Выбрать главу

– Тогда зачем ты собираешься выйти за него? – И зачем он хочет на тебе жениться?

Хелен поднялась.

– Джаред мне очень нравится. И потом, я знаю его почти всю свою жизнь. Мы – люди одного круга, – она сделала многозначительную паузу, – и наши семьи будут довольны этим союзом.

Лиззи в этом не сомневалась. Ее только удивляло, что миссис Ратледж не настояла на немедленном бракосочетании.

– Но это все – не причины, чтобы жениться.

– Это идеальные условия для брака. У нас общие друзья, интересы, и мы с ним отличная пара.

Лиззи слушала с тихим ужасом. Ее Джаред никогда бы не согласился на такой холодный расчет. Это же… средневековье какое-то!

– Но вы же не любите друг друга.

Хелен рассмеялась.

– Когда проходит… вспышка страсти – а она непременно проходит, – то что остается?

Лиззи открыла и закрыла рот, но ответить не смогла.

– Что осталось у тебя с Джаредом?

– Я…

– Ссоры. Скандалы. Взаимные обиды, – перечисляла Хелен. – С Джареда довольно. Что касается меня, то я не желаю тратить время и нервы.

– Все было совсем не…

Хелен не дала ей договорить.

– В моей жизни уже есть и любовь, и страсть. Это – музыка. Для меня это все. Музыка – вот моя жизнь.

– Еще раз: зачем тогда выходить замуж?

– Удобство. Взаимопонимание. Дети.

– Ах, да, конечно.

– И еще проблема с дирижерами. Почему-то каждый дирижер считает своим долгом «приударить» за приезжей артисткой. Брак с Джаредом позволит мне отказывать, не задевая их самолюбия.

Разговор принял такое фантастичное направление, что Лиззи не могла списать это даже на окружающую обстановку.

– Разве нельзя просто сказать «нет»?

– О, конечно. А потом в течение всего концерта темп сбивается, выходы задерживаются, а оркестр наступает тебе на пятки.

– То есть вы просто не можете спеться. Вернее, сыграться.

– Вот именно.

Лиззи отодвинулась от гроба.

– Знаешь, Хелен, я в восторге от твоего способа делать карьеру. Это отвратительно, но я в восторге.

– Ты не имеешь никакого права меня судить.

– Ладно, не имею. Но что же получает Джаред?

– Меня, – последовал простой ответ.

Лиззи поморгала.

– Ничего себе сделка.

Загородив свет, льющийся из двери, в комнате возник Джаред.

Это тебя не касается. Это тебя не касается, повторяла себе Лиззи. Но разве может она спокойно смотреть, как Хелен использует Джареда? А он сам хотя бы знает о чувствах Хелен – то есть о полном их отсутствии? Неужели он согласился на этот брак по холодному расчету?

Минутку. Джаред никогда не соглашался ни на что, если сам того не хотел.

Хелен не смогла бы его обмануть.

Эта мысль ужаснула Лиззи.

– Похоже, что свободных плотников нет нигде в округе. – Губы Джареда сжались. – А проект слишком сложный для моих добровольцев.

– Я же говорила тебе, что могу…

– Я знаю, где можно достать плотников, – перебила Хелен.

– Где? – хором спросили Лиззи и Джаред.

– Мои родители строят рядом с бассейном купальню. Плотники там будут всю неделю. Можешь воспользоваться их услугами.

Лиззи это понравилось. Она, затаив дыхание, ждала ответа Джареда.

– Хелен, это прекрасное предложение, – наконец сказал он. – Но я не могу использовать работников твоих родителей.

– А почему? Мамы с папой целый месяц не будет дома. Ничего страшного, если их купальня подождет.

Наверное, ее родители специально затеяли стройку, пока их не будет дома, подумала Лиззи, но промолчала. Она видела, что Джаред с радостью принял бы предложение Хелен.

– Лучше потом извиниться, чем сейчас просить разрешения, – Лиззи скромно улыбнулась.

Полуулыбка Джареда сказала ей, что он помнит их девиз. На мгновение его глаза блеснули, и Лиззи ощутила знакомое головокружение – такое бывало, когда они вместе задумывали новый проект.

Джаред перевел взгляд на Хелен, и Лиззи вспомнила, где находится.

