещали, что после ритуала оставите ее в покое.

— Но она так и не выполнила свою часть договора.

Снейп иронично усмехнулся. Его предчувствие полностью подтвердилось.

— Мерлин… Альбус, вы что же, до сих пор были уверены, что с джинном можно договориться? К тому же второй раз Око бесполезно…

— Нет-нет, мы не будем больше пытаться передать магию. Если Волдеморт действительно так ослабнет, Гарри и сам сможет с ним справиться. Но нам, возможно, придется противостоять целой армии Пожирателей и разных существ, привлеченных на его сторону. Нужно уговорить Халифу сразиться на нашей стороне.

Ей ничего не стоит выступить одной против целого войска, — Дамблдор встал и принялся расхаживать, рассуждая вслух: — Битва может затянуться до ночи, а сейчас как раз полнолуние. Меня очень беспокоит собранный Томом отряд оборотней под предводительством Грейбека. Боюсь, аврорам, и уж тем более школьникам с ними всеми не справиться, а вот к джинну оборотни не посмеют приблизиться. Юной Халифе ничего не стоит выступить против них одной. Об остальных позаботятся Гарри и Орден.

Мастера зелий захлестнуло возмущение.

— Альбус, я категорически против! Вы не можете использовать ее в битве. Она ведь предупреждала! Неужели вы не понимаете, что ее ничего не стоит разозлить, и тогда ваша стратегия обернется против нас же!

Дамблдор снова сел.

— Северус, подумай сам. Если внезапная атака окажется неудачной, авроры вернутся защищать Министерство. Оборонять Хогвартс будет некому. Мы не сможем уберечь детей от битвы. Да, я отдаю себе отчет в том, что Халифа, фактически, тоже еще ребенок, но джинн — это могучая сила, и мы даже не в состоянии осознать, сколь огромная. Северус… Уговори ее помочь нам защитить школу. Ты же можешь…

Снейп яростно вцепился в одеяло, чувствуя невыносимое отвращение к самому себе.