Выбрать главу

– Прости. Похоже, я… что-то не так понял. – Он отступил от Лиззи на шаг.

– Нет, – Лиззи схватила его за руку, – ты все понял правильно. – Она, извиняясь, провела рукой по его губам, потом развернулась и пнула стену.

Стена дрогнула.

– Что ты делаешь?

– Проверяю. – Лиззи толкнула стену плечом и приложила к ней ухо.

– Элизабет!

– Стена двигалась! – Лиззи с трудом в это верила.

– Конечно, двигалась!

– Нет, – она отрицательно покачала головой, – в моих «Домах» стены без надобности не движутся.

– Для того и нужны проверки. Запиши! – мягко, по-видимому стараясь успокоить Лиззи, сказал он. – Вызовем плотников, они укрепят стену.

Лиззи проигнорировала его старания. Это ее оплошность, и она должна все выяснить.

Она еще пару раз пнула стену.

– Ты разнесешь ее в куски! – резко воскликнул Джаред.

Лиззи внимательно изучала швы и соединения.

Щель в стене оказалась такой, что вполне можно было просунуть руку. Лиззи охватило неприятное сосущее чувство.

Прежде чем она успела снова толкнуть стену, Джаред схватил ее.

– Пусти! – потребовала она, безуспешно пытаясь вырваться;

– Зачем? Чтобы ты все здесь развалила?

Тяжело дыша, Лиззи все-таки вырвалась.

– Джаред! – прерывисто сказала она. – Ты видишь? – она указала на щель.

– Да, ты пробила в стене дыру! – Он запустил пальцы в волосы…

– Этого не должно было случиться.

– Поздравляю. Твои занятия аэробикой себя оправдали.

Лиззи не удостоила его ответом. Оставив его глядеть ей вслед, она двинулась вдоль коридора, проверяя стены.

Плечо уже болело, и она толкала стены бедром, пока не заболело и бедро.

Лиззи села на пол, уткнув голову в колени. Это катастрофа. Полнейшая катастрофа.

– Насколько все плохо? – раздался рядом голос Джареда. – Наконец-то он понял: что-то не так, – Весь коридор придется переделывать, – заключила Лиззи, объяснив Джареду, в чем дело; – Остальное в порядке. – Хорошо, – снова успокаивающе проговорил он. – Это, конечно, трудно, но еще не катастрофа.

Катастрофа. Лиззи с трудом улыбнулась. Джаред на самом деле изменился.

Три года назад он назвал бы все это трагической сценой из любительского спектакля. Но, как это ни смешно, именно такая сцена была бы сейчас в самый раз.

– Я осмотрела только один коридор…

– Ты собираешься носиться по всему моему дому и ломать стены? – Джаред понемногу терял терпение.

Лиззи поднялась на ноги и подошла к щели в стене.

– Посмотри.

– Да здесь и должна быть щель.

– Это больше похоже на Большой Каньон.

Джаред глубоко вздохнул.

– Что еще мне предстоит увидеть?

Лиззи указала ему на торчащие из стены гвозди:

– Обычно они не такие.

– Вполне стандартные гвозди.

– Я не использую стандартных гвоздей!

– Конечно, это слишком просто и дешево.

– Джаред, разве ты не видишь, что эти гвозди не годятся! – воскликнула она. – Эта стена должна выдерживать напор посетителей! Она должна быть в два раза крепче!

– Посетители не будут пинать ее, как ты.

– А если будут? – Она стояла перед ним, уставшая, раздраженная и напуганная. Напуганная тем, что она увидела, проверив весь «Дом» и поняв, чем это обернется для Джареда. – Я всегда использую гвозди с крючками на конце, чтобы они не вылетали.

Губы Джареда сжались:

– Видишь, на сей раз ты забыла об этом.

– Едва ли. – Лиззи пошла вперед, простукивая стены. Завернув за угол, она остановилась. – Невероятно!

Когда Джаред догнал Лиззи, то увидел, что она стучит по стенке за углом.

– Теперь что?

– Две эти секции просто прислонены друг к другу!

– Мы их укрепим, – негромко пообещал он, проводя рукой по поверхности стены.

