Выбрать главу

– Я не говорил тебе, что ты прекрасна?

Она все еще спит. И это самый чудесный сон в ее жизни…

Джаред поцеловал ее закрытые веки, потом щеку, спустился к шее. Лиззи, открыв глаза, увидела его карие глаза совсем рядом.

– Джаред?

– Как ты себя чувствуешь?

Лиззи застонала:

– Как будто меня переехал грузовик.

– Хорошо, значит, ты проснулась.

А ее сон?

– Это ты только что меня целовал?

– Ты имеешь что-то против?

– Вряд ли.

Нарисованная на его щеке тыква исчезла из поля ее зрения, потому что Джаред снова принялся целовать ее. Лиззи закрыла глаза, ее руки обвились вокруг его шеи. Она забыла обо всем на свете. Кроме Джареда.

В его объятиях она всегда обо всем забывала и все ему прощала. Она могла забыть всех и вся. Она могла…

Джаред прервал поцелуй. Лиззи протестующе застонала и сильнее сомкнула руки.

– Как я рад, что ты вернулась, – прошептал он, нежно отводя кудряшки с ее лба. – Я был так зол, когда ты ушла. Сначала на тебя – за то, что ты осмелилась меня бросить, потом, поостыв, на себя – за то, что был таким… он сделал красноречивый жест.

Лиззи тряхнула головой.

– Мы говорим о вчерашнем дне или о том, что было три года назад? – сонно спросила она.

– И о том, и о другом, – вздохнул Джаред, прижимаясь лбом к ее лбу. – Как только все это закончится… неважно, откроется «Дом» или нет…

– Откроется, – упрямо сказала Лиззи.

– Откроется он или нет – неважно, – повторил Джаред. – Но после того, как мы оба выспимся, нам надо будет поговорить.

– О нас?

Джаред кивнул.

– Я не хочу снова тебя потерять.

Лиззи что-то согласно пробормотала и прижалась к нему.

Джаред рассмеялся и мягко высвободился из ее рук.

– Пора выходить.

– Куда? – Лиззи непонимающе взглянула на него, потом, внезапно все вспомнив, подскочила и огляделась. Они сидели в машине Джареда, на площадке у клиники «Ханс Мемориал». – Который час? – Ею овладела паника, и она с усилием всматривалась в циферблат своих часов. – Джаред, почему ты меня не разбудил? Я же говорила…

– Тес, – он прижал пальцы к ее губам. – Мы уже все объехали и вернулись.

Они объехали оба ее «Дома»? Лиззи потерла висок.

– Я не… Джаред, ты меня не обманываешь?

Он улыбнулся.

– Ты заснула прежде, чем я завел мотор. Я добрался до Арлингтона, но разбудить тебя не смог. Тогда я провел проверку вместо тебя. Все прекрасно, все просто тряслись от страха. Я пожелал всем удачи и повез тебя в Плано.

Там мне удалось вытащить тебя из машины, но работать ты была явно не в состоянии. Я проделал ту же процедуру во второй раз, и мы вернулись сюда.

– Спасибо. – Лиззи потрясла головой, чтобы прийти в себя. Теперь она чувствовала гораздо лучше. И даже проголодалась.

– Рико и его бригада заработали свою награду.

– Отлично. Что еще осталось сделать?

Они выбрались из машины. Был уже вечер. Он потер свою поврежденную ногу и поморщился.

– Осталось починить электронику, доделать обивку углов, оборудовать детскую секцию, добавить освещения, задрапировать фасад, чтобы свет не пробивался наружу…

– Это неплохая мысль. Чья была идея?

– Моя.

Когда только он успел?

– Долго я проспала в твоей машине?

– Около часа.

– Еще раз спасибо. Так как насчет разрисовывания?

Джаред, кивнув, направился к дому.

– Да, кое-где еще надо подкрасить. Этим занимается Хелен. Рико и его бригада ушли, теперь приедут электрики.

– А когда будет общая проверка освещения?

– Завтра утром. – Джаред вздохнул. – Я вам всем очень обязан.

Он медленно пошел к входу, и Лиззи стало больно за него. Джаред был совсем измучен.

– Поспи хоть немного.

Джаред покачал головой.

– Не могу. – Он указал на подъехавшую машину. – Это, наверное, электрик.

