– Паписты-недоумки, – буркнул Саймон, уткнувшись в кружку.
Роуэн перебирал содержимое ящика. Прохладные блестящие золотые и серебряные кружочки проскальзывали между его пальцев и со звоном падали обратно. Многие из монет, как он заметил, были той же чеканки, что и монеты, найденные на злосчастном для испанцев берегу.
На самом дне ларца обнаружился небольшой ярко-красный сверток. Развернув ткань, Роуэн увидел плоский золотой овал с выгравированной миниатюрной фигуркой и вздрогнул, узнав этот медальон с изображением святого.
Тот самый медальон, который валялся, присыпанный песком, на берегу в Беруике.
Тот самый, который во дворе таверны вытащили из его кошелька грабители, требовавшие «око ворона». Каким образом эта испанская безделушка оказалась среди трофеев Айана Макрэя и Алека Скотта? Интересно, а Майри видела медальон?
Задумчиво покрутив в пальцах вещицу, Роуэн, по-прежнему в недоумении, положил ее на место.
– Ну? Доволен? – с ухмылкой поинтересовался начальник Мидл-Марча.
Еще раз кивнув, его новый помощник захлопнул крышку ларца.
– Здесь все испанское. Кое-что – с того самого корабля, который разбился в Беруике, – ответил Роуэн, тщательно подбирая слова. Загадка медальона его тревожила, но делиться своими сомнениями с Саймоном он не собирался.
– Ага. И один из шпионов сидит у меня в темнице! – хвастливо добавил Саймон.
– Может быть, может быть, – нахмурился Роуэн. – Но прежде чем согласиться с этим заявлением, я должен увидеть узника и поговорить с ним.
– О чем, собственно, речь? – Арчи давно уже переводил удивленный взгляд с лэрда Блэкдраммонда на своего начальника.
Саймон скосил на парня глаза.
– Тайный совет, – мрачно объяснил он, – прислал Роуэна Скотта расследовать это шпионское дело. И сменить тебя на посту помощника, – как бы между прочим добавил он.
– Мне не сказали, что я должен кого-то сменить, – возразил Роуэн.
– Не волнуйся, Блэкдраммонд, ты будешь моим единственным помощником, пока Прингл не станет на ноги! – прорычал Керр. – Арчи нынче только в писари и годен. А писарь из него, между прочим, не ахти какой. Почерк похуже моего будет. Верно, Арчи? – Саймон вновь припал к кружке.
– Мне нужно будет написать письмо королевскому совету – сообщить, что приказ доставлен в целости и сохранности, – напомнил Роуэн смотрителю границы.
– Обратись к Арчи, он даст все что нужно, – небрежно бросил Саймон. – Подпишем, и я пошлю парочку гонцов в Эдинбург. – Он утер мокрый рот рукавом. – Ты как, Арчи, с нами едешь в ночь? Или Скотта вместо тебя посылать?
Арчибальд стукнул об пол одним из костылей.
– С ногой еще плохо, сэр. Сломал лодыжку, когда играл в мяч в прошлый «мирный день», – объяснил он Роуэну. – И носом приложился.
– Зато игра была отменная! – заявил Саймон. – Скотты и Армстронги умоляли моих ребят о пощаде. Костей в тот день немало хрустнуло! – самодовольно ухмыльнулся он.
– На чьей стороне была победа? – спросил Роуэн.
– На нашей, на чьей же еще! – рявкнул Саймон. – Дорого мы заплатили за эту победу. Следующей ночью увели моих овец. Негодяи подбросили расплющенный мяч под стены крепости, чтоб я знал, кого винить. Чертовы Скотты! – пробурчал он, искоса глянув на своего нового помощника.
– Моя родня терпеть не может проигрывать, – дружелюбно согласился тот.
Издав нечленораздельный рык, Саймон Керр ткнул мясистым пальцем в спинку кирасы на скамье.
– Арчи, прикажи надраить, опять все грязное. И не забудь натереть сажей. В прошлый раз ты перестарался с чисткой. Я сверкал под луной, как чертов эльф!
– Есть, сэр, – отозвался Арчи. Роуэн уловил искру насмешки в карих глазах помощника. – Не годится смотрителю границы пылать сигнальным костром и разгонять грабителей.
– Кстати, о грабителях, – буркнул Саймон, качнув кружкой с пивом в сторону Арчи. – Как стемнеет, мы двинемся в дозор. Ты расставил людей на крыше следить, не разожжет ли кто сигнальный костер?
