Безусловно, она захочет знать, почему ты так облажался. В конце концов, эти знания её убьют.
Бриджет хотела всё это знать, и я многое ей рассказывал. Она заплатила самую высокую цену за то, что слишком увязла в моей жизни. Лиа тоже хотела знать, и я делился с ней больше, чем когда-либо с кем-нибудь ещё. Я не рассказывал ей обо всём, но она услышала достаточно, чтобы убраться нахрен, пока ещё могла.
Интересно, что она сейчас делает. Я знаю, что она вернулась в Аризону, чтобы быть со своей матерью, но уехала ли она оттуда? Вернулась ли к своему бывшему парню, полагая, что алкоголик всё равно лучше меня? Может, мне стоит попросить проверить это Джонатана.
Я швыряю окурок в песок и прикуриваю другую сигарету. Последнее, что я хочу делать, так это думать о Лиа. Попытка выяснить её нынешнее местонахождение откроет дверь, которую я планирую держать очень плотно запертой.
Больше никаких мыслей о ней.
Не отрываясь, смотрю на воду, пока солнце не достигает своего пика. Всё ещё не очень тепло, но тихо и спокойно. Волны размеренно и убаюкивающе набегают на берег. Впервые в жизни я стараюсь применить одну из тех направляющих медитаций, которые врачи всегда рекомендовали использовать, когда у меня случались вспышки из прошлого, где я находился в яме в окружении врагов, песка и боли. Я собираю воспоминания о Лиа, помещаю их в воображаемый воздушный шар и отпускаю в полёт над водой.
Отворачиваюсь от озера и чувствую себя внутри опустошённым.
Думаю, так мне нравится больше.
Глава 10
Уязвимое положение
Мне не нравится этот план – ни один из пунктов.
Мы там же, где были две недели назад. Почему-то Ринальдо вбил себе в голову, что это достаточно безопасное место для поставки товара, хотя я уже использовал все подходящие для ведения снайперского огня позиции. Бени и Поли убедили Ринальдо, что это место надёжное, но я начинаю думать, что Бени что-то замышляет, а Поли просто тупой.
Мы находимся далеко на западе, в пригороде. В этом районе нет ничего особенного, кроме нескольких профтехучилищ, небольшой больницы и старого кладбища. Не слишком далеко проходит автомагистраль, что делает его идеальным местом.
Но что-то в моей голове твердит, что всё это неправильно. То же самое чувство было у меня на утреннем собрании, но я не смог понять, в чём дело.
– Здесь опасно, – говорю я уже в тысячный раз.
– Мы это уже обсуждали, – говорит Ринальдо, словно мне нужно напоминание.
– До сих пор это была надёжная точка, – вставляет свои пять копеек Бени. – На зданиях вокруг нет никаких камер наблюдения, копы этот район не патрулируют, и места хватит для обоих грузовиков.
– Единственные, кто знает об этом месте, – люди Марчелло, – добавляет Поли. – Но я не думаю, что они заявятся.
По-видимому, Поли думает, что его замечание кажется смешным. Я пристально на него смотрю и на мгновение представляю, как вытаскиваю свой пистолет, чтобы узнать, будет ли ему по-прежнему смешно.
Ринальдо сегодня, мягко говоря, раздражён. Я не удивляюсь, почему, и внимательно слежу за ним. Он рявкает и выдаёт ещё несколько приказов, а потом отсылает всех занять свои позиции и просит меня остаться. Бени и Поли уходят на поиски Бекки и её списков. Мы с Ринальдо ото всех отстаём, и он кладёт мне на плечо руку.
– Раз ты не упомянул, полагаю, ты так и не не видел Фелису?
– Нет, сэр, – я смотрю на пистолет, делая вид, что проверяю барабан.
– Я волнуюсь, Эван.
– О чём, сэр?
– Она до сих пор не берет трубку. Я думал, просто барахлит мой телефон, но её нет и в квартире. Швейцар сказал, что не видел её уже два дня. Я думаю... думаю, с ней что-то случилось.
– Кто станет охотиться на Фелису? – я наклоняю голову и с недоумением смотрю на него. – Я имею в виду, кто может иметь зуб на мозгоправа мафии? В этом нет особого смысла.
– Я хочу, чтобы, как только мы закончим здесь, ты начал её поиски. Если бы этот груз не был столь важен, я бы отправил тебя еще утром.
– Конечно, сэр.
– Поговори с Джонатаном. У него есть нужное тебе приложение или как там это называется.
– Приложение?
– Чтобы отследить её.
На этот раз мой недоумённый взгляд вполне искренний. Ринальдо, слегка поморщившись, одной рукой разминает спину, поворачивая туловище то в одну, то в другую сторону.
– У неё есть чип. У всей моей семьи есть чипы. Не смей говорить об этом Леле, иначе она оторвёт мне яйца.
– GPS-чип? – не могу я сдержать своего удивления.
– Да, в её шее.
Наш разговор прерывается, так как приходит Бени и начинает выкладывать подробности о грузе, который мы должны получить. Он указывает на одно из зданий, оттуда я должен вести наблюдение.