— Здесь красиво. Удивительно. Ох, как бы мне хотелось знать, как создается такое волшебство. — Она отодвинулась, чтобы осмотреть деревья, которые под влиянием ветра приняли изогнутые, жутковатые формы. Затем просияла, увидев серого волка, величественно идущего к ним по дорожке. — Ох, это…
— Волк, — быстро сказал Лиам. — Не родственник. Он Морганин. — Из-за камней вынырнул мальчик с черными волосами и синими как ляпис[16] глазами, затем остановился, наблюдая за гостями живым и любопытным взглядом потрясающих глаз. — И он тоже. Будь благословен, кузен.
Лиам почувствовал толчок в собственной голове, который оказался намного сильнее, чем он ожидал от пятилетнего мальчика, и удивленно поднял бровь.
— Знаешь, это грубо — без разрешения залезать так глубоко, или пытаться это сделать.
— Вы в моем саду, — просто ответил мальчик, но губы его изогнулись в приятной улыбке. — Ты кузен Лиам.
— А ты Донован. Будь благословен, кузен. — Лиам сделал шаг вперед и официально протянул руку. — Я привел с собой друга. Это Роуэн. И она предпочитает держать свои мысли при себе.
Юный Донован Керкленд наклонил голову, но хорошие манеры не позволяли ему что-то большее, чем просто посмотреть незнакомке в лицо.
— У нее красивые глаза. Заходите. Мама на кухне.
Когда пристальность во взгляде исчезла, он стал просто нормальным маленьким мальчиком, который бежал впереди них по дорожке, чтобы скорее предупредить маму о прибытии гостей, а пес спешил за ним следом.
— Он… он колдун? — Роуэн была поражена, как только до нее дошел весь смысл произошедшего. Он был ребенком, удивительно прелестным, с отсутствующим передним зубом, но уже владел силой.
— Да, конечно. Его отец нет, но в нашей семье очень сильная кровь.
— Не сомневаюсь. — Роуэн глубоко вздохнула. Колдуны они, или нет, это все-таки дом, а Лиам даже не потрудился предупредить о своем появлении. — Мы не можем просто… свалиться на голову твоей кузине. Она может быть занята.
— Нам будут рады.
— Как это похоже на мужчин полагать… — ее мысли тут же улетучились, как только она увидела дом. Высокий, красивый, сияющий на солнце. Башни и башенки взмывали вверх в чистое синее небо Монтерея. — Ох! Он как будто из книжки. Какое потрясающее место.
Когда отварилась задняя дверь, Роуэн застыла, почувствовав смешанные чувства благоговения и чистой женской зависти.
Теперь было понятно, от кого мальчик получил свою красоту. Она никогда не видела более красивой женщины. Черные волосы каскадом спадали на изящные, сильные плечи, кобальтовые глаза были окружены густыми черными ресницами. Кожа светлая и нежная, фигура стройная и грациозная. Женщина стояла, держа одну руку на плече у сына, вторую — на голове у волка, а в ногах у нее терся огромный белый кот.
И она улыбалась.
— Будь благословен, кузен. Добро пожаловать. — Она подошла к ним и поцеловала Лиама в обе щеки. — Я так рада тебя видеть. И тебя, Роуэн.
— Надеюсь, мы вас не побеспокоили, — начала Роуэн.
— Для семьи двери всегда открыты. Заходите, выпьем чего-нибудь холодненького. Донован, беги наверх и скажи отцу, что у нас гости. — Произнося это, она повернулась и посмотрела на сына. — Не ленись. Иди наверх и скажи ему немедленно.
Вяло пожав плечами, мальчик скрылся в доме, громко зовя отца.
— Ну, можно и так, — пробормотала Моргана.
— У него сильный дар видеть.
— И он научится правильно им пользоваться, — сказала Моргана тоном опытной и слегка сердитой матери. — Сейчас будет холодный чай, — сказала она, когда они вошли в большую просторную кухню. — Пэн, сидеть.
— Да я не против, — сказала быстро Роуэн, когда Пэн сунул к ней морду, и почесала животное за ушами. — Он прекрасен.
— Полагаю, ты уже привыкла к симпатичным волкам. — Весело посмотрев на Лиама, Моргана вытащила из холодильника кувшин с золотистым чаем. — Это все еще твоя любимая ипостась, Лиам?
— Она мне подходит.
— Это верно. — Она обернулась, когда Донован вбежал в кухню вместе со своей сестрой — близнецом.
— Он идет, — сказал мальчик. — Только ему сначала нужно кого-то убить.
— Большим и острым ножом, — с наслаждением добавила девочка.
— Как мило. — С этими словами Моргана посмотрела на испуганное лицо Роуэн и засмеялась. — Нэш пишет сценарии, — объяснила она. — Он часто совершает жестокие убийства на бумаге.
— О, да. — Роуэн приняла стакан чая. — Конечно.
— Можно нам печенье? — поинтересовались близнецы в унисон.
— Да, но сначала сядьте и успокойтесь. — Она лишь вздохнула, когда высокая стеклянная банка, полная глазированного печенья, соскользнула с полки и приземлилась на столе с тихим стуком. — Алисия, ты должна подождать, пока я накрою для гостей.
16
Ляпис (ляпис-лазурь) — плотные и однородно окрашенные тёмно-синие разновидности лазурита с золотистыми вкраплениями пирита.