– О'кей, Хелен, может быть, ты прямо сейчас им позвонишь?

– Сейчас? – Хелен бросила взгляд на Лиззи.

– Да. Нам с Элизабет надо закончить работу с проектом.

Хелен холодно кивнула, взяла корзину и подставила Джареду щеку для поцелуя. Он коснулся губами ее щеки. Хелен напоследок послала Лиззи долгий предостерегающий взгляд и вышла. Тем временем Джаред уже обратился к бумагам Лиззи.

Неужели он хочет провести так всю оставшуюся жизнь? Без страсти? Без огня?

Придя в себя после беседы с Хелен, Лиззи начала злиться.

Значит, Хелен смотрит на брак Лиззи и Джареда как на печальный опыт, который Джаред больше не желает повторять.

Но не может же он так ее презирать?

– Что такое «Холл портретов»? Это вроде того, какой был в «Башне гибели»?

– Он говорил, не отрывая взгляда от эскизов.

– Джаред, – негромко сказала она. – У меня тут был очень интересный разговор с Хелен. Ты любишь ее?

Его подбородок дернулся.

– Расскажи, что это за «Холл портретов».

– Не хочу я говорить ни про какой…

– «Холл портретов», – сквозь зубы потребовал Джаред.

– Это портреты обычных людей, которые при особом освещении превращаются в чудовищ. В последней рамке – живой человек, который кричит… Джаред!

Посмотри на меня.

Он тяжело вздохнул.

– Элизабет, не надо говорить то, о чем мы оба пожалеем.

– Ты не можешь жениться на Хелен.

Наконец он поднял голову.

– Могу. И женюсь.

– Не глупи.

– А тебе какая разница?

– Такая! – выпалила она. – Это тебе стало все безразлично!

Джаред перегнулся через крышку гроба.

– Вовсе нет, – сказал он низким голосом. Посмотрев в его глаза, Лиззи увидела там грусть. Он протянул руку и легонько щелкнул ее по носу. – Просто у нас что-то не сложилось, малышка.

– А разве могло быть иначе, если и твои родители, и родители Хелен сделали для этого все возможное?

– Довольно. – Джаред выпрямился. – Окончательный проект пришли мне завтра.

Ах, вот как!

– Отлично. – Лиззи свернула эскизы. – Но зачем мне возвращаться в Хьюстон, а все это отправлять обратно, если я могу остаться в Далласе? Могу я поработать в твоем офисе?

– Конечно.

Лиззи сунула в футляр свернутые рисунки. Взяла «под козырек».

– Увидимся.

Джаред рассеянно кивнул.

Лиззи вспомнилось, как он на прощание поцеловал Хелен. Значит, Джаред собирается жениться на этой интриганке. Тогда пусть вспомнит, что он теряет.

Лиззи подошла к нему вплотную.

– Что такое? – Он отступил.

– Не хочешь поцеловать меня на прощанье?

– Нет.

– Боишься? – с вызовом спросила она.

– Просто мне это неинтересно, – прищурился Джаред.

От боли Лиззи тихонько вздохнула. Она было поверила ему, когда вдруг заметила скрытую боль и в его взгляде.

Она сделала еще шаг вперед и коснулась его груди ладонями.

– Лжец, – прошептала она, поднимая голову.

Бесконечное мгновение он смотрел на нее.

– Элизабет, – наконец простонал он, склоняясь к ее губам.

В этот поцелуй Лиззи вложила всю себя. Обхватив Джареда за шею, она прижалась к нему теснее и почувствовала, как воскресают все полузабытые ощущения от его близости. Если она хоть на секунду поверила, что Хелен для него что-то значит, то теперь поняла, что это не так.

Его костыли со стуком упали на пол. Джаред обнял ее обеими руками, и поцелуй стал страстным. Джаред ласкал ее спину, плечи, волосы.

Одного Лиззи не учла – того всеобъемлющего чувства, которое поглощало ее, когда она оказывалась в объятиях Джареда.

А он? Чувствовал ли он то же самое?

Мог ли он прожить без этого?

Джаред снова, словно в отчаянии, прижал ее к себе, а потом отстранил.

Тяжело дыша, они смотрели друг на друга.