Арчи кивнул.
– Конечно, сэр. Все сделано в точности, как вы приказали.
– А тем негодяям, которые обращались ко мне на прошлой неделе, ответил?
– Разослал гонцов по всем крепостям и фермам, чтобы они передали ваше обещание еще до конца недели схватить линкрейгских разбойников, – отрапортовал Арчи.
Роуэн повернулся к Саймону.
– О чем это вы?
– Местные фермеры и лэрды обратились ко мне с прошением. Жалуются, что воры с линкрейгской дороги позорят границу. Мол, здесь в чести грабеж скота и все такое, а эти мерзавцы таскают кошельки. Ха! Провались они все к дьяволу! И те и другие!
– Так что же, Керр, ты обещал поймать разбойников с линкрейгской дороги к концу недели? – уточнил Роуэн.
– Точно. Народ требует справедливости. Эти… которые с прошением, обещали сами заняться линкрейгскими разбойниками, выследить их и повесить на ближайшем дереве. – Саймон передернул грузными плечами. – В Марче страсть сколько негодяев. Поди со всеми справься, – пробурчал он.
– Но сэр, у вас же и без линкрейгских разбойников дел хватает, – вставил Арчи. – Пусть ими займется мистер Скотт. Я бы и сам… да вот нога…
Хрюкнув как дикий кабан, Керр глубокомысленно кивнул.
– А что? Скотт с этим делом справится не хуже меня. – Он уставился на Роуэна. – Ты мой помощник, Блэкдраммонд. Вот и исполняй свои обязанности. Пусть линкрейгские разбойники на собственной шкуре узнают законы Мидл-Марча.
– Узнают, не сомневайтесь, – пробормотал Черный лэрд.
12
Дрожащей рукой Майри всыпала тонкую струйку пороха в пистолет Кристи. Закрыв крышечку – та звонко щелкнула в тишине, – девушка отложила оружие на стол и повернулась к очагу.
В тусклом свете догорающих поленьев лицо спящего Дьявола Кристи выглядело по-детски безмятежно. Мальчик свернулся калачиком на тюфяке перед очагом, где спал с тех пор, как Айана бросили в темницу. Дженнет наотрез отказалась уехать с фермы, и ее мать настояла, чтобы она взяла к себе Кристи.
Майри неслышно передвинулась на скамье и остановила взгляд на закрытой входной двери. Приближалась полночь; в комнате слышались лишь шипение и треск огня в очаге да сонное дыхание спящих Кристи, Дженнет и малыша Робина.
К Майри сон не шел. Час назад она внезапно проснулась от ощущения близкой опасности. Поспешно натянув ставший уже привычным наряд брата, она спустилась с чердака. И вот сидит в темной комнате, напряженно прислушиваясь к каждому звуку. Ждет.
Чего? Майри не знала, чего она ждет. Просто чувствовала приближение чего-то ужасного, неминуемого. Потому и взялась заряжать пистолет Кристи, хотя и не умела стрелять.
Вздохнув, девушка облокотилась на стол и уткнулась лбом в сцепленные ладони. Несколько минут спустя тихий шорох со стороны очага заставил ее поднять голову. Кристи неожиданно проснулся и сел на тюфяке.
– Майри?.. – шепнул он. – Что с тобой?
Она качнула головой.
– Ничего. Не могу заснуть.
Кутаясь в одеяло, взъерошенный со сна мальчик поднялся и шагнул к столу.
– Ты оделась? Куда-то собралась? Но зачем? Я ж был сегодня в таверне. Гонцов в Мидл-Марче не ожидают.
– Знаю, – почти беззвучно шевельнулись губы девушки. – Но я что-то чувствую… Может, стоит все-таки подежурить на дороге? Вдруг гонец проедет?
– В такое время на линкрейгской дороге гонцов не встретишь, – возразил Кристи. – Но если хочешь – только скажи, я съезжу, проверю.
Майри сама над этим думала. И приняла решение.
– Нет. Ты останешься дома. Поеду я.
– Ночь-то какая, – округлил глаза Кристи. – Для набегов в самый раз. Вдруг на кого наткнешься?
– Вот именно. Поэтому ты и должен остаться дома, чтобы защитить Дженнет и малыша. А я спрячусь у развалин старой крепости. Там меня никто не увидит, не беспокойся. – Девушка поднялась из-за стола.
– Но, Майри…
– Пистолет я зарядила, – поспешно вставила она.