Лиззи присела на край стола и разделила сообщения на две стопки.
– Он не любит поручать дело другим.
– Тогда почему бы не предоставить все ему?
Лиззи старалась не смотреть Карлин в глаза.
– Похоже, вы оба просто ищете предлог, чтобы увидеться.
– Глупости, – пробормотала Лиззи. – Он помолвлен.
– И без сомнения, жалеет об этом.
– Джаред? Он ни за что не признается, что совершил ошибку. Поверь, мне это знакомо. – Она встала. – Каждый раз, приезжая в Даллас, я безуспешно ожидаю услышать от него: «Проектировать „Дома ужасов“ на самом деле сложнее, чем я предполагал» или «То, чем ты занимаешься, действительно серьезно».
– Но он же попросил твоей помощи.
– Вот чего я не понимаю – зачем он снова за это взялся. Я тебе не рассказывала, что он решил больше никогда не связываться с аттракционами, потому что все они – чепуха?
– Но их точно так же трудно проектировать, как любые другие сооружения, примирительно сказала Карлин. – Нужно соблюдать правила безопасности и всякое такое. Ты работаешь с ними, как любой архитектор. Почему же это чепуха?
– Это коммерческая затея для масс.
– Ну и что?
– То, что строится на время, для потехи, никогда не попадает в архитектурные журналы. А Джаред хочет войти в историю. Я же хочу работать ради удовольствия и денег.
Карлин снова надела очки и посмотрела на кучу сообщений на своем столе.
– Тогда почему бы вам просто не заниматься каждому своим делом?
– Мы пробовали, но Джареду не нравилось, что Ратледж и Уилкокс известны как дизайнеры «Домов ужасов».
– Что же, теперь он явно переменил свое мнение.
– Да, – вздохнула Лиззи и пошла к лестнице.
– Закажи мне билет в Даллас на три часа, хорошо?
– Лиззи!
Лиззи помахала листочками:
– Помнишь – фотографии в Ричардсон Молл.
Карлин взяла трубку:
– Если ты собралась туда, то прихвати косметичку. Посмотри на себя краше в гроб кладут.
– Элизабет, ты выглядишь как покойница!
– Большое спасибо! – Лиззи на самом деле чувствовала себя усталой и разбитой. Джаред же, напротив, так и сиял.
Она плюхнулась на мягкое сиденье его «мерседеса». Интервью и фотографирование заняли больше времени, чем она ожидала. А в течение последнего получаса она думала только о Джареде, с нетерпением поглядывая на часы. Я люблю свою работу. Я люблю свою работу. Да, я люблю, люблю, люблю свою работу, твердила себе Лиззи. Джаред захлопнул дверцу и сел за руль.
– Во сколько тебе надо быть в аэропорту?
Лиззи закрыла глаза:
– Последний рейс – в половине девятого.
Джаред что-то сказал, но просить его повторить у нее не хватило сил. В машине было так мягко, так прохладно…
Джаред тряс ее за плечо:
– Элизабет, приехали.
– А? – Она открыла глаза и увидела, что машина стоит у клиники «Ханс Мемориал». – Но ты только что завел машину! – Голова у нее была словно чугунная.
– Ты почти сразу отключилась. – Он коварно улыбнулся. – Ты все так же храпишь.
– Очень смешно. Я тебя раздражаю даже во сне. – Она вылезла из машины и захлопнула за собой дверцу. В голове гудело.
В сумерках «Дом ужасов» вполне соответствовал своему названию. Джаред подошел к Лиззи.
– Не забудь развесить на дереве призраков, – она указала на одинокий дуб между клиникой и «Домом ужасов». – И убедись, что у входа посетителей ничто не задержит.
– О'кей. – Джаред что-то записал. – Но ты все равно будешь здесь.
Лиззи не понравился его тон.
– Нет, я не могу летать туда-сюда каждый день и нянчиться с твоими плотниками.
– А я не могу ждать, пока кончатся твои пресс-конференции, – заявил он сердито. – Не у одной тебя масса дел.
– И сколько памятников ты уже построил?
Фары проезжающей машины осветили его плотно сжатые губы.
– К твоему сведению, я – один из двух претендентов на постройку новой галереи современного искусства «Уайтекер». Она будет еще долго существовать после того, как снесут твои сооружения.
