Выбрать главу

– Майри! Открой немедленно! Я приказываю!

Стремительный бег ее пульса отмерял каждый страшный миг, пока Керр дергал за ручку и ломился в дверь.

– Да открой же, малышка, – неожиданно ласково донеслось снаружи. – Ну выходи, Майри. Я тебе ничего плохого не сделаю. Всего лишь хотел спросить, видела ли ты, как этот мерзавец Эллиот на меня напал. Пришлось защищаться, и он нарвался на мой кинжал.

Майри задохнулась от такой наглой лжи. Она лихорадочно крутила головой, высматривая хоть какое-нибудь оружие. В углу металлически поблескивали копья, но она даже не потянулась за ними – уж слишком мало было места, чтобы орудовать длинным копьем.

Вот оно! Один из охранников крепости, должно быть, оставил пистолет, не думая, что в его отсутствие кто-то заберется на крышу.

Майри схватила оружие. Такой же, как у Роуэна… Значит, без ключа эта штуковина бесполезна. Разве что снова воспользоваться рукоятью? Майри содрогнулась, представив себе, что должна будет подпустить это чудовище к себе на расстояние вытянутой руки.

Опустившись на колени, она шарила руками по полу и уже отчаялась было, как вдруг наткнулась на кожаный мешочек. Растяпа-охранник, на ее счастье, оставил не только пистолет, но и кошель с порохом, пулями и ключом. Дрожащими руками она сумела все же зарядить оружие и взвести механизм.

Под ударами Саймона уже начали трещать дубовые доски. Майри направила дуло пистолета в сторону двери, а громоподобный бас Керри неожиданно раздался у нее за спиной:

– Майри!

Она крутанулась на каблуках. В узком окошке домика блеснул шлем Керра.

– Не хочешь выходить добром – не надо. Но учти, крошка, хуже будет! Я тебя оттуда выкурю!

Майри нацелила пистолет на окно. Шлем исчез. От внезапно наступившей тишины звенело в ушах. Она ждала, с трудом удерживая обеими руками тяжелое оружие.

Лишь через несколько бесконечно долгих секунд она поняла, что Саймон ушел.

Ушел, чтобы вернуться и выполнить свою угрозу.

* * *

– Вы только поглядите на эту луну! – сказал Джок. – Самая погода для набегов. Холодно и ясно, но не слишком светло.

Роуэн поднял лицо к небу.

– Сейчас-то да, но это ненадолго. Видишь вдалеке тучи? Держу пари, они обещают скорую грозу. – Его взгляд вновь устремился на черный силуэт Абермур-Тауэр. Одна из смотровых башенок светилась желтым огнем факелов.

– Тогда поспешим! – воскликнул Сэнди. – Хоть это и ни к чему. Выкурить всех оттуда – плевое дело.

– Нет, – твердо заявил Роуэн. – Об этом не может быть и речи. Нас слишком мало, а стражников добрая сотня. Да и Майри может пострадать.

– Девчушка выбежит вместе со всеми, – настаивал Сэнди.

– Не хочу лишнего шума. – Роуэн повернулся к Арчи. – Как думаешь – где Саймон держит мою жену?

– Вряд ли он бросил ее в подземелье, – отозвался помощник смотрителя. – Скорее всего, в спальне наверху, рядом со своей комнатой.

Черный лэрд кивнул.

– Итак – мы все проходим через задние ворота. Арчи и Джорди отвлекают стражу во дворе. Затем разделяемся и прочесываем все этажи, пока не найдем Майри. Оружие держите наготове.

– Выкурить-то оно куда проще, – пробурчал Сэнди.

Желтый шар луны скрылся за тяжелыми облаками. Глянув в небо, Черный лэрд скомандовал:

– Гроза приближается. Вперед! Джорди, дай-ка мне бумаги и зеркальце. Могут пригодиться при встрече с Саймоном.

– Еще бы! После того, что мы обнаружили… – Джорди Белл передал другу черный камень и несколько сложенных листочков.

Роуэн щелкнул поводьями.

Где-то очень далеко прогремели первые раскаты грома.

* * *

В тесном помещении клубился дым, наполняя все щели, заползая в легкие. Майри зажала нос и рот руками, но ее душил кашель, глаза щипало, в горле першило. Она напрасно пыталась затоптать ногами горящую, пропитанную смолой ветошь, которую Саймон швырял в окно.