Лиззи отвернулась и крепко зажмурилась, пытаясь подавить панику. Я устала, напомнила она себе. Я драматизирую ситуацию. Я должна оставаться спокойной.

Она открыла глаза и заметила еще кое-что.

– Здесь другое дерево. Смотри – эта секция толще.

– Наверное, эта – из старого «Дома», – Джаред указал на более тонкую стенку.

– Но надо было заменить все.

Джаред вздохнул и упер руки в бока:

– Признаю свою вину. Чтобы сэкономить время, я заменил не все блоки.

Лиззи широко раскрыла глаза.

– Ведь это, – он указал рукой, – не опасная зона, и на стену не будет большого давления.

– Но рядом с новым блоком этот стоять не должен!

– Да, не должен.

Лиззи старалась сохранить спокойствие и по голосу Джареда чувствовала, что он делает то же самое.

– Разве этот участок уже не проверяли много раз? – спросил он.

Им приходилось осторожно обходить тему «Кто виноват?». Моя вина, твоя вина, вина плотников.

– Да, – кивнула Лиззи, припомнив ночные проверки, когда все расплывалось перед глазами.

– Может быть, все обойдется, если просто укрепить стену?

Лиззи сглотнула. Почему раньше она не замечала, что ей становится плохо от запаха краски?

– Думаю, да. Сделай здесь динамик и поставь помощника со вспышкой.

Они облегченно улыбнулись друг другу, словно говоря: «Видишь? Все не так плохо».

– Такое… случалось в других отсеках? – рискнула спросить Лиззи. Скажи, что нет!

Подбородок Джареда затвердел, и он, помедлив, ответил:

– Очень может быть.

– И где же?

– Надо посмотреть мои старые чертежи и сравнить с твоими.

Лиззи пристально взглянула на него. Это ей в отместку за радикальные изменения? Что ж, придется считаться с тем, что он не говорит ей всего, что есть на самом деле. Придется смириться – все равно ничего не поделаешь.

– Я привезла с собой чертежи. – Лиззи бросила Джареду ключи от машины. Он подкинул их вверх.

– Я мигом. – На его губах мелькнуло подобие улыбки. – Думаю, ты пока продолжишь биться о стены.

– Было бы проще работать с инструментами.

– Я поищу их, – пробормотал Джаред.

Но ждать инструментов Лиззи не могла. Как только Джаред вышел, она стала простукивать дальше и выяснила, что более тонкое дерево использовано везде.

Ей хотелось кричать, плакать, кого-нибудь обвинять. Ей хотелось получить волшебную палочку и лишнюю неделю времени.

Но тонкое дерево – это не страшно, и оно пройдет инженерную проверку.

Всегда в «Домах с привидениями» допустимы переделки и доработки. Но лучше Джареду увеличить интервалы между посетителями. Так будет безопаснее.

Безопасность – это все. Люди могут наслаждаться вымышленными ужасами только тогда, когда в реальности им ничто не угрожает.

Она прошла мимо звукового сенсора, и раздавшийся рев привел ее в крайнее раздражение. Не выдержав, она подбежала к звуковой системе и выдернула все провода. Там через пару минут и обнаружил ее Джаред.

– Спасибо. – Он постучал по панели щита.

Лиззи выдавила смешок:

– Заплатим позже. Наверное, их уже не соединить.

Джаред сел на пол, держа в руках футляр с чертежами.

– Я нашел чертежи для плотников.

В слабом свете лампы они изучали чертежи. Прошла четверть часа, а они еще не пришли к согласию.

– У меня назначены встречи, – повторила уже в который раз Лиззи.

– Да, только… – Джаред провел пальцем по эскизу. – Вот. Я изменил здесь это.

– Когда?

– Неделю назад. – Он пожал плечами.

– И не сказал мне?

– Я собирался.

Лиззи потрясение уставилась на него.

– Ты внес изменения в мой план, ничего мне не сказав? Ни с кем больше ты так не поступил бы.

– Возможно, – тихо согласился Джаред.

– Ты мне не доверяешь.

– Эти изменения не должны были ничего нарушить.

– Но вышло по-другому, верно? – Лиззи не верила своим ушам. Ей хотелось швырнуть что-нибудь тяжелое на пол.