– Поздравляю. – Этого он всегда хотел. – Надеюсь, ты получишь свой контракт.
– Я тоже, – не особенно оптимистично отозвался он.
– А что такое?
– Неужели ты думаешь, что с этим, – он с презрением указал на «Дом ужасов», – меня подпустят к серьезному проекту?
Лиззи замерла, сжав губы. Где-то вдалеке хлопнула дверца автомобиля.
Джаред посмотрел ей в лицо и заморгал.
– Элизабет… прости меня. Я был не прав.
Лиззи сглотнула.
– Нет, на самом деле ты так не думаешь. Ты всегда был невысокого мнения о «Домах ужасов». – Увидев его встревоженное лицо, она усмехнулась:
– Не беспокойся, я тебя не брошу.
Она пошла к входу. Слова Джареда не были для нее новостью. А вот ее реакция – да. Ей было больно. Опять… как и прежде.
– Элизабет. – Он догнал ее и схватил за руку. Она и забыла, что он снова может быстро ходить. – Я был не прав. Я не подумал.
– Ничего, переживу. – Но с трудом, добавила она про себя.
Джаред медленно сжал ее ладонь. Так они и стояли в сгущавшихся сумерках.
– Я был не прав, – повторил он. – Ты делала свою работу ответственно. Я это уважаю.
Лиззи слегка улыбнулась. Хотя бы он…
– Джаред? Элизабет с тобой?
Хелен. Вовремя, как всегда.
– Да, Хелен, – ответил он. – Мы должны с ней вместе поужинать, – объяснил он Лиззи.
Неужели она действительно уловила в его голосе нотку досады?
Хелен, в безупречном шелковом платье, подошла к ним.
– Элизабет, я зашла к Джареду в офис, туда звонили из твоей фирмы. Искали тебя. Что-то там с «Отелем»…
– А что случилось? – резко спросила Лиззи.
– Кажется, кто-то пострадал, и они требуют, чтобы ты внесла нужные изменения.
– О нет, – Лиззи прислонилась к стене. – Это серьезно?
Хелен покачала головой:
– Твоя секретарша не сказала.
Лиззи успокоилась.
– Значит, ничего серьезного. Карлин любит вдаваться в подробности. Выпрямившись, она обратилась к Джареду:
– Давай я быстро все осмотрю. Мне надо в Хьюстон.
– Конечно. – Одной рукой Джаред взял под руку ее, другой – Хелен.
Но, конечно, быстро все осмотреть не получилось.
Джаред знакомился с чертежами:
– Значит, расширим этот холл.
Лиззи устало кивнула:
– Сделай эту стену короче, и угол не будет таким острым. Я и не представляла, что в инвалидных колясках так трудно маневрировать. – Она потянулась за чертежом.
– Я сам все сделаю. Подумав, Лиззи согласилась. Не зная, что там стряслось в «Отеле привидений», лучше принять от Джареда любую помощь.
– Хэллоуин на следующей неделе. Мы успеем? – спросила Хелен.
– Мы и так опаздываем, – пожал Джаред плечами. – Хоть плотники и работают сверхурочно.
По крайней мере хуже уже не будет, подумала Лиззи.
– Вот что, – сказала Хелен. – Я помогу. Рико – главный у плотников покажет мне, что делать.
– Хелен, это замечательно, но… – Лиззи оглянулась на Джареда, ища поддержки. Только этого не хватало.
– Конечно, – к ее изумлению, кивнул Джаред. – Поговори завтра с Рико. Он скажет, что тебе надо делать.
Нет. Хуже просто не бывает.
Оказывается, хуже бывает.
– Не думаю, что вам следует заходить. Наверное, она спит.
Карлин спорила с каким-то мужчиной. Нет, это не Эдвард, он еще не вернулся с проверок. Лиззи попыталась откликнуться, но из горла вырвался только хрип.
На лестнице послышались шаги. Она подскочила и села, натягивая плед до подбородка. Явно не от холода.
Дверь распахнулась, и в комнату ворвался Джаред, преследуемый верной Карлин.
Уперев руки в бока, он посмотрел на Лиззи сверху вниз.
– Вот. А вы не верили. – Карлин взяла пустую чашку Лиззи и умчалась на кухню.