Две-три минуты ей хватило, чтобы понять, что силы неравны. Если она от удушья потеряет сознание – точно окажется в руках Саймона. Что, если попробовать открыть дверь… Керр ведь не знает, что она нашла пистолет!

Осторожно отодвинув щеколду, Майри вновь обхватила пистолет обеими руками и ногой распахнула дверь.

В следующий миг, не успев даже нащупать пальцем курок, она оказалась в железной хватке Саймона. Пистолет отлетел в сторону, когда смотритель, прижав ее руки к бокам, потащил по крыше к двери смотровой башни. Майри отчаянно пиналась и молотила ногами, но все тщетно. Она сама себе казалась игрушкой в руках злобного великана.

Охранники из другой башни, равнодушно глянув на эту картину, вновь скрылись внутри.

– Неужели вся стража под стать начальнику? – задыхаясь, выпалила Майри. – Неужели среди них нет ни одного честного человека?

– Ага… Так я и думал. Подглядывала, крошка! – прорычал Керр. – Что ж, отлично. Значит, видела, как этот ублюдок Эллиот на меня напал.

– Все видела! Видела, как ты напал на него!

– У тебя что-то с глазами, крошка. Боюсь, они тебя обманули. Ты ничего не видела, верно? Крошка Майри так любит своего мужа и брата, так беспокоится за их здоровье, так хочет видеть их живыми…

– Напрасный труд, Саймон, – процедила она. – Мое молчание тебе не купить.

– Нет? Какая жалость. Жаль убивать такую прелестную малышку. Я однажды видел, как с этой крыши упал человек. Представь себе, размозжил голову, бедняга. – Саймон опустил ее на ноги, но хватку не ослабил.

Собиравшаяся с силами гроза неожиданно разразилась молнией и громом. Саймон взглянул на небо. Улучив момент, Майри с размаху опустила каблук ботинка на ногу Саймона, тем же каблуком заехала по колену и опрометью бросилась прочь.

Смотритель взвыл от боли, посылая проклятия в адрес своей пленницы. А когда выпрямился, Майри уже держала в руках заряженный пистолет.

– Больше ни шагу, – сказала она, как только грузная фигура двинулась в ее сторону. – Буду стрелять.

Керр затоптался на месте.

– Майри, крошка… – елейным тоном заговорил он. – Опусти эту штуковину. Ты же не умеешь с ней обращаться. Не дай бог, пальнет.

– Еще как пальнет, – угрожающе процедила она. – Говорю – ни шагу!

– Да я тебя не обижу…

– Оставь свои лживые речи для кого-нибудь другого, Саймон. Меня ты больше не обманешь. Я видела, как ты убил человека. Так что не надейся, что у меня дрогнет рука.

Понемногу переступая, смотритель незаметно приближался к Майри.

– Мне так жаль, крошка, что ты видела нас с Хэкки. Я надеялся, что мы с тобой подружимся… – Он протянул руку. – Ну-ка, дай пистолет.

За его спиной открылась дверца смотровой башни. Несколько неясных фигур одна за другой бесшумно выскользнули на крышу. Взгляд Майри метнулся от Саймона к неизвестным гостям.

Смотритель прыгнул на Майри, пытаясь вырвать у нее пистолет. Она инстинктивно отшатнулась, вскинула руку. Пистолет выстрелил в воздух, никому не причинив вреда и лишь оглушив Майри.

– Заряженное оружие – это не игрушка! – рявкнул Саймон, приставив ей кинжал к горлу. – Игры закончились, крошка. Пойдем-ка со мной…

Он шагнул было вперед – и вдруг застыл как вкопанный. Майри подняла глаза и ахнула.

– Она пойдет со мной. – Глубокий, сильный голос Роуэна заглушил завывание ветра. В руках Черного лэрда блеснул пистолет.

Ветер взметнул его волосы, но сам он стоял неподвижно, красивый и грозный, точно карающий ангел.

* * *

– Будь ты проклят, Блэкдраммонд! – прорычал смотритель.

Керр держал Майри мертвой хваткой, лезвие кинжала касалось нежной кожи шеи. Представив, что могло произойти между этим подонком и его женой, Роуэн едва не ринулся вперед очертя голову, но сдержался. Стиснув зубы, он лишь послал жене быстрый взгляд – и вновь обратил его на врага.

– Саймон… – с ледяной вежливостью отозвался Черный лэрд.

– Какого черта ты здесь делаешь?

– Мы приехали в Абермур-Тауэр побеседовать с тобой. По дороге сюда наткнулись на тело Хэкки Эллиота.