Но высокий блондин, выскочивший из машины, был не электриком.

– Эдвард! – воскликнула Лиззи при виде своего полусонного помощника. Что ты здесь делаешь?

– Карлин сказала, что практически я один в ответе за все недоделки.

– Ты нам тем не менее помогал, – протянул Джаред.

Эдвард с видимым облегчением улыбнулся.

– И все же я здесь, чтобы искупить свою вину. – Он слегка поклонился.

– Ты ужасно выглядишь, – сказала Лиззи.

Эдвард глянул сначала на нее, потом на Джареда:

– Тогда я отлично впишусь в общий пейзаж.

Они вошли в «Дом» и обнаружили, что Хелен уже заканчивает покраску.

– Эдвард, ты, наверное, помнишь Хелен, – начала Лиззи. – Они с Джаредом… – она замялась, подыскивая подходящее слово.

– Друзья, – весело подсказала Хелен.

Друзья. Как ни странно, это слово было самым подходящим.

Теперь Джаред имел возможность спать до полуночи. В полночь вернулись плотники. Лиззи убедила Хелен поехать домой и выспаться, чтобы в полную силу проявить свои способности, когда завтра «Дом ужасов» распахнет двери перед посетителями.

На рассвете Лиззи отправилась в дом, который некогда делила с Джаредом.

Принять душ и переодеться.

Вставляя ключ в замок, Лиззи гадала, что увидит там, внутри.

Было такое чувство, что здесь ничего не изменилось. Почти ничего не изменилось. Словно она и не уходила.

Словно всегда жила здесь.

Джаред приобрел еще несколько антикварных вещичек. Буфет занимал то место, где раньше стояла ее чертежная доска. Вместо боевых масок зулусов, перекочевавших в столовую, висело зеркало.

Плетеные пестрые коврики сменились коврами с правильным классическим рисунком. Отлично выглядит, мрачно признала Лиззи.

Джаред заменил обивку на одном из кресел. Прежняя была испещрена геометрическими фигурами и, хотя ни к чему не подходила, нравилась ей.

Теперешняя синяя свидетельствовала о том, что это холостяцкое жилище.

Подушечки, коврики, разные безделушки, картинки на стенах… она считала, что это отражает ее индивидуальность и оживляет дом.

Лиззи побрела в спальню. Обставлена со вкусом. Новые занавески, новое покрывало на кровати. Заглянув в шкаф, она обнаружила длинный ряд белых рубашек. В дальнем углу висели когда-то купленные ею и ни разу не надеванные пестрые сорочки.

В его жизни не осталось и следа от нее. Весь дом словно кричал: «Здесь живет Джаред! Вход воспрещен!»

Лиззи охватила паника, когда она попыталась представить себя снова живущей здесь. Она знала, что Джаред предложит ей вернуться, и готова была согласиться, пока не переступила порог своего бывшего дома.

Теперь она знала, что это невозможно. Как она вернется в Даллас? А Лиззи отлично понимала, что переезжать придется ей.

А как же ее работа? Эдвард найдет себе новое место. А вот Карлин? Ее верная секретарша, каких больше не сыщешь? Семья и дети Карлин живут в Хьюстоне. Она не может оставить их.

А готова ли сама Лиззи бросить свое любимое дело? Джаред ясно дал ей понять, что проектировать «Дома ужасов» не желает. Трудности, связанные с «Домом ужасов» для клиники, только укрепят его решение. Они оказались в тупике. Они столкнулись с теми же самыми проблемами, из-за которых развелись три года назад. Лиззи вошла в ванную комнату, влезла под душ. Слезы смешались с текущей по лицу водой.

– Скорее! – торопила Хелен. – Посетители уже напирают снаружи!

– Много их там? – спросила Лиззи, выглядывая из нового выхода.

– Да, учитывая, что еще не стемнело.

– Отлично! – Лиззи остановила Эдварда, спешившего с полными руками какой-то мелочи. – Сохраняй иллюзию, Эдвард. Тащи все это обратно.

– Ты думаешь, это будет иллюзией организованности? – спросил Джаред, трогая рукой стену. – О-о. Краска не просохла.

Лиззи тоже потрогала стену и посмотрела на свою ладонь.

– И не собирается.

– Джаред! – раздался крик «скелета». – Мы готовы.