На поле между тем завязалась драка. Наконец один из солдат завладел мячом. Он швырнул его в сторону ворот противника. Несколько десятков до ушей заляпанных грязью игроков помчались следом – одни в попытке перехватить мяч, другие в надежде открыть счет. Гора Дикки рванул со своего места между деревьями и одним взмахом гигантской руки свалил сразу троих противников. Те закувыркались в густом, черном месиве.
Еще один игрок из команды противников домчался до мяча и аккуратным ударом послал его прямиком между деревьями. От победного клича солдат у Майри едва не лопнули уши.
– Тьфу, пропасть! – Тэмми вовсю махал руками и топал. – Сосунки! Ягнята новорожденные! Святая Дева Мария – и та небось играла получше наших разбойничков!
А разбойнички тем временем завладели мячом, передавая его друг другу и приближаясь к реке. Роуэн перехватил мяч и послал его в воздух таким мощным ударом, что кожаный шар, просвистев над головами игроков, приземлился в нескольких ярдах от берега реки.
Темноволосый разбойничек, лицо которого невозможно было разглядеть из-за толстого слоя грязи, отбил его с легкостью и силой под стать удару Роуэна, чуть-чуть не добросив до кромки воды.
К этому моменту Майри уже вопила, скакала, размахивала руками и топала ногами не хуже Тэмми.
Не замечая ничего, кроме мяча, Роуэн нырнул кому-то под ноги, схватился за лодыжки и рванул на себя. Противник, который вел мяч, всей тяжестью рухнул на Черного лэрда. Следом посыпались остальные игроки.
Выбравшись с мячом из-под массы барахтающихся тел, Роуэн заметил в нескольких шагах того самого темноволосого, измазанного грязью игрока, что недавно чуть не забил гол. Парень здорово играет, мелькнула мысль – и Роуэн швырнул ему мяч. Тот ринулся к берегу, Роуэн следом. Несколько секунд спустя, увильнув от противников, темноволосый парень запустил мяч прямо в реку и сам бросился в воду.
Восторженный рев толпы пронесся над полем.
Роуэн прыгнул в реку вместе с остальными игроками, успевшими добежать до берега. Поднимаясь из ледяной воды, которая бурлила от десятков пар рук и ног футболистов, прочесывающих реку в поисках мяча, он с кем-то столкнулся, поднял глаза и увидел лицо своего напарника по голу.
Стремительные воды реки смыли с его лица грязь.
Сердце Роуэна на мгновение остановило свой бег.
– Алек!
– Роуэн… – Его брат сверкнул до боли знакомой белозубой ухмылкой. – Отличный был удар, как считаешь?
– Ты… Что ты здесь делаешь?
– А ты не догадываешься? Я здесь, чтобы помочь другу! – И он исчез под водой.
Ошеломленный, Черный лэрд смотрел, как брат выбрался на берег и бросился вдогонку за Джорди Беллом с мячом.
Выскочив из воды позже всех, промокший до нитки – в сапогах тоже хлюпало, – Роуэн стремглав помчался по полю. Взгляд его невольно выискивал среди таких же насквозь мокрых игроков фигуру брата.
Алека нигде не было.
Роуэн мельком заметил Майри – она была одна. Заметил Дьявола Кристи в окружении Сэнди и Джока. Все трое кричали и махали руками. Увидел Саймона Керра в компании с Генри Форстером…
Кто-то налетел на него, сбил с ног. Падая на землю, Роуэн ощутил хороший толчок под ребра и сам не заметил, как в его руках оказался мяч. Он вскочил на ноги, подбросил мяч, мощным ударом послал его в сторону реки. Кожаный шар поплыл по воздуху, описал дугу, и… чьи-то ловкие руки остановили его полет.
Проскакав через поле, всадник поймал мяч, сунул его под мышку и пришпорил коня. Вороной, сверкнув влажной гривой, точно черная молния, полетел к реке.
Волна разъяренных игроков подхватила и понесла Роуэна. Всадник бесстрашно бросился в ледяной поток, но на середине реки остановился, повернул коня и завопил, победно потрясая мячом. – А ну-ка, разбойнички, солдатики! – веселился Тэмми. – Кто храбрый? – И он вмиг взлетел на противоположный – английский! – берег.
