— Эй! — окликаю я.
Ками высовывает язык сквозь щель отсутствующего зуба и убегает.
Я качу тележку к этой парочке.
— Какой вкус ты хочешь для своего праздничного торта? — Лана бросает в тележку пакет кондитерского сахара.
— Шоколадный! — Ками хлопает в ладоши, заставляя свои косички трястись.
Лана берет несколько кондитерских шоколадных плиток и бросает их в тележку.
— Когда у тебя день рождения? — спрашиваю я Ками.
Она ухмыляется.
— 15 июля.
Оказывается, малышка Ками — Рак, как и я.
Неудивительно, что вы оба так хорошо ладите.
— Это суббота.
— Ага, — она показывает на набор праздничных свечей. — Мне нравятся эти, мамочка!
— Будем надеяться, что я успею получить украшения к пятнице, — Лана бросает свечи в тележку.
Я проверяю их и вижу последнюю из принцесс Дримленда и смеюсь.
— Тебе нравится принцесса Марианна?
— Да! Она моя любимая, — она кружится по кругу, прижимая сцепленные руки к сердцу.
— Мне она тоже нравится. Она была милой, когда я ее встретил, — я подмигиваю.
Глаза Ланы расширяются, и она качает головой.
Дерьмо. Я сказал что-то не то?
— Ты встречал принцессу Марианну? Когда? — Ками чуть не вырвала мою руку из сустава от того, как сильно она ее дернула.
Я опускаюсь перед ней на колени.
— Когда я навещал брата в Дримленде.
Лана закрывает глаза со вздохом.
— Ты был в Дримленде? — голос Ками достигает самого высокого уровня, который я когда-либо слышал.
Я потираю барабанную перепонку, чтобы она не звенела.
— Да?
Ее глаза расширяются так широко, что я боюсь, что они могут вывалиться.
— Когда?
— Несколько месяцев назад. У моего брата там дом.
— В Дримленде? — ее рот открывается.
— Да?
Она задыхается. Лана простонала.
— А мы можем поехать? — она смотрит на меня широко раскрытыми голубыми глазами. — Пожалуйста, Каэль. Очень, очень прошу, мы можем поехать в Дримленд? Это будет самый лучший день рождения, — то того, как она смотрит на меня с улыбкой до ушей, у меня слабеют колени.
Ты сам ввязался в эту неразбериху, открыв свой большой рот. Теперь исправляй это.
— Тебе нужно спросить свою маму, — я швыряю невидимую динамитную шашку в руки Ланы.
Лана беззвучно говорит, Я убью тебя.
По крайней мере, я покину этот мир, зная, что сделал пятилетнему ребенку самый лучший подарок на день рождения.
Ками поворачивается к матери и прижимается к ее ногам.
— Пожалуйста, мамочка? Я буду убирать свои игрушки и съедать все свои овощи до бесконечности. Я клянусь.
Я хмыкаю, получая смертельный взгляд от Ланы.
Она смотрит в потолок и вздыхает.
— Похоже, мы отправляемся в Дримленд.
Я быстро отправляю сообщение Роуэну, пока Ками и Лана спорят, какое мороженое они хотят купить. Лана настаивает на акции «купи одно и получи второе» Бен и Джерри, а Ками стонет насчет фруктового льда.
Кэл: Мне нужна услуга.
Я хватаю коробку с разноцветными фруктовыми льдами и бросаю их в тележку, пока Лана не смотрит, чем вызываю широкую ухмылку Ками. Спорить о бюджете бессмысленно, я все равно планировал заплатить за всю тележку. Это меньшее, что я могу сделать, если Лана готовит для меня ужин.
Мой телефон завибрировал секундой позже, что для Роуэна довольно быстро. Обычно он смотрит на свой телефон всего несколько раз в день, учитывая все встречи в Дримленде, которые он вписывает в свое расписание.
Айрис: Какая услуга?
Черт. Я отправил сообщение в семейный групповой чат вместо личного Роуэна.
Кэл: Не обращай внимания. Я хотел написать Роуэну.
Дик-лан: (Declan - Dick-lan игра слов) По крайней мере, ты разговариваешь с одним из нас.
Кэл: Чей номер был добавлен в групповой чат и почему?
Деклан посылает эмодзи в виде среднего пальца, и я посмеиваюсь себе под нос.
Айрис: Ненавижу, когда вы двое ссоритесь.
Дик-лан: Я пытаюсь вести себя по-взрослому, но Кэл убегает, прежде чем я успеваю попросить прощения.
Кэл: Я не убегаю, придурок. Я просто занят.
Дик-лан: Занят чем?
Кэл: С каких пор тебя это волнует?
Дик-лан: …
Айрис: *Рука-лицо*
После этого Роуэн посылает мне личное сообщение. Я объясняю, что мне нужно, пока Лана перепроверяет список покупок.
Роуэн: Ты уверен, что это хорошая идея?
Кэл: Давно не чувствовал ничего более правильного.
Я имею в виду не только это, но и то, что мой брат не поймет. Проводя время с Ками и Ланой, я чувствую себя целым так, как не чувствовал уже много лет, и я готов на все, чтобы так было и впредь.
Роуэн: Зара уже вызвалась спланировать лучший день рождения в истории. Это ее слова, не мои.
Если и есть человек, которому я доверю подарить Ками самые лучшие впечатления от Дримленда, так это только Заре. Она — самая большая фанатка Дримленда и лучший креативный работник в парке.
Кэл: Заранее спасибо.
Роуэн: Все, что потребуется, чтобы сохранить улыбку на твоем лице, красавчик.
Меня осеняет идея, и я отправляю ему еще одно сообщение.
Кэл: Чего бы это ни стоило?
Роуэн: Я пожалею, что сказал это, не так ли?
Кэл: У меня есть еще одна просьба.
Следом за этим я обращаюсь к нему с просьбой, осознавая, что существует вероятность того, что он не сможет выполнить ее в такой короткий срок.
Кэл: Я пойму, если ты не сможешь...
Роуэн: Дай мне сорок восемь часов.
Глава 32
Алана
Кэл и Ками болтают, пока я проезжаю по главной улице. Ками не перестает задавать ему вопросы о Дримленде с тех пор, как я согласилась на поездку в продуктовом магазине, и он великолепно отвечает на каждый из них.