– Самую малость, – кивнул Венцелин. – Он жив?
– Не думаю, – усмехнулся Радомир. – Этот самозванец возомнил себя императором, а Алексей Комнин не тот человек, который прощает обиды. Но речь-то идет не о Диогене, а его жене, дочери князя Владимира Всеволодовича. Именно ее Михаил Тротаниот взялся переправить в одну из отдаленных крепостей, однако по дороге она пропала. Комит Андриан клялся и божился, что здесь не обошлось без капподакийца Симона. Самое примечательное, что протовестиарий не понес за свою промашку никакого ущерба. Из чего можно сделать вывод, что император был заранее осведомлен о предстоящих событиях.
– Но он ведь мог просто устранить женщину?
– А зачем? – пожал плечами Радомир. – Все-таки правнучка императора. Дочь русского князя. Царская кровь. А так – пропала и пропала. Симон вполне мог продать ее в гарем какого-нибудь султана или эмира. А из тех гаремов для женщин нет возврата. Я бы на твоем месте поговорил с Зоей. Вот только подобраться к ней будет очень не просто.
– А если ты меня представишь?
– Я с протовестиарием на ножах, – покачал головой Радомир. – Можно, конечно, поговорить с друнгарием Константином, но если кто-то в его окружении или в окружении императора догадается, что ты рус, то плохо будет не только мне, но и тебе. А ты ведь сюда прибыл не для спасения красавиц, Белый Волк. Попробуй сам где-нибудь подкараулить Зою и напомнить ей о прежнем близком знакомстве.
– Спасибо за помощь, Радомир.
– Пустяки, Венцелин, ты можешь всегда на меня положиться. К сожалению, я не всесилен. Увы.
Глеб де Руси возликовал душою. Кем бы ни был этот зеленоглазый Венцелин, деньги у него, безусловно, имелись. Так почему бы не помочь ему за хорошую, естественно, плату. Положение Вермондуа это, возможно, не поправит, зато у самого Глеба появляется шанс выскользнуть из пут унизительной бедности.
– Видишь того русого красавца? – склонился шевалье к уху разомлевшего Гвидо. – Проследи за ним.
– Так ведь я заблужусь в чужом городе, – испугался оруженосец.
– Не заблудишься, – утешил его Глеб. – Он наверняка остановился где-то поблизости. Я буду ждать тебя у колонн перед входом. Действуй, Гвидо. И не дай тебе Бог осрамиться.
Скорее всего, Венцелин даже не обратил внимания на мальчишку, увязавшегося за ним от Анастасьевых бань, что и позволило Гвидо с блеском выполнить поручение шевалье. Глеб еще не успел продрогнуть на колючем осеннем ветру, как пронырливый помощник уже маячил перед его строгими очами.
– Упустил?
– Нет, – ухмыльнулся Гвидо. – За тем роскошным палаццо есть постоялый двор, тоже очень приличный на вид, там он и остановился.
– Может, просто зашел перекусить?
– Откуда же мне знать, – развел руками Гвидо. – Я бы спросил, да кто мне ответит. Уж больно странный у них язык.
Следовало поторапливаться. Загадочный Венцелин вполне мог покинуть постоялый двор, пока Гвидо бежал к Глебу. Шевалье пожалел, что не захватил с собой меч. Идти в баню с оружием было довольно глупо, а отбиться от слишком надоедливого сброда можно и кулаками. Вот ведь какая странность, одеждой Глеб не отличался от константинопольцев, но почему-то все без труда опознавали в нем франка. Даже когда он молчал. Благородный рус не был в этом ряду исключением. Не успел Глеб войти в обширное помещение, заставленное столами, как тут же перехватил взгляд, направленный на него Венцелином. Впрочем, на шевалье сейчас смотрели едва ли не все посетители трактира, заподозрив, видимо, в нем важную птицу из тех, что не часто залетают под этот кров.
– Не знаю, что делать, – сказал Глеб, присаживаясь на лавку напротив Венцелина. – Все пялятся на меня как на прокаженного.
– Попробуй одеться скромнее, – посоветовал ему с усмешкой зеленоглазый рус. – Тебя принимают за местного нотария. А у этих ребят скверная привычка – не платить за выпитое в трактире вино.
– К сожалению, мой гардероб покоится на дне Адриатического моря, – вздохнул шевалье. – Приходится донашивать одежду с чужого плеча.
Разговаривали они по-гречески, но последнюю фразу Глеб произнес на родном языке. Однако Венцелин его понял и даже сочувственно кивнул головой. Судя по всему, он слышал о несчастье, приключившемся с французами Гуго Вермондуа.
– Венцелин фон Рюстов, – представился зеленоглазый.
– Баварец?
– Нет, саксонец.
– Глеб де Руси де Лузарш, – назвал себя шевалье.
– Ты что же, о двух головах? – засмеялся Венцелин.
– Нет, как видишь, – улыбнулся Глеб. – Просто у меня два прозвища. Но есть еще родовое имя – Гаст. Мой отец родился в Киеве.