Вокруг творилось что-то невообразимое. Зрители толпой повалили к реке, кто посылая проклятия на голову Тэмми, кто веселясь от души над проделкой священника. Многие не поленились переправиться через мелкий поток, чтобы попытаться догнать Тэмми на английской земле.
Роуэн выскользнул из толпы на берегу, огляделся, выискивая глазами Майри. Прищурился, глядя на противоположный конец почти опустевшего поля.
Под деревьями, что отмечали ворота противников, на гнедой лошади гарцевал Алек. На глазах у Черного лэрда его брат подхватил под уздцы другую лошадь и во весь опор поскакал туда, где еще совсем недавно стоял Айан в окружении смотрителей и доброго десятка солдат.
Айан остался на месте. Остальные исчезли.
Роуэн видел, как брат подскакал к Айану. Видел, как Айан вскочил в седло. Видел, как оба всадника развернулись, пришпорили лошадей и вскоре скрылись за выступом горы.
Ошеломленный, Роуэн долго смотрел вслед беглецам. Наконец очнулся, огляделся и направился туда, где перед началом игры оставил жену. Майри не было, но его куртка, камзол и шлем, аккуратно сложенные, лежали на небольшом пригорке.
Поспешно натянув одежду, Роуэн еще раз оглянулся в поисках Майри. Времени разыскивать ее в толпе зрителей не было. Оставалось лишь надеяться, что жена на берегу и в полной безопасности, под присмотром Джока, Сэнди и остальной родни.
С тех пор как Тэмми украл из-под носа игроков мяч и рванул в бега, прошло каких-нибудь пять минут. На берегу по-прежнему бушевало настоящее столпотворение. Зрители горланили, подбадривая тех, кто преследовал шутника на английской земле.
Никто не заметил бегства Алека и Айана. Хитрый фокус Тэмми отвлек внимание всех собравшихся на поле.
Черный лэрд знал своего брата. Весь этот спектакль был задуман Алеком, поддержан его приятелями и безукоризненно сыгран Тэмми.
На ходу застегивая куртку, Роуэн добежал до загона, вывел Валентайна и бросился вдогонку за беглецами.
Он их упустил.
Сначала фигуры двух всадников еще маячили впереди, с трудом, но все же угадываясь сквозь плотную пелену дождя. А потом и вовсе растворились в неожиданных для такого времени дня сумерках.
Роуэн мчал вперед. Дождь все усиливался; ветер хлестал все сильнее, налетая безжалостными, ледяными порывами. Черный лэрд не прекращал погони. Он устал, промок и замерз. Но его толкало вперед пламя, долгих три года сжигавшее душу. Он должен был найти Алека. Нет, сцепив зубы, твердил себе Черный лэрд. Он должен найти Алека не только для того, чтобы справиться наконец с демонами прошлого. Но и для того, чтобы исполнить данное жене обещание и попытаться спасти ее брата.
Беглецы, как ни странно, направлялись на север.
Неужели Алеку достанет смелости заявиться прямиком в Блэкдраммонд-Тауэр? Впрочем, смелости его брату всегда было не занимать.
Добравшись до вершины каменной гряды, откуда уже был виден холм Линкрейга, Черный лэрд остановил Валентайна и осмотрелся.
По топкой пустоши, что чернела внизу, двигался большой – в добрых полсотни человек – отряд всадников. Прищурившись, Роуэн отчетливо разглядел во главе кавалькады грузную фигуру Саймона Керра. Смотритель со стражей возвращался в Абермур-Тауэр. То ли дождь, то ли бегство пленника заставили Керра отложить суд до следующего «мирного дня».
Роуэн ладонью стер заливающие глаза дождевые струи. Неожиданно сверкнувшая молния осветила дальние холмы, пустошь, растянувшуюся по ней длинную вереницу всадников…
И маленькую, закутанную в черный плащ фигурку с низко надвинутым капюшоном, что двигалась рядом со смотрителем.
Сердце Черного лэрда пустилось вскачь, пальцы судорожно сжались на поводьях. Майри не вырывалась и не была связана. Похоже, она ехала с Керром по доброй воле… Но внутри у Роуэна все взбунтовалось от одной только мысли, что его жену увозят от него. В неизвестность. Туда, где ей грозит, возможно, смертельная опасность.
Майри! Не-е-ет!
Черный лэрд пришпорил коня.